Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил". Страница 10
— Пройдемте в мой кабинет для проведения ритуала, это совсем рядом, — пригласил гоблин, не дожидаясь, пока Хагрид снова вступит в спор.
Он слез с высокого стульчика, на котором сидел за своим рабочим столом, и Гарри увидел, что не ошибся, оценивая рост этого служащего банка. Будучи невысоким и довольно нескладным с виду существом с худым телом, почти лишенным шеи, длинными узловатыми пальцами на руках, удлиненными стопами, судя по размеру башмаков, тем не менее, гоблин гордо, с сознанием собственного достоинства вышагивал впереди их маленькой процессии. И это не казалось смешным или неуместным, а напротив, вызывало уважение.
— Меня зовут Каранякс, — представился гоблин, останавливаясь перед массивной дверью, ведущей во внутренние помещения банка, на что Гарри снова воспитанно склонил голову в полупоклоне. — Я должен предупредить, что для проведения ритуала вместе с вами может пойти опекун или совершеннолетнее лицо, которому вы полностью доверяете. Судя по всему, сопровождающий вас мистер не является опекуном. Поэтому я вынужден спросить — доверяете ли вы ему настолько, чтобы раскрыть тайну своей принадлежности к роду?
— Не доверяю, — не задумываясь, ответил Поттер.
— Как это не доверяешь? — опешил Хагрид. — Меня ж к тебе сам Дамблдор направил.
— Мистер, я сегодня увидел вас впервые. Как я могу вам доверять? — невинный тон вопроса и твердый взгляд Гарри вызвали легкую ухмылку у гоблина. Ему все больше и больше импонировал этот юный маг.
— Но, Дамблдор же… Как же так? — даже растерянный и немного обиженный вид полувеликана не заставили Поттера смягчиться.
— Так я и Дамблдора вашего еще и в глаза не видел, — пожал плечами Гарри. — Мало ли, что вы скажете?
— Дамблдора все знают. Он великий человек, могущественный маг, — опять завел свою песню Хагрид.
— Если вы забыли, мистер, то я вам напомню — я только сегодня и именно от вас узнал о существовании магического мира. Так как я могу знать что-то о вашем великом человеке? Простите, уважаемый Каранякс, — Поттер повернулся к гоблину. — Я не хотел отнимать вашего времени.
— Дык. Мне же приказано глаз с тебя не спускать, — пустил в ход последний аргумент Хагрид. — Чтобы ничего не случилось.
— Мистер Поттер будет в безопасности со мной, — почти злобно ответил гоблин, который был недоволен тем, что кто-то сомневается в способностях и благонадежности работника банка. — Если желаете, можете подождать его здесь. Проверка не займет много времени.
Каранякс жестом пригласил Гарри следовать за ним. Пройдя несколько не очень длинных коридоров и спустившись на пару этажей ниже уровня того зала, где остался Хагрид, они вошли в небольшую комнату, три стены которой занимали необычные шкафы с множеством выдвижных ящичков.
— Присаживайтесь, мистер Поттер, — Каранякс указал на удобное кресло, а сам уселся на высокий стул по другую сторону стола. Переплетя свои длинные пальцы, он, легонько постукивая сомкнутыми руками по столешнице, пристально посмотрел на Гарри, решая, какую линию поведения выбрать при работе с этим юным магом.
— Спасибо, уважаемый Каранякс, за помощь мне. Я еще не знаком с законами этого мира и прошу простить меня, если невольно поступаю не по правилам, — прежде чем занять предложенное место, сказал Гарри.
— Вы весьма удивительный молодой человек, мистер Поттер. Вы приводите меня в легкое замешательство своим поведением. Но мы во всем разберемся, — глаза Каранякса усмехались, выдавая живую заинтересованность гоблина. — Из вашего разговора с провожатым я делаю вывод, что вы жили среди магглов все эти годы, и в магический мир сегодня пришли впервые. Я прав?
— Вы правы, уважаемый.
— Еще вы сказали, что никогда не видели своего магического опекуна, — Каранякс вопросительно смотрел на Поттера.
— И это правда, — кивнул Гарри, печально улыбаясь.
— В таком случае — приступим. Исходя из ваших ответов, я прихожу к выводу, что не зря спрашивал о том, насколько вы доверяете своему провожатому и готовы ли раскрыть ему тайну своей принадлежности к роду. Вы, мистер Поттер, довольно уникальный маг. Но об этом чуть позже. У вас есть личный сейф в нашем банке, что подтверждает наличие зачарованного ключа. Теперь же необходимо подтвердить изменение вашего статуса малолетнего сироты рода Поттер на статус потенциального наследника. Я уверен, что вы — именно тот, за кого себя выдаете. Теперь нужно убедить в этом и Гринготтс, связав вашу личную магию с ним и с Родовыми гобеленами, чтобы на них появились все положенные отметки, если их нет до сих пор. Я потом вам объясню, что это такое. Для начала необходимо провести небольшой ритуал.
Каранякс движением руки, не вставая с места, заставил открыться один из многочисленных ящичков, откуда на стол прилетели: довольно темный, коричневато-серый пергамент, чернильница с пером, каменная чашечка, ритуальный нож, несколько флаконов с зельями и небольшая светящаяся изнутри голубыми всполохами сфера на вычурной металлической подставке. Взяв самый маленький из фиалов, гоблин открутил крышечку на его горловине и вылил содержимое на пергамент. Зелье из следующего фиала он выпил сам, а третий флакон подал Гарри и предложил ему выпить снадобье, пояснив, что таким образом будет создана связь его крови и магии с памятью Гринготтса и его служащих. Поттер не совсем понял, что это такое, но требование выполнил. Риддл ведь его предупреждал о необходимости для каждого мага-наследника прохождения ритуала в банке по достижению одиннадцати лет.
— Дайте мне свою левую руку, мистер Поттер. Правую руку положите на сферу, она подтвердит ваше добровольное участие в ритуале, — гоблин подвинул мерцающий шар поближе к Гарри, протягивающему через стол к нему левую руку. — Очень больно не будет, но если вам неприятно видеть кровь, то смотрите в другую сторону, — предупредил Каранякс, делая небольшой надрез ритуальным ножом на его ладони.
Гарри слишком часто в детстве был избит, и лечить раны ему приходилось самому без посторонней помощи. Так что вид крови его не пугал, и он внимательно следил за всем происходящим. Когда в каменной чаше набралось около четверти унции¹ крови, Каранякс сжал руку Гарри в кулак, охватывая его своими длинными пальцами, тогда как другой рукой взял чашу и немедля вылил кровь на пергамент, произнося непонятные для Поттера слова. Пергамент, казалось, вспыхнул ярко-желтым пламенем, настолько его свечение было интенсивным. Через несколько мгновений яркость света сошла на нет, а на поверхности пергамента стали проступать слова, написанные темно-вишневыми чернилами. Кровью — догадался Гарри.
— Вот и все, мистер Поттер. Вам исполнилось одиннадцать, и Великая Магия уже сказала свое слово, произведя некоторые изменения на Родовых гобеленах. Сейчас мы получим подтверждение для Гринготтса, какие именно магические рода предполагают принять вас наследником. Вы должны понимать, что сейчас речь идет исключительно о ваших родителях, — Каранякс похлопал Гарри по руке, на которой уже не осталось и следа от пореза. — Итак, что мы имеем. Ага. Я так и думал. Да, я не зря ожидал. Все так и есть, — оторвав взгляд от пергамента, он взял перо и, макнув его в чернильницу, поставил на пергаменте свою подпись. Затем торжественно произнес: — Мистер Гарри Джеймс Поттер, магия банка Гринготтс с согласия Великой Магии подтвердила ваше право называться наследником рода Поттер. Ну, это мы и так ожидали, ведь вы последний Поттер золотой ветви, — увидев вопросительный взгляд Гарри, он уточнил: — Главной ветви рода. А вот теперь я оказываюсь в небольшом затруднении, — уже более спокойно сделал отступление Каранякс. — С одной стороны вы одиннадцатилетний ребенок и можете не понять остального в силу своего юного возраста. В таких случаях подобное обсуждается с опекунами. Но некоторые ваши высказывания, в частности о том, что вы до сих пор не знакомы со своим опекуном, заставляют меня все же донести именно до вашего сведения следующую информацию.
Каранякс слез со стула и прошелся по ограниченному пространству комнатки вдоль шкафов. Видно было, что он тщательно подбирает слова для разговора с ребенком, которому необходимо объяснить что-то трудное для понимания детским разумом. Пауза затягивалась.