Год нашей любви - Боуэн Сарина. Страница 12
Я взглянула на часы.
– Почти девять.
– Нам нужно пойти посидеть с Даной, – сказал он.
Я моргнула. На мгновение я абсолютно забыла, что сегодня у Даны большая ночь. Очень скоро все вокальные группы начнут бегать по Лужайке новичков, приглашая лучших вокалистов.
– Точно! Ты уверен, что хочешь пойти?
Он закрыл глаза на мгновение, а потом опять открыл их.
– Хорошо, что для этого нужно всего лишь пересечь коридор.
– Подожди, – сказала я. – Дай мне сначала все подготовить.
Я проковыляла обратно в нашу комнату, убрала несколько книг с дивана и подготовила импровизированный журнальный столик для колена Хартли. Затем меня осенило: я вытолкнула свое инвалидное кресло за дверь, провезла через коридор и втолкнула в соседнюю комнату. Это было идеальное решение, так как сама я добиралась до библиотеки Бомонта (где было всего три лестничных ступеньки) с помощью скоб и в кресле не нуждалась.
Он стоял, когда я вошла.
– Смотри, – сказала я. – Теперь тебе не нужно никуда идти.
– Ну, спасибо, – вздохнул он.
Я подтолкнула кресло к Хартли, и он сел. Я быстро отрегулировала подножку перед ним, подняв его больную ногу вверх. Он положил руки на колеса и толкнул их.
– Так вот как мир выглядит для Каллахан, – сказал он, направляя кресло к двери.
– Дана, мы здесь! – сказала я, когда мы въехали в общую комнату. – И уже девять. Что будем делать?
Она выскользнула из своей комнаты.
– Просто подождем.
– Можно, я включу футбольный матч? – спросил Хартли.
Дана насупилась.
– Без звука. Иначе я не услышу, как к нам постучат.
Хартли хватило такта не указывать Дане на то, что с распахнутыми ей самой окнами и входной дверью под боком мы ни за что никого не пропустим. Он молча взял пульт от телевизора и нашел игру. Потом пододвинул мое кресло к дивану и принялся подыскивать способ пересесть.
– Привет, ребята! – сказал Бриджер, заходя с пакетом льда. – Специальная доставка. Я уберу это в твой мини-холодильник, братан?
– Спасибо, чувак, но я бы охладился прямо сейчас.
Бриджер исчез, и Хартли переключил внимание на другую задачу – он хотел выбраться из моего кресла.
– Ты можешь просто остаться в кресле, – предложила я. – Побереги ногу.
Хартли рассмотрел мою идею, а потом отрицательно покачал головой. Он встал на здоровую ногу и, откинувшись, переместился на диван.
– Мне лучше здесь, – сказал он тяжело дыша.
И отвел глаза.
Я молча отодвинула кресло от дивана. Но, если честно, мне было обидно. Очевидно, Хартли не мог вынести мысли о том, что будет сидеть в кресле, когда в комнату впорхнет стайка девушек-вокалисток. Я всегда чувствовала, что кресло превращает меня в невидимку или в лучшем случае в объект для жалости, и Хартли только что подтвердил это.
Удручающие мысли прервал топот за окном. Лицо Даны застыло в ожидании.
Я быстро проковыляла в коридор и открыла дверь. Двенадцать девушек в красных футболках пробежали мимо меня в комнату. Они соединили руки и запели «Уважение» Ареты Франклин еще до того, как я вернулась в комнату.
Допев песню, девушки предложили Дане стать новой вокалисткой «Веселых полнозвучий». Я задержала дыхание, так как не знала, что ответит Дана. «Полнозвучия» не были номером один в ее списке. С другой стороны, девушки пришли за ней очень быстро, а значит, и правда были заинтересованы заполучить ее.
– Возможно, – ответила она быстро.
Допустимыми ответами были: «да», «нет» и «возможно», но стоило иметь в виду, что после десяти вечера группа имела право отдать место другой вокалистке. Получалось, в запасе у Даны оставалось всего сорок пять минут.
– Надеемся, ты изменишь решение на «да»! – сказала ведущая солистка и дала Дане карточку со своим номером телефона.
После этого они побежали к следующему кандидату из их списка.
– Блин, – проворчала Дана, когда они ушли. – Может, стоило согласиться? – Она снова заняла свою позицию у окна. – Я правда хочу в «Нечто особенное», – прошептала она. – Но, наверное, я хочу слишком многого…
– Я тоже хочу нечто особенное, – ухмыльнулся Хартли, закинув руки за голову.
– Хартли! – возмутилась Дана.
– Похоже, ты тащишься от обезболивающего – пробормотала я.
Бриджер вернулся в комнату с пластиковым пакетом, полным льда, который Хартли осторожно опустил себе на колено. Но тут зазвонил его телефон. Даже минимальное движение, чтобы аккуратно достать телефон из заднего кармана, заставило Хартли вздронуть от боли. Он взглянул на дисплей и выключил звук.
– Что-то поздновато Стейша звонит, да? – спросил Бриджер.
Хартли повел плечом.
– Она, наверное, пьяная и звонит мне из какого-нибудь клуба. Я не смогу справиться с ней и с болью одновременно.
Бриджер фыркнул:
– Напомни, почему ты хранишь верность девушке, которая даже не знает, как расслабить чувака, когда ему больно?
– Не лезь в это, Бридж. – Голос Хартли прозвучал так, будто у него совсем не было сил.
– Ладно, но тогда не трахай мне мозги речами о том, какой я развратник, если сам выставляешь отношения в таком прекрасном свете.
– Я не хочу трахать тебя, Бридж. Ты не в моем вкусе.
– Спасибо, что признался этом, – поблагодарил Бриджер, и я рассмеялась.
На другом конце комнаты Дана, кажется, не слышала ни слова из нашего разговора. Она теребила карточку в руке и расхаживала туда и обратно. Ее собственные феи надежды, должно быть, трудились сверхурочно, нашептывая ободряющие слова и прогоняя страх.
– Держись, Дана, – сказал Бриджер, указывая на экран телевизора. – Где звук, чувак?
Хартли просто покачал головой.
Долгое время ничего не происходило, кроме того, что «Пэтриотс» заработали тачдаун. По крайней мере, в этом нам везло. Пока минуты ползли, Дана изо всех сил старалась то протоптать дыру в нашем новом ковре, то изорвать края карточки, которую дали ей «Полнозвучия». Тем временем цвет лица Хартли улучшился, и он перестал корчиться от боли при каждом движении.
Зато на меня нахлынули эмоции. Было трудно удержаться, чтобы не обнять их обоих. Дана выглядела вымотанной и растерянной, а я сказала себе, что приняла правильное решение насчет прослушивания в вокальную группу. Отбор вокалистов был вроде средневековой пытки, в результате которой мир в течение часа уведомлял вас, насколько вы ему нужны.
Кому это надо? Лучше уж справляться с неприятностями и разочарованиями по мере их поступления. Я принимала постоянную дозу каждый день – взгляды Хартли в ответ на предложение посидеть в инвалидном кресле, Широкие Улыбки людей, которым нечего было мне сказать. Я наблюдала за тем, как угасает победный настрой Даны и думала: зачем покупать проблемы, если их раздают бес- платно?
Как только я начала задаваться вопросом, сколько еще выдержит Дана, за окном снова послышались шаги, и я почти увидела, как каждый мускул моей подруги напрягся. В наружную дверь постучали. Бриджер взметнулся и выбежал из комнаты, чтобы открыть.
Стайка девушек в фиолетовых футболках вбежала в комнату, соединила руки и принялась на четыре голоса исполнять спортивный гимн колледжа. Лицо Даны зажглось, как елка в Рокфеллеровском центре.
– Дана, хотела бы ты стать новым членом группы «Нечто особенное»? – спросила одна из девушек, когда они допели.
– ДА! – завопила Дана.
Ребята зааплодировали, а я обняла Дану. Она буквально лучилась радостью.
Ни с того ни с сего уроки этого вечера обернулись для меня болью. Риск, на который пошла Дана, окупился с лихвой. Она нашла свое племя. Группка девушек в фиолетовых футболках, обнимающих ее сейчас, была лучшим тому свидетельством. Я же улыбалась широчайшей из своих улыбок и была за нее искренне рада.
Жаль, что эта улыбка досталась мне такой ценой.
Глава 7
Твой воображаемый паралитик
К тому времени как листья на деревьях окрасились в желтый и красный, промежуточные экзамены почти закончились. Я отлично сдала испанский и не без труда разделалась с матанализом. Моим любимым предметом теперь была экономика, ведь по понедельникам, средам и пятницам мы с Хартли вместе сидели на занятиях, а потом обедали в Общей столовой.