S-T-I-K-S. Новая жизнь 2 (СИ) - Тарасов Ник. Страница 1

S-T-I-K-S. Новая жизнь 2

Глава 1

Рейдеры вышли из офиса и поспешили к своему фургону. Они знали, что времени у них не так много, поэтому действовали быстро. Загрузившись в машину, они сразу поехали из города, куда ещё даже не успела войти волна заражённых. Кулак нагло, нарушая все ПДД, вел машину по улицам, петляя между стоящими автомобилями и избегая редких групп прохожих, которые с удивлением и страхом смотрели на их бронированный фургон.

Кулак сидел за рулем, сжимая руль так, что побелели костяшки пальцев. Он то и дело нажимал на педаль газа, заставляя двигатель реветь, а колеса — скрипеть на поворотах. Ловкач сидел рядом, держа карту и пытаясь найти самый быстрый путь из очередного кластера.

— Направо, — крикнул Ловкач, когда они приближались к перекрёстку. — Потом прямо два квартала!

Гвоздь, сидевший на заднем сиденье, выглядывал в окно, проверяя, не увязались ли за ними заражённые.

— Чисто, — сказал он, оборачиваясь. — Поосторожнее, Кулак.

Внутри фургона царила напряжённая тишина, нарушаемая только ревом двигателя и грохотом колёс по неровной дороге.

Когда они добрались до места, где был спрятан Тритон, Кулак резко остановил фургон. Ловкач сразу же выбежал, чтобы проверить машину и подготовить её к дальнейшему пути. Кулак и Гвоздь выскочили следом, осматриваясь на предмет незваных гостей.

— Думал, отъедем в безопасное место, чтобы перевести дух, — сказал Кулак, оглядываясь вокруг. — Но схрон Тритона и так оказался достаточно безопасным местом. И в радиусе более ста метров ни одного заражённого.

— Он не был обнаружен до сих пор, — добавил Ловкач, проверяя состояние машины.

— Это хорошие новости, — сказал Гвоздь, выглядывая из темного салона. — Кластер завтра перезагрузится. Нам можно воспользоваться этим временем, чтобы вс- таки понять, что делать дальше и подготовиться к этому.

Они решили остаться в укрытии Тритона, чтобы перевести дух и обдумать дальнейший план. Внутри салона была гнетущая тишина. Гвоздь с Ловкачом выжидательно смотрели на друга.

Кулак попытался перевести дух, но мысли о Лере не покидали его. Он вспоминал каждый угол, каждую улочку, где они вместе гуляли. Этот кластер был ему слишком дорог, он так стремился сюда, чтобы найти её. Теперь же, уезжая, он чувствовал пустоту внутри.

— Не могу поверить, что мы шли сюда зря, — пробормотал он, сидя на одном из ящиков.

— Мы вернёмся, — твёрдо сказал Ловкач. — Вернёмся и найдём её.

Кулак кивнул, пытаясь подавить нахлынувшие эмоции. Он знал, что сейчас нет времени на размышления. Нужно действовать.

— Ладно, — сказал он, поднимаясь. — Давайте разберёмся с тем, что у нас есть, и подготовимся к завтрашнему дню.

Рейдеры кивнули и начали проверять снаряжение. Каждый из них знал, что впереди есть некая неопределенность, но никто не собирался отступать. Кулак предложил успокоиться и дождаться перезагрузки или через одну-две, чтобы прошло где-то полтора месяца, и повторить попытку.

— План отработан, — сказал он, глядя на своих товарищей. — В следующий раз, когда она вернется с отпуска — всё должно получиться.

Гвоздь озадаченно смотрел на друзей, подбирая слова.

— Пока ты был в офисе, я больше десяти раз проверял кластер, — начал он. — Мне не давало покоя то ощущение, которое испытал, когда первый раз его проверял. С каждой проверкой данные по его следующей перезагрузке разнились. То она должна была случиться завтра, то через месяц. А последние четыре-пять раз показало, что перезагрузка будет более чем через три года.

Кулак нахмурился.

— Ты уверен? — спросил он, чувствуя нарастающее беспокойство.

— Абсолютно, — ответил Гвоздь. — Не зря мне показалось, что что-то не так с этим кластером при первой проверке.

Ловкач, который до этого момента молчал, кивнул.

— Я слышал про такие кластеры, — сказал он. — Это аномалии. Обычно их стараются избегать, потому что они непредсказуемы. Если перезагрузка действительно будет через три года, нам нужно пересмотреть наш план.

Кулак вздохнул, глядя на своих товарищей.

— Чёрт, — выругался он. — Ну как так то⁈ Это получается, что, у нас есть только один шанс. И то мизерный.

Гвоздь кивнул.

— Да, — сказал он. — И сейчас снова придётся поработать Ловкачу.

— Для того, чтобы Ловкач с помощью своего дара мог посмотреть, где она может появиться в Стиксе, необходимо вернуться в офис и попытать удачу на предмет того, что в её компьютере могут быть сохранены электронные билеты, которые она покупала перед отпуском, — сказал Кулак, смотря на своих товарищей.

— Верно, — кивнул Ловкач. — Если они там есть и мы сможем их найти, то узнаем её маршрут и сможем спрогнозировать, где она будет в следующий раз.

Гвоздь задумчиво потер подбородок.

— Кластер нестабильный, — сказал он. — Мы не можем долго рассиживаться и затягивать. Нужно действовать быстро.

Кулак посмотрел на часы и затем на Ловкача.

— Согласен, — сказал он. — Мы не знаем, как долго кластер останется в текущем состоянии. Завтра может быть поздно. Ловкач, ты готов?

Ловкач кивнул, поправляя снаряжение.

— Всегда готов, как пионер, — ответил он. — Я смогу подключиться к её компьютеру и попробовать найти нужные файлы. Главное — добраться туда как можно быстрее и обеспечить мне питание к компьютеру.

Кулак встал и расправил плечи.

— Ладно, — сказал он. — Мы возвращаемся в офис. Быстро, тихо и без лишнего шума. Время не на нашей стороне.

Они собрали своё снаряжение и выдвинулись обратно в сторону офиса. Вокруг царила тишина, но каждый из них был настороже, готовый в любой момент дать бой.

— Надеюсь, это сработает, — сказал Гвоздь, проверяя свой автомат.

— У нас нет другого выбора, — ответил Кулак. — Нужно попытаться.

По дороге, в соседнем кластере они заглянули в наполовину загрузившийся Леруа Мерлен и буквально у касс взяли двухкиловатный генератор. Тут же на кластере, пробив бак ближайшей машины, слили бензин и залили в генератор.

Когда они подошли к офису, всё вокруг было тихо и спокойно. Кулак проверил окрестности с помощью своего дара, чтобы убедиться, что поблизости нет заражённых или других угроз.

— Всё чисто, — прошептал он. — Давайте внутрь.

Они осторожно вошли в здание, пробираясь через коридоры к кабинету Леры. Ловкач первым подошёл к её рабочему месту и быстро подключился к её компьютеру.

— Нужно немного времени, — сказал он, работая с клавиатурой. — Поищу для начала в кэше её почты и папках «загрузки» из браузеров.

Кулак и Гвоздь тем временем осматривали помещение, держа оружие наготове.

— Давай быстрее, — прошептал Гвоздь, прислушиваясь к каждому звуку.

— Уже почти, — ответил Ловкач, продолжая работать. — Есть! Нашёл билеты. Они на рабочем столе были! Она летела в Сочи, как уже говорили, но у неё были билеты и дальше, в Самару, потом еще вот есть.

— Отлично, переписывай все, потом будем разбираться, — сказал Кулак, чувствуя облегчение. — Теперь мы узнаем весь её маршрут. Нужно убираться отсюда, пока кластер не перезагрузился или не случилось что-то ещё.

Ловкач быстро переписал все данные на несколько листов бумаги.

— Готово, — сказал он, поднимаясь. — Давайте быстрее.

Они покинули офис так же тихо, как и пришли, и направились обратно к Тритону. Теперь, имея в руках маршрут Леры, у них был шанс найти её и вытащить из этого кошмара.

Когда они вернулись к Тритону, Кулак дал команду на выезд.

Машина рванула с места, направляясь в сторону границы кластера. Важно было только одно — найти Леру и вернуть её живой.

До конца дня они ехали не останавливаясь до условной границы Пекла. Дорога была напряженной и опасной, каждый пройденный километр был в напряжении. Кулак вел Тритон по разбитым дорогам, избегая главных магистралей, чтобы не попасть в засаду или на группу зараженных.

Путь пролегал через заброшенные деревни и городские руины, где здания, стоящие словно скелеты, напоминали о былой цивилизации. Ловкач внимательно следил за картой, указывая направление, а Гвоздь следил за окрестностями, готовый в любой момент вступить в бой.