Опьяненные страстью - Шелдон (Шелвис) Джилл. Страница 25

И он сжал ее в объятиях крепче прежнего.

– По правде говоря, Харли, если я позволю, чувства могут проскользнуть мимо похоти и оказаться в водах неизведанных.

Она сглотнула:

– Если позволишь?

– Не волнуйся, я над этим работаю.

– О’кей.

Харли кивнула, но тут же покачала головой и закрыла глаза.

– Может, следует вернуться к перепалкам? Ведь это намного проще.

– Думаешь, сумеем? – подтолкнул он ее коленом и ощутил, как она практически растеклась по нему, что доставило ему массу удовольствия. – Правда?

Не открывая глаз, она опустила голову ему на плечо и обронила, хотя и с сомнением:

– Мы постараемся. Мы оба люди сильные, борцы, так что вполне способны сделать это.

– Да.

Но какая-то малая часть его гадала, уж не ведут ли они заранее проигранную битву.

Глава 13

– И что сейчас? – спросил Ти Джей, после того как Харли настроила камеру.

– Следующая камера.

Она сверилась с картами и навигатором.

– Думаю, я сумею добраться до нее и вернуться к ночи.

Они по-прежнему сидели так близко друг к другу, что соприкасались бедрами. Харли решила, что это чистая случайность: бревно было довольно коротким, – но когда он нагнулся и протянул ей бутылку воды, в молнии, пронзившей тело, не было ничего случайного, отчего ее бедра судорожно сжались. Она взглянула ему в лицо: заметил ли, – и он ответил жарким взглядом.

Заметил.

Она напомнила себе о необходимости держать себя в руках, поэтому поставила воду на землю и тихо сказала:

– Спасибо.

– Обезвоживание – штука опасная.

– Надоело бегать по лесу и искать, где бы пописать.

– Это не проблема.

– Так может говорить лишь представитель вашего племени – ведь вы писаете стоя, не обнажая важные части тела.

Ти Джей послал ей скептический взгляд.

– Подумаешь, большое дело – обнажить одну жизненно важную деталь…

Он ухмыльнулся и предложил ей сушеные манго и говядину из своего рюкзака.

– Спасибо.

Она сунула руку в пакет, а Ти Джей наклонился, чтобы взять бутылку с водой, и снова прижался бедром к бедру Харли. Она могла бы отстраниться, но не сделала этого, и когда он выпрямился, открывая бутылку, его бицепсы задели ее руку и грудь.

У нее перехватило дыхание.

Он долго пил и остановился, только когда почувствовал ее взгляд и слизнул с верхней губы каплю воды. На плечо его село маленькое насекомое, и Харли не задумываясь подула на него.

– Что это было? – спросил Ти Джей.

– На тебе сидел жучок, а я его сдула.

Его глаза потемнели:

– Можно попросить тебя об одолжении?

– Я и так уже должна тебе…

– Я не в том смысле, да и нет никаких долгов: не дуй, пожалуйста, на меня больше, особенно от скуки.

Хорошо, она примет к сведению.

Ощутив страшную жажду, она тоже решила напиться, но сделала это не так аккуратно, как он, – упали несколько капель на грудь. Взгляды их обоих устремились туда, и он тихо застонал.

– Я такая неряха, – прошептала Харли.

– Мне нравятся неряхи.

Она глубоко вздохнула.

– Что сейчас? – пробормотал Ти Джей.

«Э… как насчет того, чтобы забыть о стойкости и заняться безумным сексом, прислонившись к дереву?»

– Нужно найти тему для перепалки, и как можно быстрее.

Он тихо рассмеялся.

– Я имел в виду твою работу.

О, верно!

Она попыталась сосредоточиться:

– Восточный склон.

– Туда и обратно до темноты, а потом…

– А потом утром пойду домой, – уточнила Харли.

– Только не ты, а мы.

Пока не вернутся, пока они здесь. А что потом, что будет потом, в реальной жизни?

Ей вдруг захотелось, чтобы все камеры перестали работать и у нее появился предлог оставаться здесь, с ним, как можно дольше.

– Что будешь делать, когда вернешься? – спросил он тихо.

Она пожала плечами.

– Буду работать интерном до весны.

– И трудиться долгие часы в гараже?

– Да.

– И волноваться за родителей. И сестру.

– Да, и терзаться сомнениями, получу ли работу в Колорадо и правильно ли сделаю, переехав туда. Это называется «жизнь», Ти Джей. Ты много работаешь, тревожишься за свою семью, и в этом мы с тобой похожи.

– Ты сомневаешься, стоит ли переезжать в Колорадо?

В этом он весь: сразу понял, что именно ее беспокоит.

– Нет.

Она зажмурилась, потом открыла глаза.

– Да.

– Скажи мне.

– Может быть… может, я и ошиблась в выборе и заниматься исследованиями не мое призвание. Возможно, лучше, как это делаешь ты, и мне работать на природе. Что ты об этом думаешь?

Ей действительно хотелось услышать, что бы он сделал на ее месте, хотя почему-то она уже понимала: поступит так, как сочтет правильным, даже если это и не легко. Принять должность, если ей предложат, – легкий путь, а вот понять, в чем ее призвание, что сделает ее счастливой, будет сложнее.

Он долго смотрел на нее.

– Решать тебе.

– Спасибо, ты мне очень помог.

– Думаю, ты уже и сама знаешь ответ: тебе хочется быть здесь, а не сидеть за письменным столом, – но переживаешь за кого угодно, кроме себя самой. Если я не прав, значит, ты просто боишься.

– Боюсь чего?

– Того, что у тебя не всегда есть ответы. Боишься разочароваться в себе. Или сделать ошибку. Или рискнуть по-настоящему. Черт, не знаю. Выбери причину сама.

«Как насчет всего вышесказанного?»

Он мягко улыбнулся.

– Жалеешь, что спросила?

– Трудно жалеть, когда ты во всем прав.

– Люблю оказываться правым. – Он взял ее за руку, пальцы их переплелись. – Хоть раз в жизни подумай о себе, Харли. Делай то, что важно для тебя.

У нее почему-то встал ком в горле.

– Ти Джей!

– Что?

Думаешь, нам в самом деле это удастся? Стать друзьями? После всех лет?

Он тихо выдохнул, но удивил ее честным ответом:

– Мне хочется так думать.

По крайней мере уже что-то!

– Но тебе придется перестать сдувать с меня пылинки!

– Это был жучок!

– А я думал…

Она закатила глаза и хотела что-то сказать, но завибрировал его телефон. Он взял трубку и тут же перестал улыбаться, слушая собеседника.

– Что-то случилось? – спросила она, когда он отсоединился.

– Спасатели. Двое людей пропали в Ред-Роке прошлой ночью.

– Ред-Рок… Примерно три часа пути к северу отсюда.

Он взглянул на нее, явно не зная, как поступить: не хотел ее оставлять одну, – но это его работа.

– Иди, – догадалась Харли о его сомнениях. – Ты там нужнее.

– Сейчас ты отправишься к восточному склону, потом вернешься и переночуешь на этом месте, верно?

– Да, а утром пойду домой. Возможно, успею в город раньше тебя. Все будет хорошо.

И все же он колебался.

– Ти Джей, иди, не волнуйся: ты многому меня научил.

Он открыл рюкзак и вынул фонарик:

– У тебя есть такой?

– Да, – кивнула она.

– Запасные батареи?

– Угу.

«Где-то были».

– Достаточно еды и воды?

– Ти Джей, я большая девочка, и не стоит брать за меня ответственность.

– Отныне ты моя работа и моя ответственность, – совершенно серьезно заявил Ти Джей. – И куда больше, чем это. Вот держи.

Когда он отдал ей пакет с волшебными штучками из своего рюкзака, сердце ее сжалось от нежности, но она попыталась скрыть это за шуточками:

– А, твоя зубная нить и чипсы. Как мило!

– Не умничай.

Он хотел отнять пакет, но она быстро отдернула руку, прижала его к себе и подвинулась ближе.

– Спасибо.

Неожиданно для себя Харли привстала на носочки, дотянулась до его подбородка и поцеловала.

Он закрыл глаза, словно это прикосновение что-то для него значило, крепко обнял ее и спрятал лицо в ее волосах. Они постояли так несколько минут, застывшие во времени, и только когда она отстранилась, их взгляды встретились И она снова замерла, едва дыша, когда он провел пальцем по ее виску, шее, руке, стиснул ладонь.