Семь дней в постели демона (СИ) - Никос Алекса. Страница 30
Помимо мальхера и жмиха, я увидела астроляба, который напоминал пятнистую бело-коричневую корову, только с широкими, перепончатыми крыльями на спине, лангорию, похожую на помесь бобра и выдры, которая рассекала в изумрудной воде искусственного пруда, расположенного у неё в загоне. Бромбулей, жаркон, волкулав — всех не запомнишь. Некоторые звери, напоминали известных мне, другие, были больше похожи на инопланетных. Какие-то, как, например, остирсон, способный питаться лавой, обладали уникальными свойствами. Несколько часов пролетели незаметно, пока я наслаждалась общением с представителями фауны разных миров. Люцифер же, предпочитал наблюдать за мной, с улыбкой, не сходящей с его уст, периодически рассказывал о том или ином существе, таскал разные лакомства, которыми я, с радостью, угощала пушистых и не очень зверушек.
— Ты устала? Хочешь, где-нибудь посидим? — стоит нам покинуть местный зоопарк, предлагает мужчина, его рука тут же ложится на мою талию.
— Я бы еще погуляла. Может быть посмотрим набережную снова? Не уверена, но кажется, я видела там какие-то скульптуры. — прижимаюсь к нему, засовывая ладошку в задний карман его брюк.
Всегда мечтала так сделать, а главное — наши движения такие естественные и скоординированные, будто так и должно быть, словно мы пара, которая давно вместе, даже шагаем нога в ногу.
— У меня есть предложение лучше: мы можем прокатиться по реке на яхте, пообедать прямо на борту, наслаждаясь пейзажами. Я расскажу тебе об удивительной природе материка, ты сможешь увидеть деревья и растения, которых нет в твоём мире, полюбоваться цветами, в изобилии растущими на другой стороне реки. А затем, мы высадимся в творческой деревне, думаю, что тебе должно понравиться, ведь там обосновалась община демонов, которые переняли искусство созерцания у смертных: они пишут картины, стихи, музыку, поют, собираясь в группы, делают скульптуры. Я познакомлю тебя с некоторыми из них. — заговорщицки мне подмигивает и заканчивает, понизив голос: — А вечером тебя ждёт сюрприз.
— Ты говоришь как настоящий экскурсовод. А что за сюрприз? — завороженно смотрю на Люцифера, который только качает головой, безмолвно отвечая на мой вопрос. — Хорошо, я согласна с твоим планом, веди меня.
Весь день чувствую себя такой счастливой, какой не чувствовала никогда ранее. В порту Люцифер быстро договаривается о чём-то со смотрителем и ведёт меня к небольшой белоснежной яхте с серебристыми парусами, между делом пояснив, что мы отправимся на речную прогулку только вдвоём, помимо нас, на яхте будет присутствовать лишь рулевой. Яхта, плавно и неспешно двигается по широкой реке, стоя на палубе,с интересом смотрю по сторонам, слушая захватывающее повествование демона, обнимающего меня со спины. Он рассказывает об особенностях местности, о поселениях, мимо которых мы проплываем, о вековых деревьях, причудливых растениях, ярких цветах, многие из которых используются в разных целях. Периодически отклоняясь от темы природы, Люцифер описывает свои путешествия, не только внутри Олленда, но и в другие миры, которых, оказывается, очень много. Мужчина рассказывает о себе, управлении материком, планах на будущее, а я, с удивлением, только сейчас понимаю, что он — не просто числится принцем, родившись в королевской семье, а активно участвует в политической и культурной жизни государства: в составе делегаций, ведёт переговоры с другими империями, заключая соглашения и контракты, организовывает приёмы других повелителей здесь, на материке, курирует благотворительные организации, даже поспособствовал созданию королевской школы, которая занимается обучением талантливых детей, родившихся в бедных семьях. Ежегодно сам участвует в отборе таких талантов, возглавляя комиссию, состоящую из ведущих представителей разных направлений науки и культуры. Помогает в создании и принятии законов, регулирующих жизнь подданных, награждает демонов, если те, сделали какое-то важное открытие, изобретение, не боится контактировать с, так называемыми, отшельниками — демонами, отвергающими государственную власть, которые обосновались в Серых пустошах — пустыне, расположенной на краю материка — и ведут свободный образ жизни, впрочем, особо не мешая другому населению. Даже участвует в войнах с пришлыми, которые иногда прорываются из других миров целыми армиями, в надежде захватить власть над Оллендом. Замечаю, как теплеет голос Люцифера, когда он рассказывает о демонёнке, родившимся в бедной семье, живущей далеко от столицы. Он прошёл отбор в королевскую школу и, уже в 145 лет, создал рецепт отвара, способного восстановить магический резерв демонов буквально за несколько минут. Не перестаю удивляться, насколько многогранна личность Люцифера насколько разным он бывает, и какое доброе и чуткое сердце скрывается в его груди, несмотря на созданный им имидж грубого, наглого и самоуверенного демона, которому мужчина упорно следует. Кажется, ещё больше влюбляюсь, услышав повествование о его помощи детям-сиротам, которые, несмотря на физиологические особенности зачатия демонов, всё равно встречаются на материке, ведь никто не застрахован от случайной смерти, или нелепого стечения обстоятельств.
Яхта постепенно замедляет свой ход, поворачивая в сторону берега. Оглядываюсь, ища взглядом причину нашей остановки.
— Вон творческая деревня, — указывает рукой на разноцветные, расписные деревянные дома, пока яхта швартуется. — Мы пробудем здесь недолго, но я, как и обещал, познакомлю тебя с некоторыми, особо выдающимися, представителями этого места.
— Почему недолго? Здесь симпатично, но, слегка аляповато, — с любопытством осматриваю дом с фасадом одновременно зелёного и фиолетового цветов, резными ставнями, узорчатыми наличниками на окнах — интересное местечко.
— Скоро закат, — загадочно улыбается Люцифер, не дав мне задать вопроса, говорит: — Идём. Вон в том доме живёт Бифонус, он пишет сказки, вплетая в них правду и вымысел. Когда-то, этот демон видел картины будущего и прошлого, был советником короля, но теперь отошёл от дел и просто наслаждается жизнью в тихом уютном месте и сочинительством.
Сказочник Бифронус, оказался весьма сурового вида, пожилым демоном, с длинной, седой бородой. Его сжатые в нитку губы дрогнули в мимолётной улыбке, а взгляд тёмно-карих глаз смягчился, когда Люцифер представил меня. Не могу сказать, что Бифронус отличался радушием и гостеприимством, но то, что он был очень многословен и странен — это правда. Всего за полчаса он успел рассказать несколько неправдоподобных, но поучительных историй, несмотря на то, что иногда прерывался и мечтательно смотрел вдаль.
— Мы, пожалуй пойдем, спасибо за чай, Бифронус, — поднялся Люцифер, глазами показывая мне, что нам пора. — Хочу успеть познакомить Еси с другими членами общины.
— Идите с миром, Вашу Высочество. Если позволите, я хотел бы кое-что сказать вашей спутнице.
Замираю, нерешительно смотрю на Люцифера и чуть качаю головой, меня немного пугает перспектива остаться с Бифронусом наедине, я же не знаю, как он относится к смертным, возможно, что только в присутствии моего демона, такой учтивый. Люцифер колеблется несколько секунд, но даёт согласие, покидая дом:
— Я буду ждать тебя снаружи.
Слышу звук закрывающейся двери и медленно оборачиваюсь, стараясь не смотреть на пожилого демона.
— Значит, смертная, — констатирует Бифронус. — Скандальный альянс, весьма-весьма, но, что удивительно, гармоничный.
— Что? — поднимаю голову, непонимающе смотря на демона, который задумчиво стучит пальцем по подбородку.
— Я напишу сказание о вас, Ваше Высочество, — вдруг заявляет Бифронус, пристально глядя мне в глаза. — Потомки должны узнать об удивительной девушке, сумевшей растопить заледеневшее сердце принца.
— Вы ошиблись, — мягко отвечаю, улыбаясь. — Я не принцесса, не невеста Его Высочества. Вы можете называть меня просто Есения или Еся. Если, конечно, нам удастся еще когда-то встретиться.
Бифонус усмехается моим словам и, неожиданно, хватает за руку, переворачивая её ладонью вверх, пальцем выводит какие-то фигуры.