Перед тем, как он ее застрелил - Джордж Элизабет. Страница 38

Сикс была не из тех, кто упускает возможность на дармовщину разжиться травкой, поэтому сделала вид, что между ней и Несс на Кенсингтон-Хай-стрит никакой размолвки не произошло. Напротив, Сикс радушно встретила Несс в своей зачуханной квартирке. Сначала Сикс заставила Несс присоединиться к исполнению песни «These Boots Are Made for Walking» под караоке. Получалось у Сикс неплохо, особенно если учесть, что перед этим для достижения творческого подъема она выпила бутылку материного средства для полоскания рта. Позже Сикс сообщила-таки Несс желанные сведения: Арисса живет на Портнелл-роуд. Точного адреса Сикс не знает, но на этой улице всего один квартал, и обитают там в основном пенсионеры. Арисса живет со своей бабушкой.

Несс отправилась на Портнелл-роуд. Она быстро нашла нужный дом и устроила себе напротив него наблюдательный пункт, такой, где она оставалась незаметной. Ждать долго не пришлось. Вскоре подъехала машина Блэйда, за рулем, как всегда, сидел Кэл. Они оба выбрались из машины. Блэйд скрылся в подъезде, а Кэл достал блокнот — издали Несс показалось, что это обычный блокнот для рисования — и начал водить в нем карандашом. Кэл стоял, прислонившись к стене, и только изредка смотрел по сторонам, удостоверяясь, что вокруг все спокойно и Блэйду никто не помешает заниматься своим делом.

А заниматься он мог только одним делом, и Несс это знала. Поэтому она ничуть не удивилась, когда через полчаса увидела, как Блэйд, выходя из подъезда, застегивается на ходу. Блэйд и Кэл направились по дорожке к машине. Тут окно у них над головой распахнулось, и в нем показалась девушка. Кэл мгновенно отреагировал: бросился между стеной и Блэйдом, прикрывая босса своим телом как щитом. Девушка в окне рассмеялась.

— Кэл Хэнкок, ты решил, что я хочу убить этого парня? Ты кое-что забыл, малыш! — С этими словами она бросила связку ключей. — Пока-пока!

Девушка снова засмеялась — на этот раз грудным, соблазнительным смехом — и притворила окно.

Несс выступила вперед, желая лучше разглядеть соперницу. Шоколадная кожа, шелковистые волосы, пухлые губы, тяжелые веки. Но Несс оставила укрытие не столько из-за облика девушки, сколько из-за выражения лица Блэйда: парень явно хотел вернуться к этой девушке и снова предаться утехам.

Несс подступила к Блэйду и открыла рот прежде, чем задумалась о последствиях публичной сцены, которую собиралась закатить.

— Я хочу видеть суку, которая трахается с моим мужчиной! — заявила она, перекладывая вину с Блэйда на девицу — так было легче пережить ситуацию. — Эта шлюха, Арисса, отведи меня к ней! Будет знать, как зариться на моего мужчину. Отведи меня к ней, слышишь? Иначе я подстерегу ее, когда она выйдет, и порву на кусочки. Клянусь!

Другой мужчина разрядил бы ситуацию, но только не Блэйд. Поскольку он не считал женщин за людей и рассматривал их как источник развлечений, идея стравить Несс и Ариссу показалась ему весьма занятной. Блэйду было интересно посмотреть, как девушки будут драться из-за его персоны. Поэтому он взял Несс за руку и повел к подъезду.

За их спинами раздался голос Кэла:

— Эй, дружище, думаю, что не стоит…

Окончания фразы они не расслышали, так как дверь захлопнулась.

Блэйд шел молча. Несс подогревала свою ярость, представляя эту парочку — Блэйда и Ариссу — за тем делом, которым обычно сама занималась с Блэйдом. Картина приобрела такую яркость, что, когда дверь в квартиру распахнулась, Несс сразу бросилась к девушке и вцепилась в ее длинные волосы.

— Не смей с ним трахаться! — визжала Несс. — Увижу тебя еще раз с этим мужиком — убью! Поняла, шлюха?

Несс замахнулась и изо всех сил ударила Ариссу кулаком в лицо.

Она ожидала, что девушка тоже начнется драться, но вместо этого Арисса упала на пол и съежилась, как зародыш в утробе. Несс била Ариссу по спине, целясь в почки, потом перевернула, собираясь ударить в живот. И тут Арисса закричала:

— Блэйд! Я жду ребенка!

Прежде чем Блэйд успел пошевелиться, Несс ударила еще раз. Затем Несс всем телом навалилась на девушку, поскольку поняла, что та говорит правду. Несс не заметила в фигуре девушки каких-либо характерных изменений, но та отказалась вступить в бой, а значит, для нее существовало что-то более важное, чем собственный статус, что-то, чем она по-настоящему дорожит.

Несс била по лицу; ее злила не столько Арисса, сколько открывшаяся правда. Смотреть в лицо этой правде было страшно — слишком печальным представало перед Несс ее будущее.

— Убью, гадина, убью, дрянь, если не отстанешь! — орала Несс.

— Блэйд! — звала девушка.

На этом спектакль кончился. Хоть продолжался он и недолго, Блэйд успел потешить свое самолюбие. Он оттащил от Ариссы Несс, которая по-прежнему выкрикивала ругательства и проклятия в адрес Ариссы и явно хотела драться. Несс продолжала яростно сопротивляться, когда Блэйд открыл дверь и вышвырнул ее на лестницу.

Сам он не сразу вышел за ней, а задержался с намерением выяснить, правду ли сказала Арисса. На его взгляд, в облике девушки не наметилось характерных особенностей. Когда он совсем недавно трахал Ариссу на кухне, прислонив спиной к плите и торопясь, как всегда, когда его ждали дела, она выглядела так же, как раньше, как месяц назад.

Арисса все еще лежала на полу, по-прежнему свернувшись в позе зародыша. Блэйд не спешил помочь ей подняться. Он просто смотрел на девушку и производил в уме кое-какие расчеты. Даже если допустить, что Арисса беременна, она всего лишь шлюха. Может, беременна от него, может — от другого. В любом случае, у Блэйда был один ответ, который он и озвучил:

— Сделай аборт, Рисс. У меня уже есть двое, еще один намечается. С меня хватит.

С этими словами Блэйд вышел на лестницу. Он собирался преподать Несс урок, да такой, чтобы она вовек не забыла. Человек его положения не может позволить бабе таскаться за собой, выслеживать и закатывать сцены, когда заблагорассудится.

Но Несс в подъезде не было.

Блэйд расценил подобный поворот событий так: что ни делается, все к лучшему.

После этой истории Несс решила покончить с Блэйдом. Одну причину она себе объясняла следующим образом: нельзя стерпеть ложь, вранье, притворство, мужское двуличие. Он спит с ней и в то же время — с Ариссой. О другой причине старалась не думать даже мимоходом. Достаточно первой. Она не простит ему обмана, плевать, что он такой крутой.

Несс сделала свой выбор. Она узнала, подробно расспросив Сикс, что у Блэйда были женщины, но он без оглядки расставался с ними после нескольких лет общения. То же относилось и к тем двум его любовницам, которые родили от него детей. Возможно, эти женщины питали какие-то надежды на помощь со стороны Блэйда, но он быстро рассеял их иллюзии, хотя не отказывал себе в удовольствии — если вдруг испытывал потребность похвастаться своим потомством перед Кэлом или кем-либо еще — заехать на улицу, где его отпрыски барахтались в подгузниках среди ржавых магазинных тележек.

Несс решила, что не разделит участи женщин, которые безропотно позволили Блэйду себя вышвырнуть. Несс сказала себе, что сыта Блэйдом по горло и прежде всего сыта его бесподобным «искусством» в постели.

Несс ждала подходящего случая объявить Блэйду о своем решении, и он представился через три дня. Опять же Сикс — бесценный кладезь информации о подпольной жизни Северного Кенсингтона — просветила Несс насчет того, где Блэйд получает контрабандный товар, сбыт которого позволяет ему играть доминирующую роль в своем окружении. Это место находилось на Брейвингтон-роуд, на пересечении с Килбурн-лейн. Там вдоль магазинного двора, выходящего в переулок, тянулась кирпичная стена. В стене имелись ворота, которые всегда были закрыты. Сикс предупредила Несс, что не следует проникать во двор ни за какие сокровища. Никто не смеет заходить туда, кроме Блэйда и Кэла Хэнкока. Все остальные заключают сделки с Блэйдом в переулке.

Этот переулок хорошо просматривался не только со стороны улицы, но и из ближайших домов, жители которых не осмеливались позвонить в полицию и сообщить о прибыльном бизнесе, совершавшемся в двух шагах. Все прекрасно понимали, кто им занимается. Несс заявилась на эту точку, предварительно выяснив, что Блэйд в это время встречается там со своими «шестерками», — и действительно застала Блэйда. Он оценивал товар, доставленный двумя головорезами и тремя парнями на велосипедах.