Провинциал. Книга 7 (СИ) - Лопарев Игорь Викторович. Страница 43

Но, всё-таки не упустил. Повинуясь мне, та вода, которая собралась глубже в большую линзу, пришла в движение.

Эти тонны воды поднялись к поверхности, и мгновенно заполнили все норы и ходы, которые были проделаны подземными чудищами.

— Алевтина, — крикнул я голосом, буквально звенящим от нервного напряжения, — твой выход!

И она не подвела. Сосредоточенно сжав губы так, что они разом побелели, она вытянула руку по направления к камню, на котором умирал торопливый и невезучий монстр.

С её пальцев с громким треском сорвалась толстая молния, которая своими ломаными ветвями впилась в землю, в монстров, что оставались на поверхности, доедая то, что осталось от несчастного бычка.

И, главное, молния ударила в поднятую мною к поверхности воду. А это значит, что электрический разряд дотянулся через неё до всех без исключения земляных кальмаров, что собрались тут, услышав топот копыт нашего бычка.

Через минуту всё было кончено. На поверхности земли лежало несколько дымящихся туш. Ещё несколько туш находилось под землёй, и ни одна из них не подавала никаких признаков жизни.

Всего нам удалось прикончить семнадцать монстров. Меньше, чем я рассчитывал, но, всё равно, довольно много. Так что начало охоты можно было вполне считать удачным.

— С почином, — Светлана одобрительно хлопнула меня по плечу и с некоторым восхищением посмотрела на Алевтину, — и ты, подруга молодец, не ожидала я увидеть такое в твоём исполнении…

Алевтина слабо улыбнулась, и взглядом поискала место, куда бы сесть. По ней было видно, что этот эффектный удар дался ей совсем не дёшево.

Ей теперь надо было восполнить свои энергетические запасы. Да и поесть ей тоже было бы не вредно.

Да и мне, признаться, еда тоже вовсе не помешала бы.

Надо сказать, что сержант Белевицкий, столько времени находясь около меня, похоже, научился таки читать мои мысли.

То есть, не успел рассеяться зловонный дым, исходящий от погибших от электрического разряда монстров, как на базальтовой плите, на которой мы все находились, словно по волшебству появился походный столик.

А на столике этом стояла еда. Большие куски жареного и варёного мяса. Гарнирчики всякие, но, это уже, конечно, баловство. Мясо — это главное.

И мы с Алевтиной, чуть ли не урча от удовольствия, набросились на эту вкуснятину, пренебрегая приличиями и столовыми приборами.

Не устояв перед этим зрелищем, к нашей безумной трапезе присоединились и остальные.

Но они, следует отдать им должное, вели себя гораздо приличнее.

Утолив первый, самый острый приступ голода, я глянул на небо. Местное светило стояло ещё достаточно высоко, и я, прожевав очередной кусок восхитительного жаркого, подумал, что, может быть мы сегодня успеем сделать ещё один заход…

Место для следующего этапа нашей охоты было намечено севернее километров на семь.

Не отрываясь от еды, я дал команду гвардейцам начать движение в ту сторону.

Прыгать туда, пока я не восстановил свои силы полностью, не стоило. И, чтобы времени не терять, кого можно, я отправил пешком.

Следует попробовать сегодня разделаться с этим квестом. Не факт, что успеем, но очень хочется.

Так как квестов этих, по моим расчётам будет не менее трёх-четырёх. И не факт, что и дальше всё будет складываться так же удачно…

Да, ладно, чего гадать то? Даст Бог день, даст Бог пищу, как говаривали мудрые предки…

Глава 22

Апгрейд

До конца дня нам удалось устроить, всё-таки, только одну облаву, по итогам которой здешнее поголовье подземных хищников снизилось ещё на восемнадцать голов. Но, следует отметить, второй заход дался нам не так легко, как первый.

Начнём с того, что мне не удалось поднять к поверхности нужный объём воды. То, что мне таки удалось зацепить, это было куба четыре, не больше… Слёзы сиротки Хаси, как говаривал наш уважаемый смотритель уездной библиотеки, Моше Голдман…

И потому тут нам пришлось применить гораздо более энергозатратную тактику.

Нет, начало было тем же. То есть, была создана каменная площадка, на которую переместили очередного бычка. Поскольку он был бестолков до крайности, что, в общем-то, свойственно для молодняка парнокопытных, то и вёл себя очень беспокойно…

Если бы на его месте был кто постарше и поумнее, то вряд ли нам удалось бы приманить так много этих злобных монстров.

Но, поскольку бычок дёргался, стучал копытцами и панически взрёвывал, то вокруг его островка скоро собралось более двадцати земляных кальмаров.

И, по мере того, как они подбирались ближе, поведение бычка, игравшего роль приманки становилось всё более и более истеричным.

С этой стороны всё было нормально.

Но с водой, как я уже говорил, у нас в этот раз приключился обиднейший облом.

А потому, чтобы как-то лишить монстров, что собрались отведать телятинки, возможности отступления, мы с Кудесником Джо взялись за запечатывание их ходов.

Запечатывать их пришлось каменными пробками, а поскольку кальмаров этих было много, а ходов, которые они наковыряли на этом небольшом пятачке было ещё больше, нам со стариком пришлось сильно потрудиться.

И даже Дилис пришлось немного нам подсобить. Но, силёнок у неё было пока совсем мало, так что она больше устала, чем принесла реальной пользы.

И да, не взирая на серьёзные энергетические затраты, мы не смогли полностью отрезать все пути бегства для этих тварей.

Так что на завершающем этапе нашей охоты к нам подключилась Светлана, которая, используя тентакли, обездвиживала тех монстров, которым удавалось обойти преграды, что творили мы с Кудесником.

А задачу непосредственного уничтожения монстров мы справедливо распределили между всеми.

То есть, я и Кудесник Джо пытались протыкать эти туши каменными шипами, Светлана душила из тентаклями, а те чудовища, что искали спасения на поверхности попадали в зону внимания Лизы и Алевтины, которые, пользуясь своими умениями, готовили из них жаркое.

Пусть оно и было малоаппетитным, да и съедобным я бы то, что получалось у девчонок, не назвал бы…

Но задача ставилась только лишить этих хищников жизни. А конкретный способ значения не имел.

И с задачей этой, хочу сказать, мы таки почти успешно справились. Моим гвардейцам даже не пришлось сделать ни одного выстрела, хотя им, конечно, очень хотелось.

Но приказ, который я им отдал, был весьма недвусмысленным — огонь открывать только в случае, если монстры создают непосредственную опасность для кого-нибудь из членов нашей группы, а избежать этой опасности, иначе, как применив огнестрел, возможным не представляется.

Обошлось.

Но, как уже говорил, Порядок засчитал нам только восемнадцать убиенных кальмаров, а собиралось их тут, как бы не больше двадцати пяти.

Значит многим всё же удалось уйти, а это меня немного расстраивает. Нет, я знаю, что они всё равно никуда от нас не уйдут, но хотелось бы прихлопнуть всех, не упустив никого.

Да, такой уж я перфекционист.

Но, если задача ставится полностью очистить остров от этих гадов, то, в любом случае, надо будет проводить в этих местах повторные облавы, а потом ещё устраивать прочёсывания с привлечением Проньки и Бони.

Чтобы ни один не ушёл.

После того, как мы закончили в этом месте, я понял, что ещё одну облаву просто не вытяну, ибо устал сверх всякой меры, а мне ещё всю нашу весёлую компанию в форт возвращать…

Так что, закидав в себя ещё мяса и подпитавшись энергетическими кристаллами, я взялся за перемещение всех своих соратников до дому.

Обидно. Ведь они теперь все расслабленные такие, а я продолжаю трудиться, как бессмертный пони.

Но, так или иначе, а этот трудовой день подошёл к концу…

А за этим днём последовала вереница дней, похожих один на другой. Эдакое, знаете ли, бесконечное сафари…

На протяжении этой цепочки квестов мы уничтожили двести тридцать семь земляных кальмаров. Мы отточили наши тактические приёмы до совершенства.