Любовь на острове (ЛП) - Халле Карина. Страница 22
Мы попали в затруднительное положение.
К счастью, это не самое худшее, но все же мне нужно быть на высоте.
Когда я впервые поднялся на палубу, ветер только начинал подниматься, и я чувствовал, как ветер дует в спину, как меняются паруса. Дейзи долго готовила кофе, но я успел сделать всего несколько глотков, прежде чем все пошло наперекосяк. Мы надевали снаряжение для непогоды. Мне пришлось ненадолго уступить Дейзи руль, чтобы я мог надеть своё.
Это было рискованно, так как паруса были подняты, а ветер дул с юго-запада. Мы должны держаться как можно севернее, ведь справа от нас острова Лау, а это значит, что нам придется немного побороться с ветром.
К счастью, Дейзи великолепно держала курс.
Это дало мне достаточно времени, чтобы начать поднимать паруса и закреплять нас на спасательном канате. Ветер поднялся до сорока узлов, разгоняя лодку и заставляя нас прыгать по волнам. При каждом подъеме и падении на волнах вся лодка трясется, как лошадь, пытающаяся сбросить нас со спины.
— Ты хорошо справляешься, — говорю я Дейзи, возвращаясь, чтобы взяться за штурвал.
Ей практически приходится отрывать побелевшие костяшки пальцев от штурвала.
— С нами все будет в порядке? — спрашивает она, прежде чем волна хлещет через борт, окатывая нас обоих.
— Все будет хорошо, просто шквал, — говорю я ей. — Просто немного неприятно.
Я бросаю взгляд на приборы.
Дождь льет как из ведра, портя видимость, так что радар быстро мигает в поисках следующего шквала или возможных грузовых судов.
Дейзи не будет идеальным партнером в такую ночь. Не то чтобы она неспособна, просто это рискованно, и я бы предпочел, чтобы она
была под палубой, в безопасности.
Но поскольку автопилот включать не стоит, а Ричарду нужно поспать, у меня нет выбора. Мне нужна Дейзи.
Кажется, она это понимает. Она воспринимает это всерьез, если не со страхом.
— Что еще сделать? — спрашивает она.
— Просто будь рядом, — говорю я ей. — Присаживайся, подожди.
Она садится рядом со мной, и я бросаю взгляд на паруса. Они должны быть убраны наполовину, чтобы не унести нас туда, куда гонит ветер, но это не так.
— Прости, можешь еще раз сменить меня? — спрашиваю я ее. — Просто держи крепко, как раньше. Возможно, сейчас будет сложнее.
Она кивает с мрачным и серьезным лицом и садится за руль.
Я осторожно иду к выходу, делая медленные шаги и пригибаясь.
Лодка вздрагивает с каждым ударом волн, и я стараюсь идти в том же ритме. Я уже почти на носу, когда волна перехлестывает через борт и окатывает меня, заставляя поскользнуться.
Я слышу, как на заднем плане визжит Дейзи, и тянусь к поручням, мои ноги соскальзывают с борта лодки. Чтобы подняться обратно, требуется большая сила. Я прикреплен к кабелю с канатом, но они не всегда надежны. Последнее, чего я хочу, это упасть за борт во время шторма, шансы на то, что меня вернут обратно в лодку, даже с спасательным кругом, довольно малы.
«Не зацикливайся на этом», — говорю я себе.
Я оглядываюсь на Дейзи, которая явно нервничает. К счастью, она все еще держится за руль.
— Я в порядке! — кричу ей. — Ты можешь включить палубное освещение?
Я оглядываюсь на парус. Кажется, он застрял, но слишком темно, чтобы разглядеть. Мне нужно время понять, что случилось.
— Что? — кричит Дейзи, а вокруг еще темно.
Я двигаюсь туда, где находится выключатель, и тут очередная волна чуть не сбивает меня с ног. Хватаюсь за перила, чтобы не упасть.
— Палубные огни, включи!
— Хорошо! — тревожно вскрикивает она и бьет по кнопке.
Вот только свет не зажигается. Вместо этого раздается ужасный скрежещущий звук, слышимый сквозь рев океана и хлещущий ветер.
«Атаранги» сразу же начинает двигаться вправо, в ту сторону, от которой я изо всех сил старался удержаться.
— Что происходит? — кричу я, пытаясь вернуться к Дейзи, не свалившись при этом за борт.
Она отчаянно пытается повернуть колесо, но ничего не происходит. Лодка не меняет направления.
— Я не знаю, что случилось, — говорит Дейзи срывающимся голосом. — Я просто… нажала.…
Она смотрит на панель, и ей не нужно ничего говорить. Она медленно нажимает на кнопку, и на палубе загорается свет.
Ее глаза встречаются с моими как раз в тот момент, когда на меня обрушивается очередная волна, но я даже не вздрагиваю.
Потому что я знаю, что она сделала, и она тоже знает. Она случайно нажала кнопку автопилота.
— Нет! — вырывается у меня, и я начинаю бежать по палубе, скользя, ударяясь коленями и обдирая руки, и мне все равно.
Я бросаюсь в кабину и практически отталкиваю Дейзи с дороги.
Она плюхается на сиденье и смотрит на меня огромными испуганными глазами.
Хватаюсь за штурвал и пытаюсь выровнять лодку. Руль легко поддается, слишком легко, направление не меняется. Электронная связь между рулем и управлением была разорвана, нарушена из-за использования автопилота, этого гребаного автопилота!
— Блять! — кричу я, ударив кулаком по рулю. — Сука, сука, сука! — я хватаюсь за руль, запрокидываю голову и кричу.
— Прости, прости, — говорит Дейзи.
— Ты идиотка! — кричу я на нее. Мне плевать, если это ранит ее гребаные чувства. — Ты хоть понимаешь, что натворила? Хоть одной извилиной понимаешь или нет?
Теперь она плачет, ее слезы смешиваются с дождем, падающим с капюшона дождевика.
— Прости, я запаниковала, мне показалось, что я нажала на другую кнопку!
— Ты включила автопилот!
Она молитвенно складывает руки вместе.
— Я знаю, — говорит она с болью. — Знаю, я не хотела.
— Ты знаешь, как кнопка выглядит, ты уже видела раньше. На ней написано «ебучий автопилот», это не похоже на «выключатель света», — я в ярости.
— Я запаниковала!
— Ты не думала своей башкой!
— Тай, — всхлипывает она. — Не обязательно так грубить.
— Серьезно? — я кричу на нее, брызжа слюной. — Сейчас не время защищать свои драгоценные чувства, ясно? Ты хоть понимаешь, что сейчас произойдет?
Она отрицательно качает головой.
— Нет…нет…ты можешь… ты сможешь это исправить?
— Сейчас это уже не исправить! Мы в эпицентре шквала и нас сносит, понимаешь?
— Подними паруса! Мы можем отплыть.
— На восток! Ветер гонит нас на восток, а ты знаешь, что находится к востоку отсюда? Земля!
Она перестает плакать.
— Неужели? Это же здорово! Мы можем позвать на помощь.
Она не понимает.
— Когда я говорю «земля», я имею в виду острова. Атоллы6. Они почти всегда безлюдные. Ты мне скажи, что мы будем делать в темноте, без руля, а? Думаешь, ветер волшебным образом загонит нас в гавань и к гребаному причалу?
Волна разбивается о борт и попадает в кокпит, а лодка продолжает двигаться вперед. Если я сейчас поставлю парус, мы будем двигаться с головокружительной скоростью, но неизвестно, где окажемся.
Я смотрю на GPS, вижу мигающий радар. Мы находимся примерно в 10 милях от того, что выглядит как атолл, что-то маленькое и без названия на карте. Мы летим прямо к нему.
Я смотрю на Дейзи. Она слегка дрожит, глядя в никуда.
Возможно, она в шоке. Возможно, мне не следовало кричать на нее.
Хотя это все ее гребаная вина.
«Это ты поставил ее за руль», — говорю я себе. «Может быть, сам виноват. Как и во многом другом».
— Что происходит? — Ричард появляется на верхней площадке лестницы, надевая спасательный жилет. — Я проснулся от крика, и мой внутренний компас говорит, что мы изменили направление.
— Мы в заднице! — кричу я ему. — Абсолютно и полностью в жопе!
Ричард хмурится, и я не собираюсь бросать винить Дейзи. Она может сделать это сама.
— Я… — начинает она, неохотно глядя на Ричарда. — Я
запаниковала, он пытался поднять парус, и я подумала, что нажала на кнопку включения света, но…
Глаза Ричарда расширяются под стеклами очков.
— Нет. Только не говори мне, что ты включила автопилот.
— Я включила автопилот.