Приятные вещи (СИ) - Петюк Дмитрий "Desmond". Страница 76
Я всё так же не собирался сражаться с Эгором, желал лишь тихо освободить госпожу, но не исключал никакого исхода. Не собирался вовлекать в свою последнюю миссию никого из друзей и любимых, ведь мне не требовались навыки ни могущественного мага, ни искусного вора, ни могучего воина — следовало всего лишь проникнуть в Цитадель и сделать своё дело. Для поисков цели и телепортационного переноса я нуждался лишь в огромном количестве элир, но ни Кенире, ни Мирене не требовалось рисковать лично.
Так что если я всё-таки выживу, если достигну своей цели, тогда меня ожидает счастливая жизнь могущественного мага, первосвященника процветающей религии, любящего мужа и отца. И это именно то, за что всегда стоит рискнуть жизнью.
Полёт, после того, как я привёл в порядок свои мысли, оказался приятным времяпровождением. В Таргоссе мы запросто нашли отличную гостиницу на берегу моря, владельцу которой пришлось применить угрозу уйти, если он не возьмёт деньги. Сила Керуват скрутила ему мозги, так что он не принимал меня за святого, но при этом странным образом помнил, что гостиницу освящал именно я, а значит, являлся духовным лицом религии, в которую он охотно перешёл.
С появлением наших друзей проблем тоже не возникло. Портальная гильдия любезно оказывала услугу «транспортировка за счёт встречающего», правда требовала серьёзного аванса. В моём воображении транспортный портал должен был выглядеть, словно каменное кольцо на центральной площади города, испещрённое мистическими светящимися символами — даже несмотря на то, что я умел создавать подобные артефакты и сам, такие глупости бродили в моей голове до сих пор.
Как оказалось, портал Таргоссы представлял собой не слишком затейливое здание, напоминающее железнодорожный вокзал, где стояли четыре прямоугольных рамы, внутри которых мой искусственный глаз разглядел сложные переплетения дремлющих потоков элир. В другом конце зала находилась стойка самой что на ни есть обычной кассы, за которой сидела пара скучающих красивых девушек в тёмно-зелёной униформе, напоминающей наряды стюардесс моего мира. Неподалёку от кассы стоял артефакт наподобие таможенной рамки, видать, предназначенный измерять магическую силу пассажира, а также наполненность имеющихся у него артефактов, чтобы потом выставить окончательную цену. Я назвал количество и имена гостей, расплатился за перенос, взял квитанцию, в случае утери которой мне не удастся получить сдачу, а потом просто ждал в одном из кресел, которые, к счастью, ничуть не напоминали сиденья в аэропортах и на вокзалах моего мира, а являлись обычной мебелью. Улыбчивые работницы даже принесли мне чашку кофе, и это почти примирило меня с тем, что остальные уже пошли осваивать окрестные пляжи.
К счастью, время мы согласовали точно, ждать пришлось не более двадцати минут, за время которых услугами транспортировки воспользовались трое посетителей, потом одни врата окутались сильной магией, замерцали и выплюнули сначала Лексну с Паталой, а чуть позже и Незель. Я выяснил на практике, что врата Гильдии серьёзно отличались от тех, что встречались мне в Цитадели. Они не открывали постоянный проход, а работали как тот эвакуационный артефакт, с помощью которого мы сбегали с Огенраэ. Впрочем, ничего удивительного в подобном не было — Гильдия не являлась благотворительной организацией и расход элир считать умела, так что пользовалась самыми экономными методами.
Я поприветствовал друзей, с очень серьёзным видом пожал запястье Патале, обнял Лексну, невольно вспомнив проделки Кениры и испытав от близости столь знакомого тела весьма сложные чувства, потом обнял и поцеловал в губы Незель. А затем мы сели в Чинук и поехали на пляж, на воссоединение всех трёх семей.
Вечером, накупавшись, проведав ресторанчики и погуляв по ночному ярко освещённому городу, мы вернулись в наш отель, где нас уже ждал весьма довольный Дреймуш. Он сообщил, что не только нашёл хорошего мастера, но и договорился о продаже туш остальных монстров. Правда только за потроха дрийксы давали действительно неплохую цену — сказывался высокий спрос и недостаток предложения. Впрочем, деньги меня совсем не интересовали, а генетические образцы каждой из тварей я себе оставил и так.
Затем мы столкнулись с неожиданными затруднениями. Вернее, если бы я дал себе возможность подумать, то затруднения выходили вполне прогнозируемыми и логичными, но так как я этого делать не стал, меня ожидал сюрприз.
Каким бы огромным монстром ни казалась дрийкса, она не была Годзиллой, и полгорода в её шкуру завернуть бы не получилось. Наш отряд состоял из шести человек, трое из которых являлись крупными мужчинами, Хартан, несмотря на невысокий рост, сильно раздался в плечах, да и обе девушки не отличались миниатюрностью, особенно Мирена, чью тонкую талию с лихвой компенсировала объёмная грудь. И, разумеется, на создание полных походных костюмов, состоящих из куртки, штанов и ботинок, шкуры не хватало.
Приезд жён, дочерей и подруг ситуацию только осложнил: шкура дрийксы ценилась не только за прочность, но и за красоту, а значит, одежда из неё была желанна для любой девушки, будь то простая двенадцатилетняя школьница, практикующий лекарь или жрица могущественного божества. Ксандашу досталось даже хуже, чем мне — на него смотрели две пары печальных и всё понимающих женских глаз. Мне же пришлось выносить лишь взгляд Незель, и скажу, что это было вовсе не легко.
Свою часть трофеев я уступил без особых терзаний — у меня и так имелся походный комбинезон, по своим качествам превосходящий всё, что может предложить любой из монстров, кроме, возможно, крежл-змея или дракона. Ксандаш заявил, что уже привык к своему костюму, так что готов покориться неизбежному. Неожиданную покладистость проявил Дреймуш, сказав, что столь заметная экипировка принесёт больше вреда, чем пользы, что оружие и броня, которую я ему заказал в Нирвине, тоже стоят немалых денег, а он, как наёмный проводник, ни на что претендовать не должен. И узнав, что взамен я просто отдам ему свою долю выручки от остальных трофеев, очень сильно повеселел.
Труднее всего пришлось Хартану, ведь в его душе боролись противоположные чувства. Светлое начало желало угодить женщинам, ничего не требуя взамен. Вернее, оно бы очень хотело это самое «взамен», вот только одна этих красавиц являлась его матерью, вторая и третья были сложившейся парой, ну а ещё одной лишь вот-вот должно было исполниться двенадцать.
Тёмное и корыстное начало хотело свою долю шкуры. И дело заключалось вовсе не в том, что его не устраивала имеющаяся броня или он не мог купить себе что-то как минимум не хуже. Нет, главная ценность заключалась, что новая одежда была бы изготовлена из кожи могучего монстра, которого он убил собственными руками — именно так бы он хвастался перед девчонками, призывая, в случае необходимости, в свидетели саму Керуват.
К счастью, дилемму нашего сына разрешил мастер. Оказывается, из-за того, что туша хранилась в стазисе и была совсем свежей, имелись способы обрабатывать её практически без отходов, соединяя и сращивая куски. И это значило, что своя доля достанется каждому, кроме, конечно же, нас, мужчин, пожертвовавших своими интересами ради женской красоты. Общая площадь шкуры составляла почти четыре с половиной квадратных ярда, на полный женский комплект уходило почти девяносто квадратных футов, так что получилось не только создать нашим милым дамам по куртке, штанам и паре ботинок, но и обеспечить курточкой (с запасом на вырост) Паталу, а самого Тану — курткой и ботинками для езды на омнигоне.
Жизнь и дальше оказалась суровой штукой, подкидывающая тяжёлые испытания одно за другим. Если заботы Хартана закончились на снятии мерок, то для женщин всё только начиналось. Они насели на бедного мастера со всех сторон, пытаясь объяснить, костюмы какого фасона они хотят, что они должны подчеркнуть и как выглядеть. В ход пошли жесты, наброски на кусках бумаги и даже магические иллюзии.
Признаюсь, мы, мужчины, позорно сбежали. Оставив в распоряжении женщин наш вместительный Дарш, мы сели на Чотош и уехали в поисках подходящего бара.