Реконструктор (СИ) - Flow Ascold. Страница 49

Естественный отбор в самом чистом виде. Идиоты, не способные понять, когда их понты и стволы не стоят ничего, — умирают и превращаются в очки достижений для моих бойцов. А их оружие и припасы перекочёвывают в карманы, становясь законной добычей парней.

Мы шли квартал за кварталом, освобождая нужные нам позиции для будущей вечеринки с зомби. Долго выбирали локацию для битвы. У каждой были свои плюсы и минусы. В итоге остановились на самой сложной с технической точки зрения. Местом будущей битвы мы выбрали очень интересный квартал, который я даже не смог с ходу соотнести с одним из многочисленных районов города, ведь он находился на стыке сразу нескольких из них.

Этакий закатанный в бетон и застроенный магазинами, торговыми центрами, обслуживающими зданиями квартал. Из особенностей — здания с южной стороны практически все срослись друг с другом и выглядели для будущей толпы зомби подобно стене высотой от трёх до десяти метров. Лёгкий доступ к крышам, дополнительные бойницы для стрельбы по зомби из окон — весьма удобная преграда для сокращения числа немёртвых тварей. Этот квартал от других отделяла ещё и небольшая, пятиметровая полоска воды в виде технического канала, через который шло шесть мостов в нашу сторону, но три из них — в одном месте, что фактически превращало их в единый рубеж обороны. Глубина канала была не слишком большая, и зомби наверняка возьмут штурмом эту водную преграду, но для нас это не проблема.

Проблема в том, что с других сторон проникнуть и окружить нас можно было без каких-либо особых проблем. Пришлось немного потратить времени, чтобы заблокировать автомобилями и нашей бронетехникой подъезды к кварталу со стороны сто тридцать шестой улицы, что огибала этот район.

Вообще, при взгляде на этот практически не разграбленный из-за большого количества зомби район у меня чесались руки поскорее всё выгрести отсюда. Тут было очень много торговых центров и различных заведений, в которых гарантированно имелась столь нужная для нас техника. Мой штаб так вообще разместился на крыше огромной крытой зарядной станции для электромобилей. Афина, стоило мне сюда войти, отметила знаком повышенного приоритета девяносто девять процентов техники, что здесь имелась, равно как и сами электромобили. И тот факт, что почти всё вырубилось, а в паре мест даже случился пожар, её не расстраивал. Сломанная электроника выкинется или отправится на хранение в ожидании переработки и извлечения редкоземельных металлов, а вот само оборудование, кабели высокого напряжения, ремонтные станции — они все нужны нам как воздух.

— Шевелитесь, парни! — командовал Хван, стремящийся проявить себя в зачистке этого города. — Уберите этот мусор — он будет мешать стрелять по зомби. Джон! Ты должен был перетащить это сгоревшее корыто к воротам ещё пять минут назад! Где твой десяток?

— Здесь очень много ресторанов с хорошим оборудованием, — подошёл ко мне Роберто. — Магазины одежды, игрушек, товары первой необходимости, косметика, магазины электроники, не убитой во время Алого Затмения. Мы это всё будем вывозить или сделаем здесь наш форпост? Лучше места и не придумаешь… — Он правильно оценивал перспективы этой позиции не только для уничтожения зомби, но и контроля этой части города.

— Согласен. Место хорошее, хоть и без терминала. Удобно защищать, контролирует крупное шоссе, много полезного оборудования уже находится на месте, что упрощает развёртывание лагеря. Да и других таких мест по пальцам пересчитать можно в этой части города. Аэродром Хомстед-Бейс, госпиталь, где появился терминал, Палметто Бей на побережье и парочка отелей по городу да другие, такие же торговые кварталы, как и этот, только без «стены» и естественной водной преграды.

— Ещё стадион для гонок NASCAR тут есть. Но он на отшибе…

— Да, на отшибе. А всё остальное пространство этой части Майами, доставшееся нам, занимают виллы, дома, коттеджи, построенные так плотно друг к другу, что даже зомби придётся втянуть живот, чтобы протиснуться. И так девяносто девять процентов этой части города застроено. Я думаю, мы оставим здесь небольшой блокпост и перекроем шоссе и улицы, проходы между домами. Чтобы все, кто пойдёт на север Майами, были вынуждены проходить досмотр и контроль с нашей стороны.

— Как скажете, босс. Сейчас быстренько зомби перебьём, а там и решите, что забираем, а что оставляем для будущего блокпоста или аванпоста. — Роберто ушёл довольный, готовясь сесть за пулемёт, установленный на пикапе у дальней части моста.

Там уже оборудовали позиции для стрельбы, расставляли препятствия на пути зомби, растягивали колючую проволоку. Будем вести отстрел оттуда, плюс с крыш домов, затем, если поток будет слишком сильный, — слегка вернёмся назад…

В общем, ничего нового. Тактика, что уже не раз и не два зарекомендовала себя в сражении с мертвецами.

От нас они почти в десяти километрах. Хвост их орды, вернее. Немного подготовки — и отправим бегунков, которые шумно поработают в поле видимости этого «хвоста» и вернутся обратно, приманивая тварей. Идти они будут растянутой колонной, отстрел начнём метрах в пятистах от нас на технике. Как только толпа приблизится либо закончатся патроны, они начнут двигаться к мосту, и уже на нём и состоится финал сражения.

Внезапно потянуло в сон, даже несмотря на столь напряжённую обстановку. Увы, слишком мало сплю и слишком активно бегаю, много думаю.

— Афина, разбуди меня, когда всё начнётся… — попросил я свою помощницу, спустился вниз и упал в сиденье теслы, что когда-то пыталась здесь зарядиться, но ей не очень повезло.

* * *

Три часа спустя

— Да сколько можно ждать, я уже выспаться успел и кофе заварить, пока вы тут всё вылизываете для обороны. Один фиг всего не предугадаешь. Мы так и до второго прихода Алого Затмения будем готовить свои рубежи… — накричал я на своих командиров, которые уже, казалось, окопали целый район и заставили его стеной из не заводящихся корыт разной степени ржавости. Все семь с половиной тысяч бойцов сейчас дружно заканчивали есть, а это значит, что командиры дали им возможность дозаправиться перед большим сражением.

— Босс, только доесть осталось!

— А зомби, по-твоему, сюда телепортироваться будут? Мы первых ласточек почти два часа будем ждать. Они же не в соседнем дворе в песочнице играются. Вот, только оставил вас… Афина, дай отмашку отряду наших бегунков, пусть начинают свой концерт, — произнёс я, разочарованный медлительностью наших бойцов.

Вообще я их понимаю. Семь с половиной тысяч против ста или около того… Тут любой бы переживал и хотел бы укрепиться посильнее. Но офицеры-то у меня опытные, проходили мясорубки, в которых мы были в намного более отвратительной ситуации.

Впереди стали слышны звуки взрывов. Отголоски выстрелов до нас почти не долетали — слишком далеко, да и ветер не в нашу сторону дует.

— Давайте, мужчины, командуйте. Почему на крыше до сих пор не вижу ящиков с боеприпасами и только три пулемёта из шести установлены? Где пулемёты на заднюю часть здания? Если нас обойдут, вы их своими рожами будете отпугивать? Шевелитесь, парни! Отдых закончился, всем за работу! Ближайшие шесть часов вам будет очень весело! Если хотите сходить перед битвой облегчиться — у вас осталось полчаса, не больше! Затем я лично переломаю ноги всем, кто сойдёт со своих позиций! — предупредил я, обращаясь в общий канал связи.

Все прекратили жевать или доедали на ходу, продолжая подготовку к грандиозному сражению.

— Михаил, там от военных приехал гонец, — передал мне послание Хван, когда к нему подбежал один из бойцов, что не сумел достучаться до командира через рацию. А шлема у него и всех, кто был с ним на посту, не было.

Впрочем, Афина меня успела предупредить ещё раньше.

— А они не сильно спешили! — ответил я ему и отправился на улицу.

— Доброго дня, командор! Вижу, вы спешите поскорее исполнить свой долг?

— Безусловно! — пожал я протянутую руку офицера, чьё лицо смутно помнил после одной из встреч с командирами армейцев, но его имя, что Афина любезно написала над его головой, увы, мне ни о чём не говорило.