Ненавистный брак (ЛП) - Адамс Браво Каридад. Страница 27
- Самое время оставить поля, – заметил Дмитрий.
- Ты не крестьянин, и не работаешь в поле, потому и говоришь так, – рассмеялся Александр.
Под оголенными ветвями деревьев экипаж ехал в сторону тракта. Дмитрий беспокойно озирался по сторонам с тревогой человека, почуявшего опасность. Снова и снова, стараясь скрыть волнение, он посматривал на восторженное, открытое лицо сидящего рядом с ним влюбленного князя, чьи помыслы и душа принадлежали женщине, которая не любила его, и не стремилась полюбить.
Неподалеку слышался колокольный перезвон, радостно возвещавший о предстоящей свадьбе. Неожиданно к звону колоколов примешался стук конских копыт. По дороге проскакал отряд улан. Александр проводил их безмятежным взглядом, а Дмитрий сразу смекнул, что это очень некстати возвращались с неоконченных учений новобранцы. Скрывая тревогу, он велел Николашке остановиться.
- В чем дело? – удивленно спросил Карелин.
- Я забыл кое-что важное, но, к счастью, мы недалеко от дома…
- Эка невидаль, я могу подвезти, – предложил князь.
- Нет-нет… Сейчас Вам не пристало появляться в нашем доме, князь. Вам нельзя видеть невесту до того, как она войдет в церковь. Поезжайте, Александр Павлович. С богом! Я догоню Вас.
Карелин не стал настаивать, и Дмитрий выпрыгнул из экипажа на землю. Словно безумный вбежал он в дом, ища Павлу Петровну, а та уже торопилась навстречу встревоженному сыну.
- Где князь, Дмитрий? – строго спросила она.
- Едет в церковь… Мне пришлось оставить его одного… Выслушайте меня, маман, мы не можем терять время, у нас его нет... Федор вернулся.
Павла Петровна побледнела.
- Я только что видел его. Он ехал к казарме во главе своего отряда. Лаврецкий получит, по меньшей мере, недельный отпуск, как только подаст рапорт. Он может освободиться уже через полчаса… Ему хватит десяти минут, чтобы узнать, что Лиза выходит замуж… если он уже не знает.
- Не беспокойся, – быстро пришла в себя Павла Петровна. – Когда Лаврецкий отыщет Лизу, она уже будет замужней дамой. К тому же он и рта отрыть не сможет, поскольку его собственная кузина с мужем – посаженые родители на свадьбе.
- Как бы то ни было, пусть Лиза побыстрее закончит разговоры с папá. Поторопите всех, князь уже в церкви.
- Боже мой, Дмитрий, я не думаю, что есть повод для подобного беспокойства.
- Есть, уверяю Вас, есть. Я буду следить, особенно за черным входом. Дай бог, чтобы Лаврецкий надумал прийти сначала сюда. Лиза все еще любит этого вертопраха.
- Пожалуй ты прав… Пора действовать. Жаль, что тебя не будет с нами в церкви, Дмитрий, но лучше тебе остаться здесь.
Через несколько минут Дмитрий увидел, как Лиза вместе с матерью и Надей вышла из дома и села в экипаж. Еще через полчаса раздался стук копыт. Лошадь мчалась галопом среди голых деревьев, качающихся под ледяным промозглым ветром. Всадник съехал с дороги и скакал напрямик, через сад, чтобы как можно быстрее добраться до дома Керловых. Он подъехал к дому со стороны пруда, чего так боялся Дмитрий, знаток всех здешних мест, где сплетались нити любви, грубо обрубленные алчностью и честолюбием.
В конце липовой аллеи Лаврецкий соскочил с лошади и окинул быстрым, жадным взглядом пустой дом, закрытые двери и окна. Он был один в этой одновременно тревожащей и подающей надежду тишине. Федор задержался на секунду, стараясь отыскать кого-нибудь из слуг, но никого не найдя, решительно шагнул к черному входу. Неожиданно дверь перед ним распахнулась, и Дмитрий, мастерски разыгрывая удивление, посмотрел на Федора так, словно увидел привидение.
- Я хочу немедленно видеть Лизу, Дмитрий!.. Дело не терпит отлагательств! Мне сказали, что сегодня она выходит замуж, и мне необходимо встретиться с ней!..
- Ты не можешь войти в дом, Федор, – запротестовал Дмитрий. – Ты с ума сошел? Лиза, в самом деле, через два часа выходит замуж, и ни ее положение будущей жены, ни честь семьи Керловых не позволят тебе поступать подобным образом.
- Это я не позволю ей выйти замуж за другого! – в отчаянии закричал Федор. – Я знаю, что князь – благородный человек. Я поговорю с ним, и он меня поймет. Позволь мне пройти, Дмитрий…
В яростной борьбе Дмитрию удалось удержать Федора и оттеснить его подальше.
- Я уже сказал, ты не можешь войти в дом, Федор... и не войдешь! – твердо произнес Дмитрий. – Унижение убьет папá, и я не допущу этого. Даю тебе слово чести, что ты поговоришь с Лизой. Я скажу ей, что ты здесь. Она выйдет и поговорит с тобой, но тебе придется где-нибудь спрятаться и подождать ее.
Федор заколебался. Он понимал, что Дмитрий прав, видя, с какой решимостью тот перекрывает вход, не давая ему войти.
- Но я должен видеть Лизу! – повесив голову, тихо промямлил он.
- Я же сказал, что сестра придет к тебе, – Дмитрий повел Лаврецкого по липовой аллее, уводя все дальше от дома. Они оставили позади конюшни, избушки дворовой челяди, сараи, где хранился крестьянский скарб, и подошли к маленькому домику на берегу пруда. – Жди Лизу здесь, – велел Дмитрий. – Тут вас никто не увидит, и вы спокойно поговорите. Если тебе удастся переубедить сестру, тогда и будем думать, что делать, и как избежать излишних разговоров… Входи в дом, Федор, запрись изнутри, и не открывай никому, кроме Лизы. И главное, прошу тебя, наберись терпения, мне будет непросто все уладить. – Дмитрий слегка подтолкнул Лаврецкого к двери, заставляя войти, и, услышав лязг задвигающегося засова, быстрым шагом пошел обратно.
На самом деле Дмитрий мог и не тревожиться. Жених и невеста уже стояли в скромной, ярко освещенной сельской церквушке. От дверей церкви к алтарю тянулся роскошный ковер из белоснежных цветов. Элегантные, разодетые по моде гости, чинно стояли по бокам вдоль единственного церковного пролета, оставив свободной дорожку, по которой шествовали к алтарю Елизавета Ивановна и Александр Павлович. Лиза шла под руку с Фридрихом Кумазиным, а Александр вел Павлу Петровну, надевшую по случаю столь величественного торжества строгое черное платье. Надя шла за ними такая красивая и кокетливая, словно была не посаженной матерью на свадьбе, а фрейлиной прекрасной новобрачной.
Невеста подошла к алтарю. Согласно православной традиции, священник, не торопясь, шел впереди жениха и невесты, помахивая кадилом, а затем трижды благословил их. Величественная тишина парила под сводами церквушки.
Павла Петровна нервно поглядывала на двери. То, что Дмитрий не появился в церкви, успокоило ее лишь наполовину.
Лиза потерянно слушала слова священника, глядя, как он возлагает на их головы два венца, знак ее замужества. Она увидела глаза Александра, в глубине которых тонула безграничная нежность, и разгоралась страсть. Лиза, вся дрожа, прикрыла веки.
- Отче наш, – доносились до нее слова священника, – славою и честию венчай их! Во имя Отца и Сына, и Святого Духа подношу вам чашу сию. Отпейте трижды священного вина, как символ вашего родства и вечного единения. – Позолоченная чаша, украшенная самоцветами, сверкнула на миг в руках священника, поднесшего ее сначала к губам жениха, а затем невесты. Священник взял руку Лизы, положил ее на руку жениха, накрыл епитрахилью, и Карелин вздрогнул от этого прикосновения. – Волею Господа нашего вы теперь муж и жена... Поцелуйте друг друга...
Когда священник закончил говорить, Лиза приложила все силы, чтобы не попятиться, не отшатнуться от этих жарко и любяще обнимающих рук, не сбежать от горячих губ, припавших к ее губам в первом любовном поцелуе.
- Во имя Отца и Сына, и Святого Духа соединяю вас нерушимыми узами. Вы теперь навсегда одно целое... и никто не может разлучить тех, кого соединил Господь.
Венчание завершилось, и Павла Петровна улыбнулась, чувствуя, как полегчал груз, давивший ей на грудь. Свадебная процессия направилась к дому Керловых.
Не сознавая происходящего, Лиза стояла, как во сне, посреди своей спальни, позволяя двум служанкам раздеть себя. Самая старая и верная служанка Карелина стояла перед ней, держа в руках поднос, на котором лежало роскошное платье. Это платье, первый мужнин подарок, Лиза должна была надеть на следующий после свадьбы день. По словам Кати таков был малороссийский обычай.