Растопить ледяное сердце (СИ) - Никос Алекса. Страница 45
— И что же это дает нам? — задумчиво смотрю в окно, за которым разбушевалась метель.
Даже если Аля — близнец Альвины, неведомо как оказавшийся в другом мире, то эта информация никак не поможет найти девушку.
Куда же она могла подеваться из крыла забвения? Сама поранилась или кто-то напал? Но, кто мог там оказаться? Кто-то из работников? Или посторонний?
Могу ли я быть виновен в случившемся? Кто-то пытается вывести меня из строя и помешать расследованию? Быть может, Бенкендорф? Эта гонка за место главы тайной полиции. Да. Гьорда следует проверить в первую очередь.
Не прощу себе, если с Алей что-то случится из-за меня, моего эгоизма. Я должен был сразу же отпустить ее, а не пытаться задержать возле себя.
— Кхм, — привлекает мое внимание Андреас, показывая рукой на светящийся зеленым артефакт связи. — Ульв что-то хочет показать, он в зале поиска.
— Идем, — решительно поднимаюсь из кресла, задвинув подальше свои мысли.
Сейчас главное — найти Алю живой и здоровой, как можно быстрее.
Алевтина
Полет оказывается недолгим, а приземление весьма жестким. Аккуратно поднимаюсь на ноги и потираю колени, которыми ударилась о сырой земляной пол. Оглядываюсь, не понимая, где оказалась.
Я еще в штабе тайной полиции или уже нет?
Похоже на пещеру, слабо освещенную солнечным светом, проникающим через небольшие отверстия в высоких каменных стенах. Посредине странное сооружение, чем-то напоминающее алтарь для жертвоприношений. По центру алтаря большой гладкий камень черного цвета.
Где же я очутилась, а главное, как?
Глубоко вдыхаю и обращаю внимание, что воздух влажный и теплый, совсем не такой как в Рэгнолде. Как странно. Словно из зимы попала в лето. Точно так же было в оранжерее, в которой я была во время экскурсии по особняку Райнхольда. Но там микроклимат поддерживался специальными магическими манипуляциями. А здесь?
Да какая разница? Стоит поскорее выбираться отсюда. Нужно найти моего герцога и пообещать ему впредь всегда сначала думать, а потом делать. Вот что мне мешало сохранить разум и дождаться Райнхольда в комнате отдыха, игнорируя присутствие Агнеты? Почему я решила, что смогу сама найти выход из штаба тайной полиции, защищенного магией?
Да ни черта я не решала. Я просто поддалась эмоциям и кинулась прочь, совершенно не задумываясь о последствиях своих действий. И что из этого вышло? Стою теперь посреди какой-то пещеры, еще и ладонь вся в крови. Видимо, порезалась о выступ, когда пыталась зацепиться, чтобы не улететь в бездну.
Продолжая костерить себя на все лады, несколько раз обхожу пещеру по кругу, надеясь найти какую-нибудь дверь или отверстие, сквозь которое смогу выбраться наружу. Тщетно. Стены монолитные, а отверстия, сквозь которые поступает воздух и свет, расположены слишком высоко, я не смогу добраться до них.
Устало сажусь на алтарь, пытаясь придумать выход из ситуации. Ничего не приходит в голову, кроме как ждать, пока меня найдут и спасут. Интересно, через сколько времени Райнхольд поймет, что я заблудилась в лабиринтах штаба тайной полиции? И сколько еще времени ему понадобится, чтобы найти меня?
Задумчиво провожу кончиками пальцев по черному камню, манящим загадочным блеском, не обращая внимания на кровь, капающую из пореза. Вздрагиваю, заметив, что вслед за моими пальцами тянется лавандового цвета светящаяся полоса, трансформирующаяся в какие-то фигуры.
Наклоняюсь ближе, разглядывая необычные символы, напоминающие руны из моего мира.
— А ты что здесь делаешь? — неожиданно прокатывается по пещере кажущийся знакомым голос.
Не успеваю даже повернуть головы. Чувствую боль в затылке, сознание обволакивает непроглядной темнотой.
Глава 26
Герцог Райнхольд Микаель Линден
— Ты уверен, Ульв? — хрипло переспрашиваю ищейку, хотя и сам прекрасно вижу, в каком именно месте остановился поисковый кристалл. — Перепроверь еще раз.
— Я проверил несколько раз, но результат одинаковый, — опускает голову Ульв, пряча взгляд. — Мне очень жаль, герцог.
Изо всех сил пытаюсь собраться с мыслями, отбросить ненужное в сторону.
— Этого не может быть, — отрезаю я. — Она не может быть мертва.
— Райнхольд, — мягко произносит Хакон, тоже находящийся в зале. — Ты же видишь… Она за гранью смертельного круга.
— Значит кристалл лжет, — твердо произношу я, не допуская даже мысли о том, что Аля могла погибнуть. — Даже если она за гранью, я верну ее.
— Монсеньор, — нерешительно произносит Андреас. — Боюсь, что это невозможно.
Усмехаюсь. Это мы еще посмотрим.
— Где менталист? — обвожу взглядом притихшую компанию. — Он должен быть в моем кабинете через двадцать минут. Вас всех это тоже касается.
— Райнхольд, что ты задумал? — с волнением в голосе спрашивает Хакон. — Из-за грани не возвращаются. Все кончено.
— Я не спрашивал твоего мнения, Хакон, — добавив в голос льда, откликаюсь я. — Если ты не готов мне помочь, то можешь быть свободен прямо сейчас. Я найду другого лекаря.
— Не глупи, — качает головой друг. — Я не хочу, чтобы ты пострадал, пытаясь совершить невозможное.
— Ты участвуешь или нет? — снова спрашиваю, не обращая внимания на увещевания лекаря.
— Да, — с обреченностью отвечает Хакон и направляется к выходу из зала. — Я приведу Клауса.
— Андреас, Ульв, ваша помощь тоже понадобится, — обращаюсь к ищейке и секретарю. — Вы можете отказаться.
— Я участвую, — быстро произносит секретарь. — Хоть и не понимаю, что именно вы хотите сделать.
— Я тоже в деле, — подтверждает Ульв, сверкнув желтыми глазами. — Думаю, что это будет уникальный опыт.
— О, не сомневайся, — откликаюсь я. — Через двадцать минут в моем кабинете. Все должны будут дать клятву неразглашения. Я пока подготовлюсь.
— Вам понадобится помощь в подготовке, монсеньор? — спрашивает Андреас.
В ответ отрицательно качаю головой и выхожу из зала, точно зная, что мне сейчас требуется сделать.
Я отлично помню ритуал, о котором лишь читал в юности. Каждое слово, каждый необходимый ингредиент, последовательность действий. Все до мельчайших подробностей. Он запрещен законом во всех королевствах уже множество веков, но сейчас это не важно.
Я знаю, как проникнуть за грань смертельного круга и вернуться оттуда. Возможно, единственный в этом мире. Некоторым удавалось. Единицам. Но вероятность есть.
В чем я не уверен — хватит ли активной части моей энергии, чтобы вернуть Алю.
Я никогда не поддавался льду целиком. Я знаю, что больше половины моего потенциала находится в запертом состоянии. И даже то, что приходится выпускать в ледяной комнате, когда становится невыносимо больно — лишь малая часть бескрайнего океана, заточенного во мне. Возможно, мне придется использовать весь свой резерв, позволить льду захватить меня полностью. Не знаю, в кого или во что я превращусь, поддавшись, но мне плевать на последствия.
Я верну Алю оттуда, чего бы мне этого ни стоило. Даже если придется потерять самого себя.
Хранилище встречает меня полумраком и прохладой. Миную ряды стеллажей, на которых хранятся разнообразные амулеты, прохожу мимо конфискованных в разное время опасных артефактов.
Для начала мне нужен ряд с редкими растениями, потом стеллаж с магическим оружием, порошок из адринеи и склянка с выжимкой из цветка жизни.
Надеюсь, что Ульв и Клаус не откажутся поделиться со мной своими способностями. Да, по капле от каждого должно хватить.
Собираю все необходимое, мысленно воспроизводя ритуал шаг за шагом. Сейчас, как никогда, мне нужен холодный разум. Малейшая ошибка может привести к тому, что Аля останется за гранью навсегда.
Когда возвращаюсь в свой кабинет, обвожу взглядом собравшихся, мысленно отмечая, что все на месте. Не был уверен в Клаусе, но, возможно, он пока просто не понимает, что ему предстоит.
— Это правда, что Аля исчезла прямо из штаба? — взволнованно спрашивает менталист, вскакивая со стула.