Архангел (ЛП) - Роллинс Джеймс. Страница 43

- Я думаю, кто-то — вероятно, очень умный - пришел к выводу, что эту первую шифровку было слишком легко разгадать, поэтому он скрыл ее и создал более сложную головоломку, которую смогут решить только величайшие умы.

Джейсон обвел взглядом сидящих за столом, убеждаясь, что никто не оспаривает его теорию.

Взгляды вернулись к экрану, пока все обдумывали его слова.

Грей просто взял один из планшетов и постучал по экрану.

Монк покачал головой.

- Этот компас - простая версия головоломки?

Джейсон пожал плечами и взглянул на Анну.

- Может быть, для кого-то из восемнадцатого века.

Монахиня наклонилась ближе к экрану, рассматривая страницу, и словно с чем-то борясь.

Что она делает?

Грей снова привлек внимание Джейсона. Командир указал на несколько значков, нарисованных в разных местах страницы.

- Джейсон, ты можешь перенести эти маленькие рисунки на мой планшет?

- Нет проблем. - Он взял стилус и шагнул к ноутбуку.

Сестра Анна отодвинулась с его пути. При этом она взяла со стола второй планшет.

- Можно мне? - спросила она.

- Конечно.

Пока Джейсон работал, монахиня подошла к епископу Елагину и зашептала что-то по-русски, явно советуясь с ним о чем-то.

Джейсон обвел стилусом значки, на которые указал Грей. Он выбрал крошечные наброски изображений в форме луковицы с разной степенью детализации. Они были разбросаны по всей странице, но Джейсон выстроил их в ряд и отправил на планшет Грея.

Архангел (ЛП) - img60D6.jpg

Монк и отец Бейли уставились поверх плеча Грея на маленькие значки.

- О чем ты думаешь? Спросил Монк.

Грей опустил планшет и вернулся к ноутбуку.

- Этот рисунок в центре страницы. Это не компас.

Джейсон встал рядом с командиром, прижавшись к нему плечом.

- Тогда что это?

Грей указал на набросок, расположенный чуть ниже центрального.

- Вот еще один пример рисунков, похожих на шары. Только этот немного более детализирован в своем функциональном дизайне.

Архангел (ЛП) - imgCEB3.jpg

Монк заглянул им через плечи.

- Этот рисунок выглядит как грубая копия того, что побольше, в центре. Похоже на первую попытку его нарисовать.

Джейсон кивнул.

- Но если это не компас, то что же это?

Грей повернулся к ним обоим.

- Мы уже видели нечто подобное раньше. Всего пару лет назад. - Он кивнул отцу Бейли.

- Вы тоже видели.

Джейсон растерянно переглянулся с двумя другими мужчинами.

Грей выпрямился и вывел на экран своего планшета новое изображение, которое он уже предварительно загрузил, поскольку, очевидно, пришел к такому выводу, когда впервые взял в руки планшет.

На фотографии, которую он показал, был изображен потускневший латунный глобус размером с бейсбольный мяч, с выгравированными символами и арабскими цифрами, окруженный изогнутыми рычагами и выгравированными полосами.

Архангел (ЛП) - img2493.jpg

- Скрытый рисунок на странице - это не компас, - сообщил им Грей. - Это рисунок сферической астролябии, подобной той, что показана здесь.

Джейсон понял, оценив, насколько фотография соответствует двумерному рисунку.

Анна и Елагин тоже подошли посмотреть.

Епископ нахмурился.

- Но для чего это нужно?

- Этот медный артефакт датируется пятнадцатым веком. Это отчасти космическая карта, отчасти аналоговый компьютер, способный вычислять координаты на море. - Объяснил Грей.

- Но зачем рисовать астролябию, - спросил Елагин, - а потом прятать ее?

- Возможно, я знаю, - сказала Анна, привлекая к себе всеобщее внимание. Она вернулась к ноутбуку и провела пальцем по окружности нарисованной астролябии. - Мистер Картер, здесь написаны символы. Не могли бы вы сделать их более различимыми?

- Я могу попробовать.

Он занял ее место и вычеркнул каждый символ, затем дал задание своей программе искусственного интеллекта сфокусировать внимание на этих конкретных значках, чтобы оживить любой намек на чернила на выцветшей странице.

Все собрались, когда результат постепенно стал виден.

Закончив, Джейсон увеличил изображение астролябии и окружающих ее символов, каждый из которых был помещен в отдельную рамку.

Архангел (ЛП) - img97C0.jpg

- Я все еще не понимаю, - признался Джейсон. - Эти символы... они похожи на загадочные каракули.

- Они не загадочные, - объяснила Анна. - Они просто древние.

- Вы их узнаете? - Спросил ее Грей.

- Да, узнаю. Мой брат Игорь тоже их знал. - Она подняла руку и осенила себя крестным знамением в память о брате и монсеньоре Боррелли. - В рамках подготовки к работе в архивах мы познакомились со всеми видами русской письменности.

- Это русский? - Спросил Монк. - Но это совсем не похоже на кириллицу.

- Это не так, - сказала Анна. - Это глаголица, древнейший из известных славянских алфавитов, созданный где-то в девятом веке. В конечном итоге он был вытеснен кириллицей. Хотя многие из древнейших религиозных текстов России написаны глаголицей.

- Вы можете перевести эти иероглифы, сестра Анна? - Спросила Бейли, затаив дыхание.- Возможно, они означают название церкви или сооружения.

- Наверное смогла бы, но из того немногого, что я смогла разобрать, я думаю, что это в основном цифры, а не буквы.

Джейсон вспомнил, как она минуту назад советовалась с епископом.

Анна продолжила:

- Во время правления Петра I — Петра Великого — Россия перешла на более распространенную арабскую систему счисления, чтобы соответствовать европейской. - Она указала на экран. - Однако за столетия до этого использовались глаголические цифры.

Грей кивнул.

- Тогда, кто бы ни зашифровал этот шифр, он явно хотел, чтобы кто-то знал историю России, историю еще более древнюю, чем времена Петра Великого.

Анна протянула Джейсону свой планшет.

- Мистер Картер, если вы можете мне помочь, у меня есть таблица преобразования. Мы сможем быстро перевести эти глаголические символы в их современный эквивалент.

- С удовольствием.

Работая вместе, сравнивая таблицу, которую держал в руках, с символами на экране, Джейсон заменил каждый символ соответствующим ему эквивалентом. Он отступил назад, чтобы все могли увидеть результат.

Архангел (ЛП) - imgFB3C.jpg

- Неудивительно, что эту работу спрятали, - улыбнулся Джейсон. - Это действительно очень просто.

- Возможно, для вас, молодой человек, - пожурил его Елагин.

Джейсон вернулся к своему компьютеру. В углу экрана он расположил глаголические символы, разделив их на две части, соответствующие верхнему и нижнему полушариям астролябии, а затем сопоставил их с соответствующим переводом.

Он показал свою работу Елагину.

Архангел (ЛП) - img6011.jpg

- Это обозначения долготы и широты, - объяснил Джейсон. - Навигационное позиционирование, которое можно получить с помощью сферической астролябии.

Монк нахмурился.

- Но были ли у наших коллег в восемнадцатом веке достаточно точные измерения, чтобы они могли быть полезны нам сегодня?

Грей ответил, изучая свой планшет. Он, должно быть, исследовал этот самый вопрос еще до того, как Джейсон закончил разъяснять епископу суть дела.

- Екатерина Великая была сторонницей науки и инноваций. В ее время широту было легко вычислять, и так было на протяжении тысячелетий, вплоть до древних финикийцев. Определение долготы было более проблематичным, поскольку требовались точные часы. Точное определение долготы стало возможным только после того, как Джон Харрисон, часовщик из Йоркшира, разработал морской хронометр. Это было в середине восемнадцатого века.

- Итак, новое изобретение времен Екатерины, - сказал Бейли, - которое, учитывая интерес императрицы к наукам, привлекло бы ее внимание.