Приятные вещи (СИ) - Петюк Дмитрий "Desmond". Страница 52
Как-то сама собой наладилась новая рутина, суета перестала пугать и превратилась в привычный порядок вещей. Строители Жагжара оборудовали Хартану чердак, превратив его во вполне пригодное для жизни помещение с туалетом и душем, даже вывели с балкона отдельную лесенку по стене дома. Незель и Мирена не доставляли никаких проблем, хотя я был точно уверен, чем они занимаются в то время, когда я отделял им от общего сна отдельное пространство и передавал контроль. Уверенность это основывалась на том, что мы с Кенирой занимались всё тем же. Ну и, конечно же, Кенира не упустила возможности принять облик Незель или своей мамы — то, что обе находятся совсем неподалёку, её очень сильно заводило, как, впрочем, и меня самого. И, судя по странным взглядам Незель, бросаемыми на нас под утро, кое-какой эффект она всё-таки ощущала.
А затем в Нирвину приехал человек, за которого Ксандаш, по его словам, мог поручиться своей жизнью. И перед которым опытный егерь выглядел бы, как ребёнок, забравшийся на холм за деревней, перед Рейнгольдом Месснером.
— Если бы не ты, Ксандаш, эту толпу детишек я бы не взялся учить даже за все деньги мира! — сказал невысокий сухопарый мужчина по имени Дреймуш, оглядев нас внимательным взглядом своего единственного глаза на обезображенном шрамами лице.
Мне стало немного обидно. Пусть Мирена и Кенира выглядели совсем юными, Хартан до сих пор оставался сопливым пацаном, то я-то был намного старше Дреймуша, пусть хотя бы внешне.
— Все не все, но кое-какая монета у меня имеется, — сказал я. — Но вам, похоже, нужны вовсе не деньги.
— И что же, позвольте спросить, мне понадобится? — спросил Дреймуш.
— Новый глаз и три пальца, — ответил за меня Санд. — Рейш, ты же сам знаешь, что зря я бы тебя не позвал!
— Ты хочешь сказать, что мой новый клиент — Высший Целитель? — насмешливо спросил Дреймуш.
— Хочешь увидеть что-то интересное? — спросил Санд. — Смотри!
Он высоко подпрыгнул, сгруппировался, сделал кувырок в воздухе, а потом приземлился на левую руку, так и застыв, стоя на одной руке и вызывая странные взгляды у посетителей парка. Я в который раз тоскливо подумал, что лучше было бы встретиться у нас дома, но бывший сослуживец Ксандаша согласился лишь на нейтральную территорию.
— Похоже, пердуны из Коллегии хорошо расщедрились, — оскалился Дреймуш. — Хорошие у тебя протезы, на старых ты бы так не скакал.
Я вздохнул. Мне не хотелось никому ничего доказывать, но было нужно, чтобы этот человек отнёсся к нам серьёзно, а значит, так же серьёзно приступил к делу. Я достал из ножен на поясе нож, аккуратно, чтобы не отрезать себе пальцы, ухватил за лезвие, и протянул Ксандашу рукоятью вперёд. Тот благодарно принял оружие и легко полоснул себя по запястью. Разрез оказался глубже, чем Ксандаш намеревался делать, так все мы услышали его затейливую ругань.
— Санд, осторожней, — запоздало сказал я, глядя, как из руки хлещет поток крови. — Нож острый.
— Спасибо, я зам догадался, — язвительно ответил Ксандаш, — после того, как чуть не оттяпал себе руку. Из чего он сделан? Из солнечного пламени и гнева Арунула?
Он уронил нож на землю, ловко убрав из-под лезвия ногу, и зажал запястье. Кенира сделала решительный шаг вперёд, взяла его за руки и замерла. Прошло несколько мгновений, как кровь перестала течь а края раны медленно закрылись, не оставив на загорелой коже ни малейшего следа.
— Впечатляет, — фыркнул Дреймуш. — Особенно впечатляет, насколько ты закис и разучился обращаться с оружием.
Я наклонился, вытянул нож, вошедший в каменную плиту на треть лезвия, и вложил его обратно в ножны, пообещав себе, что для последующих демонстраций буду брать что-то попроще клинка Повелителя Чар.
— Что хотел, показал, — спокойно ответил Ксандаш, потерев запястье.
— Девка очень хороша, — заметил Дреймуш. — Настоящая красотка, но я говорю не про красоту. Очень быстро подлатала, не хуже твоей Лез. Вот только если ты меня хотел этим убедить, у тебя не вышло. Если бы мне мог помочь хороший доктор, я бы его нашёл лет пятнадцать назад.
— Рейш, похоже, закис не только я, — усмехнулся Ксандаш. — Ты же так гордился своей наблюдательностью! Ну-ка припомни, как я выглядел после Архипелага и какой рукой держал ложку в больничной столовой?
Дреймуш пристально посмотрел на Санда, а потом на Кениру. Затем он отвесил моей жене лёгкий поклон.
— Простите, госпожа, — сказал он. — Мне всегда говорили, что мой язык опережает голову. И последнее, что бы мне хотелось, по дурости обидеть Высшую Целительницу.
— Никаких обид, — кивнула Кенира. — Вот только вы ошиблись. Если целительницей меня назвать, наверное, уже можно, но пока не Высшей.
— Но рука Ксандаша! И нога!
— Их ему вернул я, — усмехнулся я. — А я вообще не целитель.
— Но тогда кто вы? — удивился Дреймуш.
— Паладин. Паладин Властительницы Сновидений, госпожи Ирулин.
Дреймуш задумался, бросая взгляды на Ксандаша, Кениру и меня, что-то решая.
— У вас тоже искусственный глаз, — наконец, сказал он. — Не удивляйтесь, когда потеряешь свой, такие вещи начинаешь подмечать.
— Ну, себе глаз я заменил сознательно, — не стал скрывать я. — У меня особые обстоятельства, из-за которых и понадобилась ваша помощь. Вернуть вам пальцы не составит труда, с глазом чуть сложнее, но, честно говоря, тоже не вижу никаких препятствий.
— Сколько это будет стоить?
— То, что вы друг Ксандаша — достаточный повод, чтобы это сделать просто так, — ответил я. — Поэтому оплаты я не возьму. Вот только мне понадобится помощь человека с вашим опытом. Её я готов щедро оплатить отдельно.
Дреймуш задумался. Наконец, он заговорил, медленно, тщательно выбирая слова:
— Больше всего на свете мне хотелось бы заменить эту стекляшку на родной глаз. И исцеление стало бы не просто достаточной оплатой — если бы пришлось отдавать всё заработанное в течение десяти лет, я бы посчитал, что мне неслыханно повезло. Но от оплаты отказываться тоже не стану. И если это с вашей стороны какая-то проверка, то скажите лучше сразу, так будет лучше для нас обоих.
— Проверка? Какая проверка? — удивился я.
— Ну, обычные вопросы, какие задают при найме. «Какие у вас слабые стороны?», «Если вы выиграли в карты миллион курзо, что вы с ними будете делать?», «Сколько челдронов груза сможет утащить дарута, если он станет размером с грулдара?» и прочая ерунда. Словно меня нанимают играть в карты, а не проводником.
— Нет, это не проверка, — улыбнулся я. — И играть со мной в карты очень не рекомендую, редко проигрываю. Думаю, Ксандаш вам рассказал основную суть, а я проясню детали.
— Вы сказали, паладин Ирулин? — спросил Дреймуш. — Слышал о вашей богине, помогает выжженым и дарит хороший сон. Ещё слышал, какой-то важный крецаш из вашего духовенства женился, некоторые ребята из наших были на свадьбе. На Ортнузде, это остров в океане Ридат.
— Я там тоже был, — усмехнулся Ксандаш. — На этой свадьбе.
— А мы с Алирой там женились, — добавил я. — В тот же день.
Я уже давно уверился в способности Керуват скрывать даже самые очевидные вещи, так что раскрывать подробности не боялся. И действительно, мысль, что священник одной и той же богини, чья свадьба произошла в одном и том же месте, одно и то же время, является со «святым» одним и тем же лицом, ему в голову не пришла.
— Повезло, говорят была ещё та церемония. Ну неудивительно, он же в вашей церкви, так что помог брату по вере. Но я не о том. Мне выгорание не грозило никогда, я всегда следил за своей магией, не то что некоторые нетерпеливые идиоты. Но исцеление — это нечто большее, чем просто хорошо поспать.
— Вы хотите спросить, как я обеспечу вам выполнение обещания? — уточнил я.
— Именно. Не подумайте, что я вам не доверяю. Вернее, обычно я бы доверять не стал, но Санд за вас поручился.
— Скажем так, авансом. Сначала я использую один из простых способов, потом за дело примется моя жена или жена Санда, ну а всё остальное обеспечит Ирулин, да осияют её крылья темноту ночи. Полагаю, вы ещё не в курсе, но сон моей госпожи дарит исцеление. Если вы будете спать под покровом её крыльев, то ваши глаз и пальцы отрастут сами, я просто немного ускорю процесс.