Позывной "Князь" 2 (СИ) - Котляров Лев. Страница 42

Я прищурился. Кажется, эта самая элита будет выполнять всю грязную работу за военных. Интересно получается.

— Но я до сих пор не услышал, что именно я должен делать.

— Должностная инструкция пока в разработке. Однако у меня уже есть для вас первое задание.

Барон умолк, отпив немного отвара, и хитро на меня посмотрел. Интригу тянет. Но пока он не слишком растревожил мое любопытство, чтобы у меня хотя бы бровь дернулась.

— Нужно будет сопроводить главу города на торжественное мероприятие, — барон звякнул чашкой. — Мы собираемся представить вас людям.

— Подготовительная работа уже проведена?

— Частично, — сдержанно ответил Гласс.

С учетом того, как люди относятся к магам, я не поверил барону.

— Я бы не торопился.

Гласс удивленно на меня посмотрел.

— Что вы имеете в виду?

— Вы наняли меня, как начальника. И я уже могу оценить риски для такой ситуации.

— Внимательно вас слушаю, — барон отставил чашку.

* * *

Проговорив с Глассом почти два часа, я выехал в сторону замка и постарался не думать о работе. Сегодня должны приехать родители с Анной. Нужно их встретить как полагается.

Но я зря беспокоился. Под чутким руководством Ильи Сергеевича с Катюшенькой уже все было давно сделано. В столовой накрыли стол, на кухне жарили мясо, а служанки сметали последние пылинки.

Я спросил у пробегающей мимо Ангелины, здесь ли Лерчик. Она кивнула и махнула на малую гостиную.

Интересно, узнал он что-нибудь про того графа со стеклом?

— Пить будешь? — вместо приветствия спросил Лерчик.

— Буду.

Субботин нацедил мне половину бокала, а себе полный и плюхнулся на диван. Я неодобрительно на него покосился, но потом понял, что не ел весь день, а встречать родных с мутной головой не хотелось.

— Что узнал? — пристроившись в кресле, спросил я.

— Немного, — он скривился. — Производство было в долгах, его выкупил Булатов, распилил по частям и продал. Все.

— Так же, как и с винодельней хотел сделать?

— Да, схема, в сущности, одна и та же.

— А смысл?

— В личном богатстве, а в чем же еще. За каждую часть заплатили разные люди хорошие деньги. Но производство-то одно, все движения товара взаимосвязано. Теперь новым владельцам нужно договориться между собой. Это тоже деньги, из которых процент опять-таки шел Булатову.

— Умеют же люди, а? И сделать ничего уже нельзя?

— Нет. Это не вчера было. Все уже давно в дальнем краю архива. А зачем тебе это?

— Я подумал, что неплохо бы бутылки особые делать.

— Так закажи у них, в чем проблема?

— Да я и так собирался заказывать, — раздраженно дернув плечом, сказал я. — Просто злит очень, что у графа отняли производство. Думал, могу помочь чем-нибудь.

— Здесь я тебе не подскажу, думай сам.

— Ладно. Какие еще новости?

— Главная новость вчерашнего вечера и сегодняшнего дня — это у нас ты.

Я вопросительно поднял брови.

— Ты и арест Булатова, — добавил Лерчик.

— И что говорят в обществе?

— Ты же только вчера в этом самом обществе был, а еще меня спрашиваешь!

— Вдруг что-то новое? Тут слухи и новости не мгновенно же разносятся.

— Общество все еще бурлит, причем на два лагеря: пострадавшие и теперь уже бывшие партнеры. Ты вот скажи мне лучше, когда ты успел попасть в отчет служителей правопорядка?

— Так, я к Зурову поехал, он хотел показать мне все дело Булатова. И тут залетают в кабинет три красавца с угрозами. Ну я их остановил. А потом Зуров добавил это происшествие к другим документам.

— Ты практически герой в глазах обанкроченных Булатовым.

— Жаль, что лично не получилось разобраться.

— Успеешь еще.

Я не успел ответить, как в малую гостиную заглянула Ангелина.

— Ваше высочество, едут! — и тут же скрылась в коридоре.

— Ну, будем, — коротко сказал Лерчик и залпом допил вино.

Мы вышли к парадной лестнице — теперь она выглядела действительно парадной — и замерли в ожидании. Рядом со мной выстроились две линейки прислуги.

Я мельком глянул на служанок, которых еще не знал. Все с приятными лицами, высокие, худые, полненькие. На любой вкус. Хотя, на мой взгляд, Ангелина выглядела интереснее прочих.

Почувствовав мой взгляд, она подняла глаза и быстро их отвела, чуть покраснев.

Последней к нам прибежала Катюшенька, поправляя на ходу чистый фартук.

Теперь все в сборе.

Илья Сергеевич распахнул дверь.

— Мы вернулись! — крикнула Аня, пролетев мимо дворецкого и бросившись мне на шею.

— Как мы по вам соскучились! — матушка обвела всех любящим взглядом.

Я подошел и обнял ее.

— И мы тоже, матушка. Давайте, приводите себя в порядок и сразу за стол, расскажите, как отдохнули.

Аня умчалась первая, за ней чинно поднялись по лестнице родители, не переставая рассматривать изменения после ремонта.

Ровно через час мы снова собрались в столовой. Служанки расставляли тарелки с закуской и разливали вино.

Сестра трещала без умолку, перескакивая с темы на тему. Было видно, что она в восторге от поездки. Матушка загадочно на меня смотрела и изредка вставляла комментарии. Отец же больше молчал, видимо, ему уже надоели все люди на свете и он хотел по-быстрому спрятаться у себя в кабинете.

Мы с Лерчиком вели себя, как настоящие мужчины и старались вовремя задавать нужные вопросы и поддакивать.

После третьей смены блюд мы все разом перебрались в малую гостиную. Ане не терпелось вручить нам с Лерчиком маленькие подарки. Она шустрой птичкой сбегала к себе в комнату и принесла две небольшие коробочки.

— Вот, держите, — сияя глазами, сказала она. — Три дня голову ломала, что вам подарить. Как вам?

Лерчику досталась рюмка, украшенная мелкими ракушками, а мне галстук с рисунком морских волн.

Судя по хохоту Ани, у нас были очень удивленные лица. Как говорится, ее шалость удалась.

Матушка засмеялась и заверила нас, что остальное нам вручат потом, как распакуют вещи.

Боюсь даже представить, что это может быть. Надувной фламинго или футболка с названием курорта. Прямо теряюсь в догадках!

Пока я разливал по бокалам вино, сестра бросала на матушку странные взгляды. Но стоило мне обернуться, они тут же замирали, как ни в чем не бывало.

— Так, рассказывайте, что случилось? — строго спросил я.

Отец глубоко вздохнул, поудобнее уселся в любимом кресле и залпом осушил бокал. А женская половина состроила невинные лица.

Но я не купился на это. Грозно поиграв бровями, я сел на диван и стал ждать, кто из них первым не выдержит.

— Володенька, ты только не сердись, — начала Аня.

— Он не будет сердиться, дорогая. Это же хорошая новость, — ответила матушка с улыбкой.

— Да я по глазам вижу, что он будет не рад.

Я глянул на отца, но тот только покачал головой, мол, все вопросы к ним, а он тут ни при чем.

— Милые дамы, — вмешался Лерчик, — вы не сможете понять реакцию Владимира, пока не скажите ему новость. Решайтесь! А то я тут умру от любопытства.

Аня прыснула, а матушка загадочно мне подмигнула.

— Володенька, — сказала она. — У нас для тебя есть небольшой сюрприз.

Не знаю, почему, но мне вдруг стало не по себе.

— Мы нашли тебе невесту! — выпалила Аня, улыбаясь до ушей.

Глава 21

— Что, простите, вы сделали? — медленно проговорил я.

— Мы нашли тебе невесту, — повторила Аня чуть тише.

Я посмотрел на нее, потом на матушку, перевел взгляд на бокал. Сделал хороший глоток.

— Какую такую невесту? — я еще не верил в то, что они сказали, и до последнего надеялся, что меня решили разыграть.

— Хорошую, — уверенно добавила сестра.

Лерчик изо всех сил старался сдержать смех. Отец закатил глаза. Матушка напряженно вглядывалась в мое лицо.

— Вероника Андреевна Рокотова, — не сдавала позиции Аня. — Вот увидишь, она замечательная! Умная, с чувством юмора, очень и очень красивая. У нее такие платья! Значит, вкус есть! Мы все про нее узнали!