Пари (СИ) - Субботина Айя. Страница 98
— Нет, я сказал именно то, что сказал, а ты зачем-то впихнула отсебятину.
— Но ведь это правда, — пожимаю плечами.
— Слушай, этому засранцу нужны всякие собачьи штуки, наверное? — переводит тему Лекс, за что я мысленно говорю ему «спасибо». — Ты голодная? Мы еще можем успеть что-то перехватить, прошвырнуться в зоомагазин и потом заказать ужин в номер.
— Звучит как хороший план. Кстати, а кто тут у нас? — Поднимаю щенка повыше, чтобы узнать, сын у меня или дочь. — Хм-м-м… выглядит как будто у него там хранится последняя надежда собачьего рода.
Лекс хохочет и предлагает мне всерьез задуматься об издании сборника собственных крылатых выражений. Ну а что? Не зря же собачники в инстаграмме на фото и видео прикрывают стратегически важные места смайликами вишенок и персиков. Хотя как по мне — это та еще дичь.
— Кстати. — Лекс копается в заднем кармане джинсов достает оттуда маленькую книжечку, листает и произносит с постановочным пафосом: — Его зовут… эм-м-м… Орео?
Мы вместе склоняем голову над собачьим паспортом (или что это такое?), пытаясь найти какое-то другое слово, но в строке «Имя» оно только одно, вбито туда печатными буквами.
— Орео, — повторяем в унисон, и так же синхронно поворачиваем головы на пирожка, который моментально отзывается на кличку тявканьем.
— В это орео пожалели печенья, — Лекс трет пальцем темную кляксу на голове щенка, а потом, бросив взгляд на часы, предлагает ускориться.
— Мне только нужно переобуться, я быстро.
Сую щенка ему в руки, а сама быстро убегаю в комнату, зачем-то громко закрыв за собой дверь на защелку. Наваливаюсь на нее спиной и беру несколько секунд перевести дыхание и разложить обратно по полочкам абсолютный беспорядок мыслей.
Ну и чтобы все это значило?
Сначала он унижает меня разными неприличными предложениями, потом одно за другим выкатывает невыполнимые условия, потом заставляет подписать кабальный договор. Шипит на меня, как змей, огрызается по любому поводу и буквально не дает жизни. И потом вдруг, как по мановению волшебной палочки, становится хорошим адекватным Лексом, как раньше. К чему все это? Что за перевертыши такие?
Мой урчащий желудок громко намекает, что прямо сейчас мне нужно хоть что-нибудь съесть, а потом ломать голову над сложной загадкой трансформации Лекса.
На смену туфлям у меня есть только кеды, которые совершенно не подходят к этому костюму, но в которых мне точно будет удобнее. Переобуваюсь, кручусь перед зеркалом пару минут, чтобы привести в порядок волосы. В целом, после бессонной ночи выгляжу как собака побитая, еще и эти синяки под глазами, но у меня нет даже тональника, чтобы минимальными усилиями хотя бы немного освежить свой вид. С другой стороны — боже, да не пофиг ли?! Лекс видел меня испачканной и в соплях (почти без преувеличения) когда вытаскивал из горящего номера, по сравнению с тем, какой «красоткой» я была тогда, сейчас у меня просто королевский вид.
Мой взгляд фиксируется в зеркале, на большой двуспальной и единственной кровати. Мы с Лексом договорились, что он будет спать на диване в гостиной. Так может, его внезапный приступ щедрости — просто еще одна попытка усыпить мою бдительность? Щенок, море цветов, океан обаяния, ни одного кривого слова, показательный отказ от споров, на которые я, естественно, по привычка все равно нарывалась.
«Ты уверена, что ему можно верить?» — нашептывает подозрительный внутренний голос.
Нет, я вообще ни в чем не уверена, даже в том, что хочу, чтобы эту ночь Лекс провел на коврике.
Глава пятьдесят девятая: Лекс
Никогда не думал, что потрачу два часа жизни на поиски щенка, а потом еще столько же — на уговоры его крайне подозрительной хозяйки продать мне еще сразу, без предварительного знакомства. Оказывается, чтобы просто купить четыре лапы и хвост, пусть даже от очень именитых родителей, нужно сначала доказать свою состоятельность, серьезность намерений, широту, и доброту души.
Да она мне целый гребаный кастинг устроила! Что с ее не самым лучшим знанием английского уже само по себе было тем еще испытанием. Пришлось выложить карты на стол — засветить личность, контакты, доказать, что я солидный человек, а не барыга с помойки. Что я могу обеспечить щенку весь необходимый ему уход, питание и комфортные условия жизни. Короче, если бы я не был так одержимы идеей выцарапать из Вики ее прежнюю счастливую улыбку, то сломался бы еще на этапе признаний, почему я выбрал именно этого щенка и именно из этого питомника. Но я не привык сдаваться, а мне приходилось выцарапывать у жизни гораздо более серьезные вещи, чем какой-то щенок.
Но все, как говорится, снова пошло не по плану.
По задумке Вика должна была прийти к тому времени, когда я уже вернусь в номер с собакой (слава богу, правила отеля позволяют размещение с животными, за это пришлось только дополнительно доплатить). Цветы, эта слюнявая толстая каракатица — и как минимум у нас сложилась бы хорошая подложка для нормального диалога.
Но Вика пришла раньше. И, конечно, из всех возможных вариантов, почему в нашем номере могло вдруг оказаться так много цветов, выбрала самый дебильный вариант. Даже если бы я ненавидел ее всей душой, даже если бы хотел буквально растоптать ее в пыль, я не пал бы так низко, чтобы силой и шантажом сначала заставить ее проживать со мной на одной территории, а потом привести туда другую женщину. Да, блядь, я крепко наломал дров (хоть она этого и заслуживала), но такой разворот, даже с учетом нашего с ней «приятного» прошлого, все равно запредельный уровень мудачества.
Хорошо, что я не только таскаю в зале тяжелое железо, но и периодически поколачиваю там грушу и развил неплохие рефлексы, иначе провел бы вечер в больнице с разбитой башкой, а на въезде пришлось бы декларировать парочку новых швов.
— Я готова, — Вика выходит из комнаты в том же шёлковом костюме, но с собранными наспех волосами, которые прямо на ходу выбиваются из заколки и обрамляют ее лицо ярко-морковными волнами. — Прости, что буду позорить тебя кедами под классику, но в туфли я не обую даже под страхом смертной казни.
Я чувствую знакомое покалывание в горле, совсем как в тот день, когда впервые ее увидел. Как будто только вчера случилось, и не было между нами тон грязи и предательства. Ощущения такие же. Один к одному.
— Что? — Вика начинает хаотично поправлять одежду, пытается прикрыть обувь длинными штанинами, а потом тянется к заколке, чтобы распустить прическу.
— Нет! — выкрикиваю слишком быстро, и даже протягиваю руку, чтобы ее задержать. Мне всегда нравились ее волосы, всегда просил ее их распускать и даже изредка ворчал, когда она намекала, что хочет состричь длину (хотя сам никогда не понимал стремления мужиков контролировать внешний вид своих женщин). Но именно сейчас она такая настоящая: без косметики, уставшая, искренне смущенная. — Вика, не трогай ничего, ты идеально выглядишь.
— Правда? — Ее голубые глаза темнеют из-за расширившихся как у кошки зрачков, а потом она быстро опускает голову, стесняясь своих эмоций, забирает из моих рук щенка и первой выходит в дверь.
Я успеваю вызвать такси еще до того, как мы спускаемся вниз.
Выходим на улицу, но когда я собираюсь вызвать такси, Вика останавливает меня, кивая в сторону маленького ларька на противоположной стороне дороги, метрах в ста от гостиницы.
— Мы же собирались просто перекусить, да? Уличная еда меня вполне устроит.
— Серьезно? — не верю своим ушам. — Фастфуд? Газировка? Капучино на очень жирных коровьих сливках?
Вика закатывает глаза (скорее в шутку, чем из-за раздражения), поудобнее берет вертящего во все стороны головой щенка и первой шагает по направлению к ларьку. Стоит, наверное, отметить, что даже если это простой фастфуд, он пользуется популярностью: чтобы получить свой заказ, приходится отстоять пятнадцатиминутную очередь. Но в итоге некий аналог шаурмы (хотя завернуто в какой-то другой хлеб, с копченой красной рыбой и обилием овощей) оказывается довольно приличным на вкус. Даже отличным, потому что половину я заглатываю как пылесос.