Вы призвали… некроманта! Том 1 (СИ) - "Shin_Stark". Страница 46
— У вас много странностей, Господин. — она выглянула из задних сидений, и ее лицо оказалось рядом с моим. — Не только эта… машина. Но и то оружие, которое ты используешь — это ведь не магический артефакт, а механизм, да? — поняла она.
— Ага. Хочешь парочку для изучения? — предложил я.
— А можно⁈ — засияли ее глаза.
— Парочку дать могу. Можешь не возвращать. — пожал я плечами. — Только вот, взамен, я и сам задам тебе парочку вопросов о магии и ритуалах.
— Ура! Я люблю вас! — лисичка чмокнула меня в щечку.
Возможно, она даже ничего не имела ввиду, но вот Сара разозлилась… а может быть, Лира именно этого и добивалась.
Также было и когда я заправлял машину бензином из магазина. Она не сводила с меня глаз.
После заправки мы продолжили свой путь. Лира все время задавала новые вопросы, а я терпеливо объяснял ей принципы работы различных систем автомобиля. Сара сидела тише воды, ниже травы. Ей совсем не были интересны механизмы. Однако, стоило только Лире закончить, как уже на нее посыпались вопросы… нет, не от меня. Сара у нас была маньячкой магии.
Так и живем. Каждый со своим бзиком.
Ближе к вечеру мы дошли до города. Спать в машине совсем не хотелось, и потому было принято справедливое — единоличное — решение остановиться там.
— М-да, уж… — протянула Лира. — Господин, а куда мы направлялись? — спросила она.
— В столицу. — ответил я.
— Ну, значит мы почти также далеко, как и утром. Вы все время ехали не в том направлении. — саркастично заметила она.
— Раньше об этом сказать было нельзя⁈ — возмущенно посмотрел я на лисичку.
— Не виноватая я! Вы вспомните, что было, когда я спросила о наших целях?
Я задумался. А действительно, что я сказал? Не имея выбора, я посмотрел на Сару.
— Что-то про автора, и что он сам приведет нас куда надо. — ответила она.
Мои лицо скисло.
— Это ведь была просто шутка… — пробормотал я.
Согласен, шутка не удалась. Но откуда мне было знать, что я потеряюсь на прямой дороге⁈
— Что будем делать дальше? — спросила Лира, поворачиваясь ко мне. — У нас есть план?
Я ухмыльнулся, стараясь скрыть свое беспокойство.
— План? У нас всегда есть план! Мы покушаем, покупаемся и повыспимся!
— Повыспимся? — лисичка вопросительно посмотрела на Сару.
— Он специально. — ответила более опытная спутница.
Я фыркнул и закатил глаза. С Лирой наша компания определенно стала веселее. Но также, это добавило необходимость объяснять мои шутки, что уже совсем не круто.
Мы направились к ближайшему трактиру, где надеялись найти не только еду, но и немного информации о местных делах. Зайдя внутрь, мы устроились за столиком в углу. Вскоре еда была подана, и мы наслаждались горячими блюдами и прохладными напитками.
Когда Сара отошла поговорить с хозяином трактира на счет комнаты, Лира, воспользовавшись моментом, чтобы заговорить со мной.
— Господин, я все хотела у вас спросить… — начала она тихо, — Что же такого в вашей жизни случилось, что вы боитесь открыться даже немного?
Почему-то я был уверен, что Лира рано или поздно спросит об этом. Попробую притвориться дураком, может проканает?
— О чем ты? — склонил я голову на бок.
— Вы очень хорошо понимаете, о чем я. Когда бы мы у вас что-нибудь не спрашивали, вы всегда отшучиваетесь. Говорите что-то про автора, хотя сами в это не верите. Не покидает чувство, что вы рядом, но не с нами… — взгляд Лиры стал холодным. — Ладно я, меня это не сильно волнует. Но Сара…
— Вообще-то я не был бы так уверен на счет Автора. — усмехнулся я.
Я действительно не знаю, есть ли автор у моей истории. Но спускать на него всех собак — достаточно весело.
— И снова вы это сделали. Ухватились за незначительную часть реплики и проигнорировал вопрос.
Она не позволит мне так просто съехать с темы, да? Ну ладно, придется быть немного резким.
— Эй, Лира… гораздо больше ты мне нравишься, когда притворяешься дурочкой. У тебя это очень хорошо получается. Пожалуйста, не выходи из образа.
Лисичка замолчала. Было видно, что мои слова ее задели. Ей потребовалось немного времени, чтобы прийти в себя. И как раз за это время вернулась Сара.
— Я договорилась о двух комнатах. Одна для тебя. И одна для нас. — рассказала магесса, присаживаясь рядом. — Что это с вами…? — заметила она напряженную обстановку.
Лира вскочила со своего места.
— Пожалуй, прогуляюсь немного. — сказала Лира, и ушла.
Сара же на меня неодобрительно смотрела. Будто я один виноват во всем… хотя, может так оно и есть.
— Мне тоже кое-куда надо. — встал и я. — Скоро вернусь. — помахал я рукой.
И направился в сторону гильдии. Мне ведь не обязательно идти в Столицу. Филиалы гильдии авантюристов есть в каждом большом городе.
Благо даже с моим топографическим кретинизмом я мог спросить дорогу и добраться до места.
Здание гильдии выглядело внушительно, даже снаружи. Каменные стены были увиты плющом, массивные деревянные двери украшены резьбой, изображающей сцены подвигов и сражений. Над входом висела табличка с эмблемой гильдии — два перекрещенных меча на фоне щита.
Я толкнул тяжелую дверь и вошел внутрь. Зал был просторным, с высокими потолками и множеством столов, за которыми сидели авантюристы разного ранга. Они сидели тут и обсуждали важные дела… ведь очень важно обсуждать вкус пива в разных кабаках, верно? Воздух был наполнен запахом жареного мяса, алкоголя и дыма от многочисленных факелов. На стенах висели карты, оружие и трофеи, а в углу играли музыканты, создавая живую, но не слишком громкую мелодию. Ну и стена заказов в самом густонаселенном углу заведения. Там можно выбрать себе задание по рангу.
Краем глаза я заметил, что среди авантюристов много девушек. Причем, все красавицы как на подбор. Некоторые из них держали в руках меч и щит. Другие с луками или посохами. То есть, девушки для пати на любой вкус!
Но, разумеется, брать с собой любую девушку, лишь бы она была сильной и красивой — это не по мне.
Я подошел к красивой девушке с длинными каштановыми волосами и искрящимися зелеными глазами. Она улыбнулась, и я заметил, что она была одета в элегантное платье с эмблемой гильдии на груди.
— Добро пожаловать в гильдию авантюристов, — сказала она. — Чем могу помочь?
Отбросив все свои странности, я просто улыбнулся.
— Я хотел бы зарегистрироваться в гильдии. — сказал я прямо.
Она оценивающе меня осмотрела. Судя по тому, как засияли ее глаза, скорее всего у нее есть особый навык или артефакт, позволяющий узнать информацию о другом человеке. Скажем, уровень.
Она провела меня к столу, где находились бланки для заполнения.
— Конечно. — улыбнулась она. — Для начала, представьтесь, назовите свой возраст, уровень и класс.
— Артур Блейк. Двадцать два годиков. Тринадцатый уровень. Класс… Механик.
Говорить про Некроманта я посчитал излишним. Мало ли какие проблемы могли возникнуть с такой темной магией.
К счастью, то ли она не знала мой класс, то ли посчитала ложь приемлемым, но она просто записала то, что я сказал.
— У вас достаточно высокий уровень. — сообщила она. — Тем не менее, мы не можем дать вам ранг выше железного. Все начинают с этого ранга. — объяснила она. — Чтобы стать членом гильдии, вам нужно заполнить эту форму и заплатить символическую плату в пятьдесят серебряных монет, — подала она перо и чернильницу.
Нихрена себе, символическая плата. Это ведь эквивалентно пятидесяти тысячам рублей…
Хорошо, что я мог себе это позволить.
Я быстро заполнил форму, вписывая свои данные, и протянул ей пятьдесят серебряных монет. К счастью, у меня как раз хватало. Золотых монет у меня много. А вот серебряных не очень. И вряд ли они обменяют мне золотую на тысячу серебряных.
— Прекрасно, — сказала она. — Теперь вы официально зарегистрированы как авантюрист железного ранга. Позвольте объяснить систему рангов. Она начинается с железного и продолжается следующим образом: бронзовый, серебряный, золотой, мифриловый и, наконец, адамантовый. Чем выше ваш ранг, тем сложнее задания и тем выше награды. Каждое задание имеет свой ранг, и вы можете выполнять задания только вашего ранга или ниже. Как только вы наберете достаточное количество очков и выполните определенные условия, вы сможете повысить свой ранг. — она снова улыбнулась и протянула мне значок железного ранга, который я прикрепил к своему плащу.