Истина в деталях (ЛП) - Болдт Р. С.. Страница 50
— О, Боже, да. — Мышцы напрягаются, а затем все мое тело вздрагивает, и я снова и снова пульсирую вокруг него.
Сила и скорость его толчков нарастают, и когда я прижимаю ладони к его упругой, покрытой мускулами заднице, он становится диким. Его бедра проникают все глубже, он проводит зубами по моей шее.
Его хватка на моем теле граничит с отчаянием, когда он глубоко и сильно входит в меня. Его тело становится невероятно жестким за секунду до того, как я чувствую, как он взрывается внутри меня, и мои внутренние мышцы инстинктивно сжимаются вокруг него.
С его губ срывается стон, прежде чем он опускается на меня, но при этом не забывает о своем весе. Опираясь на предплечья, он говорит мне в ухо, его голос задыхается.
— Ты меня убила.
Его слова вызывают у меня легкий смех. Я провожу кончиками пальцев по впадинам и изгибам его мускулистой спины.
— Взаимно, мистер Альканзар.
Он поднимает голову, его голос хриплый.
— Да? — в чертах Нико проглядывает мальчишеское выражение.
Я пожимаю плечами, меняя выражение лица на безразличное.
— В смысле, все было неплохо. Ну, знаешь… для начинающих.
Его глаза сужаются.
— Для начинающих, да? — он придвигается ближе, и легкое движение предупреждает меня о том, что он все еще полутвердый. Игриво покусывая мою нижнюю губу, он бормочет. — Просто для начинающих не пойдет.
— Нет? — шепчу я ему в губы.
— Нет. — Он отстраняется от меня, осторожно снимая презерватив, и мне сразу же начинает не хватать тяжести его успокаивающего веса. Стоя у края кровати, он протягивает мне руку. — Пора в душ. — В его глазах пляшут озорство и нежность. — Надо доказать, что я не начинающий.
Я позволяю ему помочь мне подняться с кровати, едва сдерживая ухмылку.
Через несколько минут он доказывает это… в десятикратном размере.
Пятьдесят вторая глава
Оливия
Утро пятницы
Забегаю в подсобку перед первым занятием и закрываю дверь. Большим пальцем я открываю старый телефон-раскладушку, который незаметно прикреплен к нижней части ящика моего письменного стола, скрытый бумажными копиями отчетов об успеваемости.
Обнаружив безобидный белый стикер на сегодняшней дате в своем рабочем календаре, я понимаю, что мне доставлен телефон. В записке краткое напоминание, написанное аккуратными заглавными буквами.
УПОРЯДОЧИТЬ БУМАЖНЫЕ КОПИИ ОТЧЕТОВ ОБ УСПЕВАЕМОСТИ
Я тут же пропускаю записку через офисный шредер.
Теперь, когда я нажимаю кнопку «Вызов», чтобы позвонить по единственному записанному в ней номеру, мое сердце болезненно сжимается от того, что я должна сделать, и я жду, пока не услышу звук принятого вызова.
— Я хотела бы оформить бронирование на вечер воскресенья. В новом крыле, если возможно.
Деловой тон на другом конце провода отвечает ровно, без малейших колебаний.
— Мы, конечно, можем удовлетворить ваш запрос. Сколько человек будет присутствовать?
Я закрываю глаза, пытаясь успокоить колотящееся сердце, и тяжело сглатываю, прежде чем ответить.
— Кроме меня, точно будут еще трое. Не знаю, сколько еще человек могут пожелать присутствовать. Я уже отправила вам список требуемых услуг.
Глубоко вздыхая, я тихо добавляю.
— Я хотела бы выразить свою обеспокоенность тем, что один из ваших сотрудников, похоже, связался с конкурирующим бизнесом. Он может быть довольно… непредсказуемым, поэтому будет лучше, если вы будете готовы к этому.
Мое сообщение сопровождает едва уловимая тишина.
— Мы составим соответствующий план.
— Кроме того, — быстро добавляю я, — мне лично потребуется необходимое оборудование.
— Понятно. Пожалуйста, держите нас в курсе, если что-то изменится. Представитель свяжется с вами сегодня днем.
Когда звонок заканчивается, я смотрю на мобильный телефон, который держу в руке, как будто только он является единственным предателем во всем этом. Как будто это он предал меня. Но все не так.
Если бы это было так, мое сердце не разрывалось бы в груди.
Пятьдесят третья глава
Оливия
Полдень пятницы
Может быть, я сегодня и вялая из-за того, что не выспалась прошлой ночью из-за Нико, но ни о чем не жалею. Мы провели остаток ночи, исследуя тела друг друга с такой естественной легкостью, какой я никогда не испытывала.
Мой желудок сжимается при этой мысли, потому что я сомневаюсь, что испытаю это снова. Часы тикают, время работает против нас, и, если бы у меня была возможность замедлить его, я бы сделала это в одно мгновение.
Отчаянно нуждаясь во втором латте с дополнительной порцией кофеина, я запираю дверь своего кабинета и тороплюсь по широким мощеным дорожкам, соединяющим здания кампуса, к ближайшему кафе.
Зайдя в помещение, где работает кондиционер, спасающий от типичной для Майами полуденной жары, я вздыхаю с облегчением. Ноющая пульсация за веками предупреждает меня о приближающейся головной боли от стресса, но я приветствую дискомфорт, который она приносит. Может быть, я и не жалею о вчерашнем вечере с Нико, но о том, что предстоит в воскресенье, я буду жалеть.
Пока я стою в очереди рядом с нетерпеливыми студентами, пролистывающими свои мобильные телефоны или делающими селфи, обращаюсь к вселенной с безмолвной мольбой:
— Пусть это будет не он.
Если он сегодня появится, то, не сомневаюсь, это усугубит мою головную боль от стресса в десятки раз.
Конечно, моя мольба остается без ответа. Хуже всего то, что я не могу быть уверена, что мое предыдущее сообщение не будет проигнорировано, ведь мы все — пешки.
Черт побери, как же я устала от этого дерьма.
Перемещаясь в специально отведенное место, где другие посетители ожидают свой кофе, я каким-то образом умудряюсь подавить неприязненный взгляд, когда он делает шаг рядом со мной.
— Слышал, вы курируете новый проект. — С многозначительной паузой он добавляет. — Большой.
Я не удосуживаюсь посмотреть на него. Боковым зрением вижу, что он все еще в своем любимом ботаническом наряде — шнурок с прикрепленными к нему ручками и кривые очки на носу.
— Правильно, Чарли. — Если он думает, что я облегчу ему задачу, то он еще больший идиот, чем я думала вначале.
Он неодобрительно хмыкает.
— Большие проекты обычно означают, что им нужны все доступные руки.
— Так и есть.
Бариста называет мое имя и ставит чашку с кофе на стойку. Я подхожу, чтобы взять ее, и резко поворачиваюсь в надежде, что Чарли будет слишком недоволен, чтобы возиться со мной.
Конечно, это несбыточная мечта.
Он встает передо мной, загораживая выход, глаза темные от раздражения.
— Я заказал нам столик, профессор. Конечно, вы можете уделить мне минутку, чтобы поговорить со мной о проекте.
Я стискиваю зубы.
— Хорошо.
Он жестом показывает на стол в нескольких футах от меня, где лежит его сумка. Я сажусь на стул, а он занимает место напротив меня, оглядываясь по сторонам, прежде чем устремить на меня свой пронзительный взгляд. Как обычно, он смотрит на меня с высокомерием.
Он считает, что я недостаточно проницательна, чтобы уловить суть вещей, в частности, его небольшой промах во время визита на днях.
«Сколько они вам платят?»
На его лице промелькнуло недоумение, но тут же исчезло — это единственный признак того, что я застала его врасплох своим вопросом.
«О чем ты говоришь?»
Я внимательно разглядываю его, как будто сижу напротив совершенно незнакомого человека. Он символизирует предательство и обман.
Когда это произошло?
Я выпрямляю спину, понимая, что нужно делать. Пришло время бросить перчатку.
— Как поживает Иви?
При упоминании о будущей бывшей жене его челюсть сжимается, глаза прищуриваются. И не только потому, что я иду против протокола.
Я провожу пальцем по краю крышки кофейного стакана, небрежно наблюдая за посетителями, толпящимися вокруг кафе. Хотя я их не замечаю, было бы наивно полагать, что за мной не наблюдает кто-нибудь из людей Нико.