Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей. Страница 27
Линако, только что подумавшая, что я наконец-то начал относиться серьёзно, была разочарована. Она так разозлилась, что едва не бросила свой телефон на пол. Видя, как я покидаю дом, ей, наверное, пришло в голову, что «человек не меняется».
В этом квартале я получил немаленькую сумму денег: не только зарплату, но и те средства, которые дал мне Гендзи. У меня было достаточно наличных. Несмотря на высокие цены, залил в бак самое дорогое топливо перед тем, как отправиться за Цуруко. Похоже, нам предстоит долгая поездка.
Глава 10
Офисный роман
Когда наконец увидел Цуруко, она была одета в пышную юбку цвета морской волны. Как и раньше, был очарован её молодостью и энергией. С тех пор как Цуруко закончила университет и стала преподавателем, она стала ещё прекраснее. Она научилась подчёркивать свои лучшие черты и обрела уверенность в себе.
Её кожа была белой, словно снег. Красивые чёрные волосы аккуратно зачёсаны назад с пробором справа. Она улыбнулась мне и помахала рукой, вызывая завистливые взгляды прохожих мужчин.
После того как Цуруко разрешила свои проблемы с Цуёси, её жизнь наладилась. Теперь у неё всё хорошо и в карьере, и в личной жизни. Её настроение улучшилось, и это было заметно по её улыбке.
Выйдя из машины заметил большую картонную коробку рядом с ней.
— Что это на земле? — спросил я.
Она подмигнула:
— Секрет!
Увидев её хорошее настроение, не удержался и погладил её по лицу. На её щеках появился румянец.
— Садись в машину, я загружу коробку за тебя.
Когда Цуруко села в машину, я спросил:
— Где это таинственное место, о котором ты упомянула?
— Северная дорога, — произнесла она, улыбаясь. — Синдзиро-сан, ты свободен сегодня днём, верно?
— Да, свободен. В чём дело?
— Отлично. Потому что, мы вернемся только ночью, — сказала Цуруко.
Не стал расспрашивать дальше. Через полчаса мы прибыли в указанное место. И я был удивлён.
Там было несколько зданий, окружённых зелёными хвойными деревьями. У главных ворот висела вывеска с чёрными иероглифами: «Приют Надежды».
Помогая Цуруко нести её коробку, мы вошли в приют.
Она заметила мои сомнения и медленно объяснила:
— Несколько дней назад я приводила студентов сюда. Я нашла детей очень милыми, их судьба меня тронула. С тех пор я несколько раз приходила сюда одна. Играть с таким количеством детей утомительно. Все мои студенты учатся, и я не хочу отвлекать их. Поэтому я и позвонила тебе, Синдзиро-сан.
— Честно говоря, я не особенно люблю такие места, — сказал я с горькой улыбкой. — Но понимаю тебя.
Цуруко немного вздрогнула и извиняющимся тоном добавила:
— Прости, если причинила неудобства.
— Ничего страшного. Мне любопытно, почему ты хотела поиграть с детьми?
Цуруко прикусила губу и улыбнулась:
— На самом деле это из-за другой женщины. Тогда я встретила очень красивую женщину. Думаю, она самая красивая женщина, которую я когда-либо видела. Воспитательница сказала, что она часто приходит сюда читать детям интересные истории. Я восхищаюсь ею и хочу сделать что-то для детей, как она. Поэтому привезла книги, чтобы читать детям интересные истории, либо играть с ними.
Я кивнул и спросил:
— Значит, эта коробка полна книг?
— Не совсем… — ответила Цуруко, не договорив.
Из коридора вышла невысокая женщина средних лет в чёрном платье.
Она улыбнулась и воскликнула:
— Цуруко, ты пришла?
Цуруко увидела её и радостно ответила:
— Да, воспитательница, как я могла забыть о встрече? — Затем она представила меня. — Это Синдзиро, мой друг, который пришёл сегодня поиграть с детьми.
Женщина с энтузиазмом поприветствовала меня и поддразнила Цуруко:
— Он твой парень?
Цуруко покраснела и смущённо ответила:
— Нет, это не так! Синдзиро-сан уже женат. Не говорите глупостей…
Женщина была немного удивлена, но всё же виновато улыбнулась мне.
Мы последовали за ней по дорожке во внутренний двор. По её словам, дети сейчас читали стихи, поэтому на улице тихо.
Когда подошли к повороту, увидел картину на стене. Ощутил, как меня что-то задело, но не мог понять, что именно. Просто остановился и зачарованно уставился на картину.
Когда они заметили, как я засмотрелся на картину, они тоже остановились.
Воспитательница с улыбкой на лице поведала:
— Это госпожа Сакура, основательница нашего детского дома. Она основала более сотни детских домов. Её портрет можно увидеть в каждом из них.
Это имя было мне незнакомо, и я внимательно рассмотрел женщину на картине. Она выглядела околок тридцати, милые щёки и аккуратно собранные волосы. Несмотря на высокое положение, она излучала дружелюбие и достоинство, как будто была представительницей могущественной семьи. Хотя внешность девушки призывала к уважению, она была настолько запоминающейся, что невозможно было оторвать взгляд.
— Синдзиро-сан, что с тобой? Ты знаешь её? — спросила Цуруко с любопытством.
Слегка покачав головой я ответил с улыбкой:
— Когда мужчина видит что-то красивое, он может рассматривать это долго. Мы такие.
Цуруко закатила глаза, но не стала возражать. Пока мы шли дальше, портрет госпожи Сакуры всё ещё не выходил у меня из головы. Уверен, что видел её раньше, но не мог вспомнить где. Это чувство беспокоило меня, но пока решил отложить его в сторону.
Войдя в большой зал, мы увидели группу детей. Их тёмно-карие глаза загорелись радостью, когда они увидели Цуруко. Они бросились к ней, оставив свои занятия.
— Онее-сан!
— Онее-сан, я хочу поиграть!
— Я хочу посмотреть, как ты рисуешь!..
Дети окружили Цуруко, задавая кучу невинных просьб. Цуруко улыбалась и принимала их просьбы, пока они тянули её со всех сторон. К счастью, они были не слишком сильными, иначе её одежда могла бы порваться.
Мне стало немного тягостно переносить это, но я не мог сразу убежать. Поставил коробки на пол и открыл их. Внутри были книги с картинками и пазлы, которые могли надолго занять детей. Похоже, Цуруко тоже хорошо подготовилась.