Школа странников - Пашнина Ольга Олеговна. Страница 43

Однако свернуть к лесу мы не успели. Я уже натренировалась слышать взмах крыльев горгулий еще на их подлете. Джер встретил Тантоса, преградившего нам дорогу, хмурым лицом и некрасивым ругательством.

— Вы никуда не пойдете, странники, — произнес Тантос. — Хозяин будет недоволен.

— А мы-то, конечно, существуем, чтобы доставлять Роману удовольствие. Тантос, ты слез с моей школы, немедленно уступи дорогу!

— Моя жизнь принадлежит Роману.

— Отлично! — сквозь зубы процедил Джер. — Всегда мечтал отобрать что-нибудь у этого гаденыша!

Его кулак врезался в зубастую морду Тантоса и, к моему удивлению, вместо криков боли я услышала хороший такой хруст, а от горгульи отвалился приличный кусок… морды. Тантос махнул когтистой лапой, но Джер с легкостью уклонился и второй удар был уже магическим. На пару секунд внутри горгульи перестал гореть красный огонь, но потом Тантос встряхнулся и взмыл в небо.

— Что?! — заорал Джер. — Трус!

Он атаковал стремительно, желая убить, а не вернуть Джера в замок. Очевидно, Роману было важно, лишь чтобы я не погибла.

И все же Джер пропустил удар Тантоса. Мужчина согнулся, коротко выругавшись. Тантос примерился к новому удару, но, получив от меня камнем, отвлекся. Казалось бы, что может сделать небольшой удар каменному изваянию? Но от удара Джера на морде Тантоса уже были трещины, и мой камень привел к тому, что морда горгульи рассыпалась. Честно признаться, злющая и огромная горгулья с полуразрушенной мордой — то еще зрелище.

— Трещины! — крикнула я Джеру.

Рвется там, где тонко, как сказал Рэй. Вот и у Тантоса уязвимые места были именно в трещинах. Роман собрал слугу из обломков, но прежней силы дать ему уже не смог. Удар Джера расколол морду, мой камень довершил начатое.

Джер мгновенно понял, о чем я говорю, и пошел в рукопашку. И сколько же в нем было силы! Тантос явно не ожидал такого напора. Джер легко заставил горгулью опуститься на землю и, удерживая лапы, свободной рукой нажал в месте, где крылья стыковались со спиной. Там же была одна из самых больших трещин. Тонтос зарычал остатками пасти, Джер напрягся сильнее. И с оглушительным треском отломилось сначала крыло, а потом и вся горгулья начала разваливаться на куски.

Свет внутри нее погас, жалкие остатки Тантоса теперь не напоминали сильное и устрашающее существо. Джер наклонился и взял небольшой камень, по цвету напоминающий гранат.

— Вот уж не думал, что они додумаются разбить горгульи и не вытащить камни душ. Ну, Енот!

— Есть еще вторая. — Мой голос немного дрожал от волнения. — Горгулий две, но я пока видела только Тантоса.

— Тогда пошли уже…

Он осекся на середине фразы, всматриваясь куда-то вдаль, а потом резко толкнул меня по направлению к замку.

— Быстро внутрь!

— Что…

— Не болтай, давай, надо где-то спрятаться! Роман вернулся, с ним вторая горгулья. В присутствии Романа она практически непобедима!

Дальше объяснять не требовалось. С Романом и горгульей Джеру не потягаться, они его просто убьют. А может, и меня. Неужели Роман так быстро достал карандаш?

Мы влетели в холл, не обратив внимания на алионов, которые более-менее очухались. Что ж, если они не умеют говорить, есть шанс, что Роман не узнает, что мы пытались сбежать, хотя кого я обманываю? Обломки Тантоса лежат чуть правее лестницы ко входу в замок. Достаточно повернуть голову, и все станет ясно. Хоть бы Роман был так занят, что не смотрел по сторонам!

Мы петляли по коридорам, то поднимаясь по небольшим лесенкам, то спускаясь. Я перестала понимать, что происходит, просто доверилась Джеру и ничего не говорила. Он откуда-то знал замок, как свои пять пальцев. Выучил, когда ходил за Дайной?

— Здесь, — наконец, он остановился посреди очередного коридора, напротив пустой стены.

— Что здесь?

— Место, где можно укрыться.

Он нажал на какую-то, одному ему видимую кнопку, и часть стены вдруг отъехала в сторону, явив просторный зал. Сначала было темно, но Джер наколдовал несколько светящихся шаров.

Стена за нами мягко и бесшумно закрылась.

— Что это? — спросила я, обходя зал по периметру.

Он напоминал танцевальный или тренировочный, со светлым паркетом на полу, высокими потолками. Не хватало только зеркал.

— Один из секретов этого замка, — ухмыльнулся Джер. — Хочешь сказку, блонд и?

В магическом свете Джер смотрелся как-то иначе. Завороженная игрой теней от светящихся шаров, я кивнула.

— В этом замке когда-то жил очень могущественные, но очень нелюдимые братья. Народ считал их проклятыми, побаивался. Но, в общем-то, братьям было плевать, что о них думали. Жили себе, колдовали, учились. И вот однажды в деревне неподалеку случилась беда: пришла тяжелая смертельная и очень заразная болезнь. О ней знали из писем и рассказов путешественников, а потому, когда заболела одна девушка, ее тут же выгнали, чтобы не случилось эпидемии. Он знала, что в лесу ее ждет смерть, и рискнула — пошла к братьям, просить убежище.

— А я думала, замок построил Роман, — ввернула я, когда Джер прервался.

— Нет, он всегда здесь стоял. Роман его немного видоизменил, но в целом все как было. Не перебивай, блонди. Братья девушку приютили, а так как она была очень симпатичная, влюбились.

— Оба? — уточнила я, усаживаясь на прохладный паркет.

Джер бросил в мою сторону недовольный взгляд.

— Оба. Они выходили девушку, но она не горела желанием выбирать кого-то одного.

— И что, с двумя осталась? — ужаснулась я.

А Джеру, похоже, мои вставки надоели, потом что он подошел ко мне, уселся сзади и обхватил руками, зажав мне рот. Я скосила глаза и хихикнула. Но прислонилась к широкой теплой груди и притихла, слушая бархатистый голос. Мне, в общем-то, было все равно, что он рассказывал.

— Она вернулась в деревню, считая, что раз вылечилась, ее снова примут.

«Ну и дура», — хотелось сказать мне, да рот был закрыт.

— Там ее, конечно, не приняли, полагая, что болезнь не ушла. Когда девушка попыталась пробраться в свой прежний дом, ее убили. Братья, когда узнали, уничтожили всю деревню. Потом, конечно, опомнились и навсегда покинули замок. Старший погиб в море, младший, говорят, даже женился и умер в глубокой старости, оставив кучу детей и внуков.

— Печально, — сказала я, когда Джер ослабил хватку.

— Печально, — согласился он. — А расскажи, о чем твоя книга?

Он поднялся, затем помог встать мне. И привлек к себе, словно намереваясь танцевать.

— Здесь нет музыки, — улыбнулась я. — Погоди, а как связан зал и история братьев?

— А, точно. Болезнь, которую подхватила девушка, очень сильно влияла на ее внешность. Она стала плохо ходить, хромать. И старший брат создал этот зал, чтобы она могла танцевать без опасений быть увиденной слугами или кем-то еще.

— А ты откуда знаешь?

— Читал, — пожал плечами Джер. — Нам долго здесь сидеть, давай потанцуем.

— А кстати, что мы будем делать? Просто посидим здесь, пока Роман не уйдет? Он явно уже выяснил, что я сбежала и обыскивает замок. Джер, ну хватит!

Мужчина явно не был настроен на серьезный разговор. И в других обстоятельствах мягкие движения и легкая полуулыбка обязательно меня бы очаровали. Но не сейчас, когда все так страшно и серьезно.

— Подождем ночи, — наконец ответил Джер.

— И как мы поймем, что наступила ночь?

Вместо ответа он запустил руки в мои волосы и принялся заплетать кривую лохматую косичку. Я нахмурилась. Джер вел себя более чем странно.

— Блонди, расскажи, о чем твоя книга.

— Ладно, — медленно произнесла я, позволяя Джеру бродить вокруг. — Она о девушке, которая очень хотела попасть в другой мир, потому что в нашем ей было плохо. И тогда она пошла к ведьме, которая и отправила ее туда, где все носят маски. Девушка была единственной, кто появился в мире без маски, она привлекла внимание…

— Дайна, тихо. — Джер поднял руку, к чему-то прислушиваясь. — Слышишь?

Я похолодела и замерла. Глаза мужчины обладали очень нездоровым блеском.