Магия калибра 7.62. Том 2 (СИ) - Федотов Антон Сергеевич. Страница 5
— Я вот этим мерил, — продемонстрировал я девятимиллиметровый патрон.357. — Итак, когда остановить авто не получилось, третий стрелок сделал три прицельных выстрела, ранив доктора. Предположительно от шока он вывернул руль и нажал педаль газа, «обняв» столб. После этого злодеи подогнали машину вот сюда. И перетащили тело доктора в багажник. Затем они скрылись в неизвестном направлении.
— А гильзы девятимиллиметровые где, а⁈ — Завелся чего-то там намерявший мужичок.
— Револьвер. — Заключили мы с графом одновременно.
— Почему возникли сомнения в их профессионализме? — Поинтересовался Бенкендорф.
— Характер работы, выбор позиции и способа остановки авто, качество исполнения, да и водитель сильно нервничал.
— Почему нервничал?
— Следы на асфальте. Если бы он плавно трогался и плавно выполнял маневры, это затруднило бы воссоздание картины происшествия, а так… Вопрос теперь в том, где они сейчас?
Фриц сейчас наверняка бы усмехнулся, если бы не требовалось держать «железную маску» перед подчиненными.
— Выясним, обязательно выясним!
[1]Пистолет-пулемёт Томпсона (англ. Thompson submachine gun) — американский пистолет-пулемёт, изобретённый в 1918 году Джоном Тальяферро Томпсоном. Свою славу это оружие приобрело во время Сухого закона в США, став самым распространённым и любимым оружием не только среди офицеров полиции, но и членов различных американских преступных группировок. Он стал известен благодаря ряду прозвищ — «Томми-ган» (англ. Tommy Gun), «Уничтожитель» (англ. Annihilator), «Чикагская пишущая машинка» (англ. Chicago Typewriter), «Чикагское пианино» (англ. Chicago Piano), «Чикаго-стайл» (англ. Chicago Style), «Чикагская шарманка» (англ. Chicago Organ Grinder), «Окопная метла» (англ. Trench Broom), «Окопный чистильщик» (англ. Trench Sweeper), «Крошитель» (англ. The Chopper) и просто «Томпсон» (англ. The Thompson).
(Источник — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82-%D0%BF%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%91%D1%82_%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0)
Глава 3
Глава 3
Мда, прям дикий запад. Но антуражненько так, ничего не скажешь. Все-таки, как я выяснил, пулевые отверстия в стенах салуна Гусака имели декоративное происхождение… До этого момента. С другой стороны, судя по изобилию все тех же гильз 11,43×23, стоит чуть поправить интерьер и можно смело открывать заведение времен Чикаго сухого закона.
Хм, не надо укорять меня в сухости. Да, я знаю, что сегодня здесь ранили пятерых, среди которых оказался и местный босс, а двое отдали свою жизнь богу стремясь его защитить… Нет, это ложь. Они не успели предпринять ни-че-го. Даже за оружие схватиться не попытались перед тем как обильные очереди, что еще час назад хлестали в этом помещении, не отправили их на Высший суд. А то что я тут ухмыляюсь… Лучшее, что я сейчас могу сделать для погибших и Гусака, это отстраниться от ситуации, посмотреть на нее со стороны и натянуть око на пятую точку тому, кто это все устроил. Да и, цинично говоря, видал «старый» и не такое!
— Тоже скажешь, что работали не профи? — Взвился при виде меня мужичок-эксперт, что обследовал машину дока за два дня до этого события.
У него что, идея-фикс? Или так хочется раскрыть «большой и страшный заговор», чтобы украсить впалую грудь не только памятной медалькой «25 лет Великой Победе», но и какой-нибудь наградой.
— Александр. — Коротко кивнул мне появившийся как из-под земли Берг, сверкая очами на все таком же непроницаемом лице.
— Христафор Милорадович. — Отзеркалил приветствие я.
— Познакомьтесь, — предложил Фриц, указывая на слегка упертого в своих заблуждениях эксперта. — Это…
— Господин Бенкендорф! — Прервал его голос от двери. — Мои люди обнаружили кое-что требующее вашего внимания.
— Прошу простить. — Коротко бросил граф, направляясь к выходу их салуна.
Эксперт же сам представляться не спешил. Ну и ладно, мне тоже не очень интересно.
— Что вы собираетесь здесь делать? — Сварливо спросил он.
— Ничего, — беззаботно пожал плечами я. — Похожу, осмотрюсь.
— Мои люди все уже осмотрели!
Оп-па, а лицо-то прямо пылает огнем праведного гнева. Ишь, малолетки всякие расхаживают, да вынюхивают!
— И все же.
— Мои люди уже начинают сбор улик.
Я удивленно вскинул бровь, коротко бросив:
— Отстааавить! — Слегка придавив «интеллигента» взглядом. — То есть, вы нарушаете прямой приказ Фрица…
И чего они все так забавно дергаются?
— … Который совершенно четко дал понять, что до моего осмотра все должно оставаться на своих местах? Вы хорошо оценили все последствия своих действий, уважаемый? Что ж, дождемся графа и обсудим.
Да как так то? Как он это делает? Столь быстро сменить колер лица с бледного на пунцовый — надо уметь!
— Пока все на местах, но…
— Но вот давайте на этом и закончим, — я демонстративно посмотрел на часы. — Не надо попусту тратить мое и свое время!
Эксперт лишь вздернул нос и, развернувшись, стартанул с места на первой космической. Полет был не долгим. Ровно до первого стула, в обнимку с которым товарищ и покатился по земле, чем вызвал довольно злые хохотки в стане коллег. Не любят тут кого-то. Интересно почему?
— Господа, могу я попросить у кого-нибудь помощи? — громко спросил я.
Вперед выступил довольно молодой мужик лет тридцати, которого я помнил еще по той улочке, где «припарковался» док. О нем, кстати, уже два дня нет ни слуху, ни духу… Рано как и от его похитителей. Странно, кстати. Хотели бы убить, «сделали» бы на месте. Разве что ради содержимого черепной коробки господина Кобылкина?
— Олег, — представился «клетчатый», все еще криво ухмыляясь. — После того, что вы здесь устроили, ЛЮБОЙ окажет вам посильную помощь. Характер у нашего «гения» действительно так себе. Но в своем деле он не плох.
Я пожал плечами, усомнившись в последнем утверждении. Но местным виднее. А я действительно могу быть предвзят.
— Александр, — протянул я руку, которую собеседник с удивлением пожал. — Лучше просто Санни.
Олег слегка затормозил.
— Аааа? — Содержательно начал формулировать свой вопрос он.
Впрочем, я его понял.
— Простолюдин я. Регалий не имею.
— Хех, — усмехнулся он. — Кому рассказать, не поверят. С вами же Сам за руку здоровается.
Я пожал плечами. Чего, мол, только в жизни не бывает!
— Можно, кстати, и на ты! А Фриц мужик вообще мировой, не знаю, чего вы так трясетесь… О, вот, опять!
Так, похулиганили, и хватит! Пора заняться делом, о чем я и сообщил собеседнику.
— Их было шестеро. Нападавшие прибыли на двух машинах, они не попали в поле зрения камеры наблюдения, но следы протекторов в месте их остановки, указывают на это совершенно точно. Остановились в пятнадцати метрах от входа. Затем они зашли внутрь и открыли огонь по гражданину Гусакову К. П. и сопровождающим его лицам (вот список!), которые в этот момент спускались со второго этажа. После этого, нападавшие постреляли поверх голов посетителей и исчезли…
Я поморщился. Что за «исчезли»? В воздухе, что ли растворились? Эту мысль я высказал вслух.
— Да нет, конечно, — поправился осознавший свой ляп Олег. — Помещение они покинули тем же путем. Через центральный вход.
— Отличчччно! — Сквозь зубы процедил я, рассматривая протянутый мне список.
В нем не было ни одного бойца из тех, кого я готовил пусть и никак профессиональных телохранителей, но все-таки с заточкой на сохранение тушки босса. И где они шлялись в этот момент? Это, конечно, не Чук с Геком, что незаметно перемещались вслед за мной по салуну, но все же…
Эксперт растерянно поморгал, не слишком понимая причин столь острой моей реакции.