Короли анархии (ЛП) - Пекхам Кэролайн. Страница 142

— Я поймал его, — торжествующе прорычал Блейк, ударив парня кулаком по почкам, когда сел ему на ноги, стаскивая лук с тела вместе с колчаном, прежде чем отбросить их за пределы досягаемости.

— Кто это? — Спросила я.

Мое сердце бешено забилось, когда Блейк переместился, заставляя Ниндзя перекатиться между его ног, парень дрожал, глядя на Блейка сквозь свою белую маску. Сэйнт шагнул вперед, как мрачный жнец, и, клянусь, я услышала звон колокольчиков, когда он наклонился и сорвал маску с его лица.

У меня перехватило дыхание, когда я узнала преступника.

— Наживка, — прошипела я, шагая вперед с бушующим во мне гневом. Я пнула его в ребра, выплескивая на него свою ярость, и он закричал, как младенец, пытаясь свернуться калачиком, но Блейк схватил его за руки и прижал их к грязи.

— Похоже, мы поймали маленькую грязную крысу, — выплюнул Блейк ему в лицо.

— Отвали от меня! — Крикнул Наживка.

— Ты сделал эти снимки, — прошипела я. — Разве нет?

— Пошла ты! — Наживка сплюнул, и моя верхняя губа оскалилась, когда он начал смеяться, как будто что-то выиграл.

Сэйнт расстегнул манжеты рубашки, медленно закатывая рукава, со смертельным выражением в глазах, которое говорило, что Наживка вот-вот окажется в мире боли.

Наживка перевел взгляд с меня на Блейка, потом на Сэйнта, и на его лице вспыхнула ярость.

— Ты думаешь, что являешься настоящей властью в этой школе, но кто тот, кто заставляет твою девочку бояться в последнее время? Который заставил ее испугаться, затрястись и…

Блейк сильно ударил его в челюсть, и Сэйнт тоже упал на него, оба они пришли в ярость, набрасываясь на него, как волки на тушу.

Болезненное удовлетворение захлестнуло меня, когда я наблюдала, впитывая нашу совместную месть, когда Сэйнт нанес сокрушительный удар кулаком в живот Наживке, прежде чем расхохотаться, как зверь.

— Что происходит? — Спросил Монро мне на ухо, запыхавшись.

— Мы поймали его. Это Наживка. И он прямо здесь получает по заслугам, — прошипела я.

— Не может быть, детка, мы преследуем его по пятам, — сказал Киан, явно продолжая бежать, и я нахмурилась.

— Этого не может быть… — Видение той ночи, когда меня накачали наркотиками, всплыло в моем сознании, и я ахнула, осознав правду. — О черт. Их двое, — сказала я Блейку и Сэйнту, но они не слушали, слишком занятые тем, что заставляли Наживку визжать, нанося удары.

— Черт возьми, смотри! Он обогнул нас и вернулся на главную тропу, — пропыхтел Монро, явно обращаясь к Киану, но это означало, что я опередила бы их.

— Я отрежу ему путь! — Сказала я им, отрываясь от остальных и оставляя их колотить Наживку, что бы преподать ему урок за все зло, которое он причинил нам.

Я помчалась вниз по склону сквозь деревья так быстро, как только могла, мне нужно было поскорее добраться до тропинки.

— Черт, — прорычал Киан, но больше ничего объяснять не стал, поэтому я продолжила путь, холм круто уходил вниз у меня под ногами.

Наконец я пробралась сквозь деревья, спотыкаясь, останавливаясь на главной тропинке при свете фонаря и посмотрела в сторону пляжа.

— Где он? — Спросила я, прижимая палец к уху, чтобы лучше слышать, как они ворчат и ругаются.

— Он вернулся в лес, но я думаю, что он направляются к Эллингу, — прорычал Киан.

Я прислушалась к ним, услышав треск веток и тяжелые шаги — погоня углублялась в лес.

— Ради всего святого! — Монро рявкнул, и я открыла рот, чтобы ответить, как раз в тот момент, когда чьи-то руки схватили меня сзади, и ледяная игла вонзилась в мою шею, заставив страх пронзить меня, как удар молнии.

Наркотик подействовал так быстро, что я сразу рухнула на землю, и темнота поглотила меня так же быстро, как смерть, и крик замер на моих губах.

Короли анархии (ЛП) - _5.jpg

— Я собираюсь разорвать тебя на куски, бесхребетный ублюдок! — Я взревел, мой голос эхом разнесся над озером, когда я бросился сквозь деревья, следуя за гребаным Ниндзя Правосудия, когда он мчался к воде.

В том направлении был только Эллинг, и я знал, что мы догоним его прежде, чем он заберется так далеко.

— Ты все еще в пути, детка? — Позвал я, оглядываясь через плечо, чтобы увидеть, смогу ли я заметить ее, бежавшую нам навстречу. Не то чтобы меня всерьез возбуждала идея выслеживать эту добычу с моей девушкой рядом или что-то в этом роде, но что я мог сказать? Я был животным, и я хотел, чтобы моя пара была рядом со мной, когда я иду на охоту.

Татум не ответила, но я не мог больше тратить время на то, чтобы оглядываться в поисках нее, поскольку добыча, о которой шла речь, нырнула вправо, направляясь прямо к воде, а не к Эллингу.

— Куда, черт возьми, он направляется? — Крикнул Монро, перебежав мне дорогу, и, нахмурив брови, побежал за ними.

Мы были чертовски близки к тому, чтобы догнать его, но потеряли несколько драгоценных секунд, когда он впервые скрылся за деревьями, и это дало ему шанс снова вырваться вперед. Соедините это с тем фактом, что гребаные облака сгустились, и мы ни хрена не могли разглядеть здесь, в лесу.

— Нет! — заорал Монро, рванувшись вперед, и мое сердце подпрыгнуло от чистой ярости в его голосе за мгновение до того, как я понял причину этого.

Фигура в плаще впереди нас только что перепрыгнула через камни, окаймляющие кромку воды, и была уже на полпути к скоростному катеру, пришвартованному в нескольких метрах от берега.

— Схвати его! — Взревел я, пробегая последние несколько футов берега, прежде чем перепрыгнуть через камни и приземлиться по колено в воду сразу за Нэшем.

Ниндзя Правосудия поднял на нас глаза как раз в тот момент, когда рев двигателя катера разорвал ночь, и он поспешно поднял якорь из воды.

Я побежал вперед с колотящимся в такт моей ярости сердцем, когда он рванулся к рычагам управления, и наши надежды поймать его рухнули.

— Стой! — Заорал я, устремляясь дальше в озеро, в то время как лодка развернулась, и он снова нажал на газ.

Волна воды обрушилась на нас, когда мощный двигатель набрал обороты, и через несколько мгновений наша добыча была потеряна.

— Ради всего святого! — Закричал я, изо всех сил ударив бейсбольной битой по воде и окатив себя еще одной огромной струей воды.

— Я, блядь, не могу в это поверить, — простонал Монро, упираясь руками в колени и наклоняясь вперед, чтобы отдышаться, наблюдая, как лодка уносится прочь, оставляя нас гнить у кромки воды.

— Вот повезло сукину сыну, — прорычал я, бросив взгляд налево, где дальше у воды был Эллинг, но это было бесполезно.

Катер был уже на полпути по воде, и к тому времени, когда нам удавалось бы пересесть на другое судно, он был бы пришвартованы где-нибудь на противоположном берегу озера и давно потерян для нас.

— Черт, — снова выругался я, сердито пиная воду, когда отвернулся от тошнотворного зрелища удаляющейся лодки и начал пробираться обратно к берегу с Монро рядом. — Мне очень жаль, детка, но он уплыл на гребаной лодке. Нам просто придется заставить Наживку визжать, чтобы узнать, кто его маленький друг.

Татум не ответила, но проклятия Сэйнта доносились до меня достаточно отчетливо.

— Тебе не нужно на нас наезжать, мы, блядь, все понимаем, — огрызнулся Монро. — Откуда нам было знать, что у них пришвартован скоростной катер? Просто разговори Наживку, и мы все равно сможем его поймать.

— Наживка сейчас не в той форме, чтобы разговаривать, — сказал Блейк, звуча наполовину весело, и вспышка ревности пронзила меня при осознании того, что он смог выбить из кого-то дерьмо сегодня вечером, когда я этого не сделал.

— К черту мою жизнь, — пробормотал я. — Где ты, детка? Мне нужно немного утешения между твоих бедер.

— Заткнись нахуй, придурок, — прорычал Сэйнт. — Ну же, Сирена, скажи нам, где ты.

Последовало молчание, пока мы все ждали ее ответа, и я выбрался из воды вместе с Нэшем.