Книга пяти колец. Том 7 (СИ) - Зайцев Константин. Страница 43
— Кто вы и что вам тут надо? Вы хоть понимаете куда влезли? — Рыбак хорошо держал лицо, но лично мне было на это плевать. Я занялся старым ублюдкам, а девушки и По окончательно зачистили притон, чтобы никто ничего не узнал. Время от времени, я ощущал как гаснут огоньки чьих-то жизней…
— Мне все равно кто ты, кто стоит за тобой. Мы пришли сюда за ответами. И у тебя есть выбор как ты мне все расскажешь. — Ответом мне был хриплый лающий смех. Выдержки этому выродку точно не занимать.
— Что ты можешь мне сделать? Убить? Так я хожу под смертью уже лет двадцать. Щенки убирайтесь отсюда и я забуду вашу наглость. — Хорош, реально хорош. Но внутри него есть страх, а значит его можно сломать и я это сделаю. Проигнорировав его слова, я задал вопрос:
— Где находится Микито Тору и остальные пленники? Ответишь честно и останешься цел.
— О чем ты мальчишка? Я занимаюсь наркотиками, а не похищениями. Это вредит бизнесу. — Не обладай я глазами ворона, то может бы и поверил этому выродку, но изменения в его ядре говорили о том, что он начал бояться еще сильнее.
— Ты мне только что солгал. Это было в последний раз. — Мой голос был лишен любых эмоций. Он должен сам прорастить свой страха я всего лишь ему немного помогу. — Соврешь еще раз, я отрежу тебе палец, затем другой. Не бойся, ты не истечешь кровью и не потеряешь от боли сознание. Ты будешь чувствовать как я тебя разделываю, словно мясник. Я буду кромсать тебя как кусок мяса, которым ты и останешься если мы не получим нужную информацию. Твои руки будут отрублены по локоть, а ноги по колено. Губы, которыми ты мне врешь я у тебя заберу, как и твой лживый язык. Заберу твои глаза, чтобы последнее, что ты помнил было мое лицо. Я даже оставлю тебе яйца, чтобы ты хотел женщин, вот только такой обрубок разве кто-то захочет даже за деньги? — Страх превратился в ужас. Он думал, что попал в разборку клановых юнцов, но теперь осознал какие чудовища пришли за ним. И похоже я перегнул палку. Крыса загнанная в угол становится опасной.
— Сдохни! — Старик рванул вперед пытаясь достать меня своим длинным ножом, которым он похоже превосходно владел, но он просчитался. Слишком привык иметь дело с обычными людьми, а не с практиком колец силы уровня мастер. Нет ничего лучше для того чтобы остановить человека чем жесткий прямой удар пяткой прямо в голень. Немного энергии воды в удар и раздался хруст ломаемых костей. Но чего было не отнять у этого рыболова, так его боевого духа. Даже со сломанной ногой он пытался меня достать.
Короткий пинок в кисть и нож летит в сторону. Слишком разная у нас и скорость реакции и удара. Теперь я начал понимать, почему мастеров так опасаются. От оплеухи тыльной стороны руки голова старика мотнулась, а потом он начал орать от боли, когда каблук моего сапога дробил ему кости на руке, в которой он держал нож.
— Неправильный ответ. Я задам вопрос еще раз. Где Микито Тору? — Рыбак пытался отползти от меня спиной вперед. Боль и страх затмили ему разум, но он все еще держался. Похоже он боялся кого-то куда больше меня и то стоило исправить. Внутри меня было четкое ощущение, что этому выродку не жить в любом случае. Потянувшись к голодным духам я позвал их и они с радостью мне ответили.
— Меня убьют если я расскажу.
— Они далеко, а я близко. И со мной есть те кто могут забрать тебя с собой если мы не договоримся. — Немного энергии и парящие вокруг меня гаки стали видны. Загорелая кожа рыбака стала мертвенно-бледной.
— Обещай, что не убьешь меня. — Он окончательно сломался. А над моей рукой зажегся огонек моей силы.
— Клянусь, что не убью тебя, если ты мне расскажешь правду где сейчас находится Микито Тору. — Старик шумно сглотнул и начал рассказывать. Когда он закончил я медленно встал. Что-то в моем лице его напугало и он завопил:
— Ты поклялся силой, что не убьешь меня! Если ты нарушишь свое слово то Небо закроет для тебя пути силы! — Ответом ему был мой каркающий смех. Энергия пустоты наполнила голодных духов поющих свою жуткие литании. Когда я шагнул за порог комнаты, то почувствовал его облегчение, он действительно поверил, что шторм прошел мимо. Наивный. Перед тем как закрыть дверь я произнес:
— Я дарю вам минуту пребывания в этом мире. Делайте, что хотите. — Последнее что я слышал смесь диких воплей ужаса старика и леденящего хохота голодных духов, чье любимое желание было — убивать….
Глава 23
Идущий сквозь шторм
— Узнал? — Когда я вышел из дверей то меня уже ждала Хэй. В ответ я кивнул, теперь мне был известен корабль, на котором держат пленников. — Отлично, но нам придется очень сильно ускориться.
— Возникли проблемы? — Паучиха ухмыльнулась уголком рта.
— Не то, чтобы это были проблемы. Просто в подвалах обнаружились клетки, в которых было заперто несколько женщин и детей, которых эти выродки продавали любому кто захочет. И наш цилинь несколько расстроился этому факту.
— Насколько сильно?
— Тебе лучше увидеть все своими глазами. Иногда мне кажется, что вы с ним родные братья. Слишком импульсивные. И скорее на принятие решений.
Спустившись в подвал я увидел несколько трупов у которых были переломаны кости и вырваны куски мяса. Похоже, кровавый брат был по настоящему в ярости.
Остатки выживших охранников были связаны, а их рты заткнуты какими-то вонючими тряпками. Над ними возвышался По, в окружение десятка измученных молодых девушек, а несколько детишек, жались к его ногам. Я чувствовал состояние моего кровавого брата. Он был в безумной ярости, но старался сдерживать свои порывы, которые говорили ему, что виновных надо разорвать на куски. Увидев меня потомок свободолюбивых воинов степей посмотрел мне в глаза и сказал:
— Прости меня. Похоже, я все испортил, брат. Но я не мог по другому. Люди не должны быть товаром. — Он сжал свои огромные кулаки с такой силой, что попади ему в ладонь камень, то он бы рассыпался в пыль.
— Ты сделал все правильно, но эти не должны жить. А нам пора двигаться дальше. — Я кивнул в сторону пленников. От моих слов, они пытались, что-то мычать, но мне было все равно. Они сами выбрали кому служить.
— Господин, — С низким поклоном, ко мне обратилась одна из девушек, внутри нее тлел огонь силы, еще немного и она сумеет пробудить свое ядро. Нужно лишь немного помочь. Я кивнул, позволяя ей говорить. — Прошу право на месть. — Мэйлин и Лиан смотрели на меня и ждали моего решения, но от обоих шла уверенность, что я сделаю правильный выбор и я вновь кивнул подтверждая ее право.
— Вы в своем праве. Все, кто тут есть в вашей власти. Все что можете здесь найти — ваше. — Посмотрев на детей, которые затравленно смотрели на меня, я спросил у них:
— Вам есть куда идти?
— Да господин, мы справимся. — Ответила мне старшая девочка, которой было не больше десяти лет. Гуанг узнает о том, что творится на улицах и если он не начнет их чистить, то этим придется заняться мне. Повинуясь внутреннему ощущению я достал из-за пояса связку серебряных монет и дал им. Это немного увеличит их шансы на выживание. Как бы цинично это не звучало, но сейчас я должен спасать других.
— Это на всех. Будьте аккуратнее, улицы опасны для слабых. А нам пора. — Я поднимался по лестнице не слушая их сбивчивые слова благодарности. Отныне их жизни снова принадлежат им самим.
Когда мы выходили в общую залу, я почувствовал как погас огонек жизни и тут же возникла яркая вспышка. Мстительница пробудила ядро.
Мы потратили слишком много времени на Конхо и его ублюдков и на улицы Внешнего города пришла ночь. С одной стороны то, что мы не скрывали свои лица было глупостью, а с другой…. Да, что тут говорить, если быть честным, то мне было совершенно плевать, если кто-то сумеет нас опознать. С точки зрения законов Нефритовой империи мы были в своем праве. Если простолюдин напал на имперского чиновника, то тот может делать с ним все, что угодно. Да, могут возникнуть проблемы с покровителями старого ублюдка, но мало кто решится убивать служащих нефритовой канцелярии. Скорее нам попытаются объяснить, что мы залезли не туда куда нужно. Но кроме этого у меня было прямое указание, что любой кто будет мешать спасению Микито Тору должен умереть. Так что о возможных проблемах можно спокойно забыть, по крайней мере пока.