Пришедшие отцы - Бажанов Олег Иванович. Страница 35

Вся группа, не останавливаясь, сняла прозрачные лёгкие шлемы. Воздух внутри коридора был сух и пах озоном.

— Туго бы нам пришлось, если б все эти шарики выскочили наружу, — озадачено произнёс Ранн, осматриваясь вокруг. — Дисколёты с ними ещё могут потягаться, а челноки нет. Мы почти всех боевых роботов потеряли.

— Нам бы пришлось совсем плохо, если бы мы не смогли вовремя установить контакт с Пришельцем и он не отключил бы своё главное оружие, — ответила Афра.

— Гравитацию? — уточнил Ранн.

— Опасаюсь, что не только… Помнишь дисколёты, сгоревшие в космосе? А ведь защитное энергетическое кольцо у них работало. Думаю, что Пришелец нас ещё пожалел.

— Пожалел? — удивился Ранн.

— Да, — Афра тоже бросила озабоченный взгляд на летательные аппараты инопланетян. — Мы нанесли ему гораздо больший урон, чем он нам. Вспомни, сколько он потерял таких шаров? Он нас «прощупал». Теперь ему известно всё о нашем оружии и о нашей защите. А против его неизвестного нам оружия бессильно даже энергетическое кольцо дисколёта, а возможно, и энергетическое кольцо самого крейсера. Так что считай, что он нас пожалел. Или мы ему зачем-то нужны…

— Наверное, ты права, — согласился капитан. — Зачем-то мы ему понадобились. Искусственный или нет, всё-таки — это разум. А это уже хорошо. Будем вести переговоры.

— Только здесь — его власть! И уничтожить нас он может в любую минуту. Помни об этом, Ранн!

— Помню. Что же это за оружие? — посмотрел по сторонам капитан. — И ещё этот большой чёрный шар с энергетическим поясом. Откуда он появился? Оружие дисколётов не причиняло ему вреда — пришлось выводить его под стертонные пушки крейсера.

— Будь уверен, таких шаров у Пришельца не один, — сказала Афра и неожиданно сделала предупреждающий знак рукой:

— Стоим!

В этот момент к ним, не касаясь пола, бесшумно подкатила и остановилась похожая на большой снаряд серая вытянутая гондола с овальными окнами. С лёгким зуммером отошла вверх дверь в центре круглого корпуса гондолы, и гости через проём разглядели внутри просторный светлый салон с уютными креслами.

— Что-то никого живого не видно, — произнёс Ранн, оглядываясь вокруг. — А всё сделано как для людей.

— Живых организмов тут нет. Иначе я бы почувствовала. — Афра первой вошла в гондолу и позвала за собой остальных. — Нас ждут.

Воспользовавшись гостеприимством невидимого хозяина, Ранн и три девушки разместились в мягких креслах, и гондола плавно и бесшумно понеслась вперёд. Перегрузок в салоне никто не ощущал, хотя скорость была настолько велика, что Ранн в мелькании за окном ничего не мог разглядеть. Когда гондола входила в узкий тоннель, разноцветное мелькание превращалось в однотонную тёмную картину, когда выходила из него — картина за окном становилась ярче и веселее. По частой смене красок Ранн определил, что весь большой корабль живёт и функционирует.

Через минуту гондола стала замедлять скорость и плавно остановилась в очень светлом просторном овальном коридоре. Ранн заметил за окном какое-то движение. Дверь открылась, и за ней он увидел несколько человекоподобных существ. Очень похожие друг на друга, одинакового среднего роста и тонкого телосложения, в серых облегающих костюмах и с серыми лицами, но без оружия, они показались Ранну совершенно не опасными. Но как только при выходе из салона он встретился взглядом с огромными чёрными глазами одного из существ, почувствовал приступ сильнейшей головной боли, и понял, что его воля больше не подчиняется ему. Существо выворачивало всю личность Ранна на изнанку и читало его мысли.

«Защищайся!», — сквозь боль услышал в своей голове Ранн далёкий голос Афры, но ничего поделать уже не мог. Воля существа оказалась сильнее. Она давила, проникла внутрь во все потайные коридоры разума и подчинила сознание. Дальше он смутно помнил, как его заставили куда-то идти. Потом было что-то похожее на лифт. Он шёл и механически делал всё, что ему приказывали серые существа. Его мозг только фиксировал происходящее, не в силах оценивать производимые действия и о чём-либо думать…

— Откройте глаза, — услышал Ранн громкую фразу-приказ и разомкнул веки. Голова не болела. Испытывая бодрые ощущения хорошо выспавшегося человека, капитан с удивлением посмотрел вокруг. На длинном тёмном изогнутом дугой диване рядом с ним сидела Афра и тоже с удивлением в глазах смотрела по сторонам. Далее сидели девушки-Мауджетты. Ещё дальше у стены стояли и смотрели на гостей четыре большеглазых большеголовых серых существа, похожие на тех, что встретили группу Ранна. Руки и ноги капитана были свободны, и он, ощущая эту свободу, поднялся и с удивлением осмотрелся. Хотя они находились в большом круглом зале с овальным потолком, создавалось впечатление, что твёрдый пол парит в открытом космосе, а они летят в пространстве, потому что и стены, и потолок являлись одним большим прозрачным экраном, на котором виднелись и дальние звёзды, и близкая голубая планета, и четыре движущихся серебристых дисколёта, и сверкающий в солнечных лучах крейсер «Эра». А вокруг раскинула свои безмерные просторы Вселенная…

— Здравствуйте, уважаемые гости! — холодно произнёс металлический мужской голос на языке тхатхов. Ранн посмотрел в направлении, откуда шёл голос. В центре зала повернулось кресло с высокой тёмной спинкой, и Ранн увидел сидящего в нём человека в сером комбинезоне с удлинённым продолговатым черепом и с длинным носом на узком лице.

— Вы живой человек? — вместо приветствия удивлённо воскликнул капитан Ранн. Его оплошность тут же поспешила исправить Афра.

— Приветствуем тебя, говорящий с нами! — приложив руку к груди и склонив голову, произнесла молодая женщина. Мауджетты поступили так же.

— Не удивляйтесь ничему, что вы здесь увидите и услышите, — спокойно и властно сказал хозяин кресла. — Мы получили ваш сигнал и знаем о вас почти всё. Я также проанализировал информацию из вашего мозга. Несоответствий нет. Вы — представители молодой развивающейся цивилизации Тхатхов. Вы не опасны. С вами можно иметь дело.

— Зачем тогда столько жертв? — спросил Ранн и сделал попытку подойти поближе. Но остановился, увидев предостерегающий знак руки сидящего в кресле.

— Вы первыми предприняли агрессивные действия, капитан Ранн, — ответил длинноносый. — Две тысячи веков нас никто не тревожил. Мы стали уже частью этой Вселенной, превратив свой корабль в спутник Земли. Теперь пришли вы, тхатхи, и нарушили спокойствие Вселенной. За подобное экипаж нашего корабля когда-то поплатился своими жизнями.

— Что же произошло с вашим экипажем? — поинтересовался Командор, разглядывая незнакомца.

— Не поверите — банальный вирус. Он поразил весь экипаж. Никто не смог устоять перед физической атакой этого простейшего вируса, потому что оторванные от родной Вселенной энергетические тела членов экипажа не имели программы саморегуляции.

— А кто вы? — спросил Ранн. — Какое имя носит ваш народ?

— В переводе на ваш язык мы зовёмся космитами, — последовал ответ. — Так же, как и вы — тхатхи, мы оказались в этой Вселенной случайно. И не смогли из неё выбраться. Я — капитан этого корабля.

Слушая хозяина корабля инопланетян, Ранн смотрел по сторонам, испытывая смешанные чувства удивления и восхищения техническими возможностями шагнувшей далеко вперёд древней цивилизации.

— Да вы присаживайтесь, капитан Ранн, — добавил длинноносый. — Для удивлений ещё будет много времени. И наш разговор долгий.

— Откуда вы знаете язык тхатхов? — поинтересовался Ранн, присаживаясь обратно на диван.

— О, поверьте, это было несложно. Когда ваш корабль вошёл в Солнечную Систему, мы направили информационный луч и уже до вчерашнего дня имели о вас полную информацию.

— Вы просканировали нас?

— Что-то в этом роде.

— Но наши приборы не зафиксировали чужеродного вторжения!

— Не удивительно — мы стоим на разных ступенях развития. Итак, затем вы передали информацию о себе по телепатической и волновой связи во время попытки поиска контакта с нами. Так что выучить ваш язык — это только дело времени.