В сильных руках дракона (СИ) - Богословская Ирина. Страница 2
— Джулия, мне повезло, на нашей помолвке ты пролила на меня чай и при этом так дерзко сверкнула глазами, что я влюбился в тебя немедленно и женился по большой любви.
— Да, на помолвке ты мне не понравился.
— Так вот кто вышел замуж не по любви — ты мама! — воскликнула Оливия.
Мы все дружно рассмеялись. Мне повезло с родителями, хоть их и сосватали родственники, они полюбили друг друга. К тому же оба обладают потрясающим чувством юмора. Слушать их шуточные перепалки истинное удовольствие.
Прошло еще два дня, я переодевался у себя в комнате, через несколько минут мне нужно быть на уроке фехтования. Я занимаюсь этим с десяти лет и постоянно приглашаю учителя, чтобы поддерживать форму.
В это время в дверь постучал Жан и сообщил, что пришел мальчик посыльный с письмом от нашего ювелира.
Я с нетерпением открыл письмо и прочитал:
«Господин Спенсер, я кажется нашел то, что вам нужно, этот вид камня называется «Звездный сапфир» — он очень редко встречается. Экземпляр, который находится у меня небольшого размера, но очень красивый. Не желаете ли сами приехать и посмотреть»
Я тут же попросил Жана извиниться за меня перед учителем фехтования и заплатить ему за урок. Мне нужно срочно ехать в город.
Я не поехал, я полетел, обычно мы это не делаем без крайней необходимости, но я не мог терпеть, я просто сгорал от желания увидеть этот камень.
Сапфир был и в самом деле хорош, огранка в форме капли, на свету создается иллюзия, что там внутри есть маленькая звездочка. Но главное это цвет- синий с оттенком морской волны, именно такого цвета ее глаза.
-
Где добывают такие сапфиры, на юге в Солнечных горах или где — то еще? -
спросил я ювелира.
— Нет господин Спенсер, эти минералы у нас не водятся. Их привозят из Миргарда- земли людей.
— Да, я слышал, что есть смельчаки, которые проникают через портал и снуют туда сюда из Драгарда в Миргард и назад.
— Дело это опасное — сказал ювелир — поэтому камень дорого стоит, хоть и невелик размером.
— Не беспокойтесь, я все оплачу — ответил я и отсчитал нужное количество денег.
Я попросил ювелира сделать из камня женское украшение — небольшой кулон на цепочке, он пообещал, что завтра утром изделие будет готово и я смогу его забрать.
Глава 3 Джинсы для дракона
Ювелир выполнил свое обещание и утром я получил изящное украшение на тоненькой золотой цепочке. Я спрятал футляр в потайной ящичек моего письменного стола, и подумал, что мне осталось всего — ничего: найти девушку и вручить ей подарок…
Самому стало смешно от этой мысли. Чтобы ее найти надо попасть в ее мир, а я даже представления не имею где находится портал. Даже если я попаду туда, я не помню названия города. Где я буду ее там искать?
Но я так же очень хорошо осознавал, что не могу отказаться от идеи найти ее. Я понимал, что не сделав этого я потеряю, что-то очень важное в жизни и не восполню это никогда.
Мне нужно узнать где портал, добраться туда и проникнуть в мир людей. Я помню панораму города, где она живет. Это старинный город со множеством белокаменных построек с закругленными крышами, увенчанными золотистыми крестами. Мне нужна карта страны с названиями городов, возможно я вспомню как называется ее город. Во сне она разговаривала на нашем языке, в жизни, естественно говорит на своем, но эту проблему я смогу решить. Общаться на иностранных языках с помощью магии нас учили еще в школе. Достаточно несколько минут послушать чужую речь и я смогу ее понимать.
И еще я должен выглядеть как современный житель Миргарда, они не носят расшитые камзолы и высокие сапоги. Тут мне нужна помощь, да и вообще нужно поговорить обо всем с людьми живущими у нас в Драгарде, пользующимися порталом.
В нашем мире есть люди, они остались здесь после разделения миров. От того, что они не знают магии, и у них намного меньше энергии чем у драконов, они так и не достигли высокого положения в обществе. В основном они работают по найму на предприятиях и фермах, принадлежащих семьям драконов, а так же служат в богатых домах. Мой слуга Жан тоже принадлежит к расе людей.
Когда-то Высший Совет нашего мира принял закон запрещающий обижать, унижать и всячески притеснять людей, волею судьбы оставшихся в нашем мире. Закон аккуратно исполняется до сих пор. А если и происходят случаи притеснения, то виновные строго наказываются. Поэтому люди вполне довольны своим положением и даже посещая Миргард всегда возвращаются к себе домой в Драгард.
Поэтому я обратился к Жану, я знал, что у него есть молодой непутевый племянник, который бывал в Миргарде и может дать мне необходимые сведения.
Жан выслушав меня нахмурился:
— Мой господин, как я понимаю вы не только хотите узнать какие — то сведения о мире людей но и попасть туда. Я не спрашиваю зачем вам это надо, но поскольку я работаю здесь со дня вашего рождения и глубоко уважаю ваших родителей, я бы хотел знать сообщили ли вы вашему отцу о путешествии, которое задумали?
— Нет, еще не сообщил, но я обязательно это сделаю. Я не могу просто так исчезнуть на несколько дней никому ничего не сказав.
— Хорошо, в таком случае я передам племяннику, что вы хотите его видеть.
— Скажи ему, что завтра я обедаю в городе в таверне Гастона, пусть подойдет туда к часу дня.
Племянник Жана явился во время, по его виду я понял, что вчера он весело провел время в каком нибудь кабаке. Я заказал обед на двоих, но Крис, так его звали, предпочел бокал вина и несколько серебряных монет за свои услуги. Я дал ему задаток и пообещал еще если он мне честно все расскажет, ничего не привирая.
Стукнув себя в грудь кулаком Крис уверил меня в своей честности и спросил, что меня интересует.
— Расскажи мне о Миргарде, как там живут люди, как они выглядят, как одеваются, что едят.
— Да выглядят так же как и мы с вами, конечно не так, как вы выглядите когда вы превращаетесь в дракона, одеваются очень просто — в основном все носят джинсы и мужчины и женщины, кринолинов я ни на одной не видел.
— А что такое джинсы?
— Ну это штаны, синие такие из простой грубой ткани. Не мнутся очень удобные. А уж как женские попки обтягивают — загляденье мой господин, если бы вы увидели вам бы понравилось…
— Ну женские наряды меня не интересуют — засмеялся я — а что мужчины носят? Вот ты, например, когда там бываешь не ходишь же по улицам в шляпе с пером и замшевых сапогах до колен?
— Конечно нет, меня там в музей отправят. В Миргарде так одевались несколько веков назад. У меня припрятаны джинсы и майка в укромном месте.
— А что такое «майка»?
— Ну это рубаха в обтяжку с короткими рукавами — очень удобная штука.
— Продай мне все это.
— Хотите попасть в Миргард господин?
— Ты знаешь что у меня скоро свадьба?
— Да, конечно знаю.
— Так вот я решил хлебнуть немного свободы перед тем как жениться. Я думаю, что как мужчина мужчину ты меня понимаешь.
— Еще бы господин Спенсер, ой как понимаю.
— Так вот я хочу нанять тебя, чтобы ты проводил меня до портала и рассказал как через него пройти. Я очень щедро тебе заплачу. Если хочешь куплю тебе кабак, в котором ты так часто бываешь, дело наладишь — будешь получать хороший доход. Но при одном условии — где бы и с кем бы ты ни был, в каком бы состоянии не пребывал — в пьяном или трезвом, ты никогда никому не должен рассказывать о наших с тобой делах. По рукам?
— По рукам мой господин — растерянно пробормотал Крис — но тут же оживился — кабак это здорово… винный погреб там у них — просто сказка.
— Крис, если ты станешь хозяином заведения, ты должен будешь вести хозяйство, разбираться со счетами, делать закупки — а не сидеть в погребе и пить вино.
Крис призадумался, почесал голову потом произнес:
— Я согласен, сделаю все что нужно, в Миргарде бывал много раз, провожу вас и встречу когда нужно будет. Только еще мой господин, там вам понадобиться одна штука — мобильник называется.