Эй ты, бастард! Том III (СИ) - Пламенев Владимир. Страница 9

— Господин Кальмаров, всё оборудование готово. Поставщики первоклассные, я получил всё, что было нужно для работы! — в его голосе звучал почти неприкрытый восторг. — Я получил его ещё в тот день, когда вы отправились на Изнанку, и сразу приступил к работе.

— И что, есть результаты?

— ДА! — выкрикнул он, но тут же поморщился и закрыл рот руками. — Простите, господин Кальмаров. Я нашёл способ распространять «Красное Безумие» на других людей так, чтобы можно было контролировать процесс! Пока что только в теории, но все предварительные исследования говорят об успехе! Но думаю, вам лучше увидеть всё своими глазами! Я развернул временную лабораторию в одном из зданий господина Мошкарёва, он разрешил.

Мошкарёв… ему я, в принципе, мог доверять. Тем более, он вложился в наше предприятие очень солидно.

Но при первой же возможности необходимо было переправить всё оборудование на остров Кальмарский, там уже его точно никто не тронет.

— Едем, — согласился я.

Я быстро пообещал сестре и Лене, что вернусь уже через час. И мы быстро отправились во временную лабораторию.

Там действительно было на что посмотреть.

Куча колб, заполненных неизвестной мне жидкостью. Сложные конструкции из стекла и металла. Образцы неизвестных мне веществ, надёжно скрытые в стеклянных ящиках.

Тут и там были расставлены макры первого и второго уровня. Имелись и проклятые макры, партию которых я велел передать Кацураги с Изнанки перед своим отправлением в море.

И была та самая жемчужина — всё, что осталось от Себастьяна. Она стояла на подставке, закованная в круглую стальную рамку.

На входе нас с милой улыбкой встретила медсестра Лиза.

— Господин Кальмаров, — она быстро поклонилась и посмотрела на Кацураги. — Тендо, я всё приготовила для демонстрации.

Тот воодушевлённо зашагал вглубь лаборатории, зазывая меня с собой. — Идёмте, господин! Мы с вами на грани величайшего прорыва в истории медицины!

Но я не торопился. Потому что несмотря на всю осторожность, о которой я твердил Кацураги, он всё же допустил ошибку.

Впрочем, а мог ли он её избежать? Ведь у него были только глаза и уши, а не моё Чутьё.

— Нет, Кацураги, — телекинетические частицы резко защёлкнули засов на входной двери. — Для начала мы разберёмся с одной проблемой.

— Господин? — он нахмурился. Лиза непонимающе смотрела то на Кацураги, то на меня.

— Прямо сейчас в этом зале есть кое-кто лишний. И он внимательно наблюдает.

Глава 5

Чутьём я сразу распознал четвёртого человека, который притаился неподалёку от нас.

Полностью скрытый от обычных глаз. Зато прекрасно заметный для моего Истинного Виденья.

Стоило мне упомянуть его, как он всполошился и поспешил удалиться, не издавая шагами ни единого звука.

Наверняка кроме невидимости он обладал ещё и неслышимостью.

Но это ему никак не помогло.

Вокруг него возникли четыре Псионических клинка, развернутых лезвиями у его ног, шеи и живота. Он тут же испуганно замер.

— У тебя есть пять секунд, чтобы показаться. Иначе я радикально ограничу твою подвижность, — хмыкнул я, приближая один из клинков к его коленям.

И он моментально сбросил невидимость.

Мелкий. С лохматой, давно не стриженной головой. Его блестящие глазки смотрели на меня, как на монстра, а колени подрагивали.

— С-смилуйтесь г-господин Кальмаров, я п-просто…

— Просто шпион, — ответил я за него. — На кого работаешь?

— Я, — он нервно облизнул пересохшие губы и быстро быстро смотрел по сторонам, словно искал выход из ситуации. Но для него это был тупик. — Я работаю на господина Мошкарёва, — невнятно проблеял он.

И солгал.

Я прекрасно видел это по его лицу.

— Ты дилетант? — я наклонил голову набок. — Неужели заранее не мог придумать легенду, в случае если тебя обнаружат? Или ты был настолько уверен в своей магии, что не озаботился этим?

Молчал. Дрожал. Бледнел.

— Господин Кальмаров, — но тут шаг вперёд сделал Кацураги, с невозмутимым видом говоря: — Я считаю, что это большая удача.

— Обнаружение диверсанта? — я оскалился, из-за чего шпион вздрогнул. — Несомненно.

— Мне как раз требуется подопытный для того, чтобы провести ряд экспериментов…

— Н-нет! Прошу! — диверсант рухнул на колени, сцепив руки в умоляющем жесте. Его голос дрожал. — Я в-всё расскажу! Только не надо меня на эксперименты! Умоляю!

— Кацураги, — я нахмурил брови. — Ну как можно человека на опыты? Сначала ведь нужно выяснить, кто его прислал, а ещё, что он уже успел подсмотреть и передать. Лучше всего с этим справятся дознаватели ДКРУ. А то знаешь, на меня точат зуб разные враги государства. А этот парень наверняка собирал данные для покушения, да?

Я с усмешкой посмотрел на шпиона.

Его бледность почти достигла белизны офисной бумаги.

— Г-господин, я не…

— Хм, а может, он считал, что я разрабатываю что-то полезное для нашей родины? — я задумчиво пригладил подбородок. — Может, он вовсе на иностранную разведку работает, что скажешь, Кацураги?

Он бросил на шпиона пронзительный взгляд.

— На родине моих предков за такое бы посадили под быстрорастущий бамбук.

Теперь шпион посмотрел на него, часто дыша грудью и качаясь вперёд назад.

— Ого, насколько быстрорастущий⁈ — спросил я.

— За три дня он прорастает через толстую кишку, господин Кальмаров. Как правило это приводит к мучительной смерти жертвы за несколько часов. Однако там же был выведен особенный сорт бамбука, который насыщен целительской энергией. Он постоянно исцеляет, так что казнь может длиться до нес…

Бум.

Шпион рухнул на пол без сознания.

— Кажется, ты переборщил, Кацураги.

На что он только чуть-чуть улыбнулся.

Но своего мы добились. Бедолага был напуган как следует, а значит готов к искреннему диалогу.

Мы затащили его в кресло в хозяйственной каморке, крепко связали и положили рядом несколько инструментов. В основном алхимических, для нарезки и смешивания ингредиентов. Но выглядели они вполне как пыточные.

И через нажатие на энергетически активные точки, мы привели бедолагу в чувство, засветив яркой лампой прямо в лицо.

— Имя⁈ — требовательно крикнул Кацураги.

— Станислав! — испуганно выкрикнул очнувшийся пленник.

— С фамилией! — схватился Кацураги за нож для нарезания образцов.

— Камбалов! Я Камбалов! — в панике вытаращил глаза Стас.

— Стасик, значит, — спокойно сказал я, подобрав мягкий и добродушный тон. В этой связке я буду «добрым полицейским». — Камбалов. Значит, ты аристократ, но перстень на задание с собой не взял.

— Я свободный! П-перстень в кармане! Но я сейчас не в клане, господин! Меня временно отпустили! Я работаю сам на себя! Они не при чём!

— А вот об этом я узнаю у главы твоего рода.

— О, нет, только не говорите дедушке, чем я занимаюсь! — взвыл он. — Лучше убейте!

— Медленно… и мучительно… — жутковато произнёс Кацураги, не отрывая глаз от Стаса. Тот застыл.

— Но есть и другой вариант, — сказал я. — Ты прямо сейчас говоришь, кто тебя нанял для шпионажа за мной и мы просто сдаём тебя в жандармерию. Это ведь лучше, чем отдать тебя дедушке? — Стас неуверенно заморгал. — Или, может, ты хочешь поближе познакомиться с доктором Кацураги?

— Я работаю на господина Петухова! Это он отправил меня следить за Кацураги!

И тут Кацураги скрипнул зубами. А потом схватил Стаса за воротник. — Что он велел тебе сделать⁈

— Только следить! — вжал голову в плечи Стас. — Следить! Слушать! Понять, куда вы ушли из больницы и докладывать о каждом вашем шаге! А ещё узнать, над чем вы работаете вместе с графом Кальмаровым!

— Как часто ты докладываешь? — требовательно спросил я.

— Каждый день письменный отчёт и завтра должен отчитаться лично, — он нахмурился. — Хоть лично и совсем не хочу с ним встречаться…

— Почему это?

— Петухов неадекватен, — процедил Кацураги. — Он старший целитель и глава больницы. Из известного клана целителей, младший брат его главы. Он талантлив, но при этом поехавший крышей самодур, который превратил больницу в своё личное царство. Никто не смел даже слово сказать против него. А в случае неповиновения он часто распускал руки и покрывал всех грязнейшими словами…