Слова (ЛП) - Джейд Эшли. Страница 6

Испытывая раздражение, я прокручиваю плейлист на его телефоне. У нас схожие вкусы. Он даже слушает некоторые малоизвестные группы, которые мне тоже нравятся. И за это получает еще одно очко в свою пользу.

Однако меня по-прежнему раздражает его замечание о группи, поэтому я выбираю песню, отражающую мой настрой.

И одариваю Феникса ухмылкой, когда из динамиков звучит I Hate Everything About You группы Three Days Grace. Его губы слегка подергиваются, а затем растягиваются в сексуальной улыбке, от которой у меня замирает сердце.

И я благодарна, что остаток поездки мы просто наслаждаемся музыкой.

* * *

Меня сбивает с толку, что мы останавливаемся перед небольшим домиком.

– Где мы?

Я подумала, что он отвезет меня к себе, чтобы мы могли позаниматься.

– Расслабься, – говорит он, вылезая из машины. – Это не притон.

Не знаю, как воспринимать его замечание. Феникс меня успокаивает… или высмеивает? Очень надеюсь, что не последнее, потому что я совсем не в том настроении.

Я вылезаю вслед за ним.

– Уж прости, что я хочу знать, куда парень, с которым я даже не разговаривала, ведет ме…

Я замолкаю, заметив, как он надвигается на меня… И медленно отступаю, пока не упираюсь спиной в окно его машины.

– В чем дело? – Угрожающий блеск затемняет его глаза, когда он проводит взглядом по моему телу, заставляя чувствовать себя обнаженной и беззащитной. – Боишься, что я собираюсь овладеть тобой? Совершу все эти грязные вещички, о которых ты мечтаешь, когда ночью остаешься одна в постели и… ласкаешь себя?

Господи, как бы мне этого хотелось.

Он наклоняется ко мне, и его губы едва касаются моего уха, вызывая волну мурашек.

– Или ты надеешься, что именно это и произойдет сегодня вечером?

У меня пересыхает во рту. Я пытаюсь подобрать слова, но ничего не выходит.

– Можешь сколько угодно изображать невинность, но я знаю, что тебе нравится преследовать меня, Группи. – Он отстраняется. – Но мне нужно, чтобы ты держала свою маленькую влюбленность под контролем, дабы я смог окончить школу. Думаешь, справишься с этим? Или мне попросить миссис Герман найти кого-нибудь другого?

Такое чувство, будто он только что вылил мне на голову целую ванну ледяной воды.

– Я не… – Я борюсь с нахлынувшей на меня волной смущения. – Знаешь что? Иди к черту. Я не напрашивалась тебя обучать. Так что мне не нужно тратить на это свое свободное время.

Я уже собираюсь уйти и открыть приложение Uber, чтобы добраться до дома, но его рука обхватывает мое запястье.

– Посмотри на меня, Леннон.

Командный тон в сочетании с прикосновением заставляет меня сдаться.

Стоит нашим взглядам встретиться, как Феникс произносит:

– Просто хочу убедиться, что каждый из нас знает положение другого, чтобы не усложнять ситуацию.

– Почему она должна усложняться?

Подобное возможно только в том случае, если Феникс ответит взаимностью на мою «маленькую влюбленность», как он ее называл. Но мы оба понимаем, что этого никогда не произойдет.

И я с этим смирилась.

Но по какой-то странной причине кажется, что Феникс этого не улавливает.

– Не усложнится. – Он переносит вес на одну ногу, и я вновь осознаю, насколько он высок. Чуть выше шести футов[11]. – Во всяком случае, не с моей стороны.

– И не с моей тоже.

– Хорошо. – Он отпускает мое запястье. – Рад, что мы все прояснили.

Феникс жестом приглашает меня следовать за ним. Я предполагаю, что мы зайдем в дом, но он открывает дверь гаража.

Войдя, я замечаю микрофон со стойкой, синтезатор, усилитель и барабанную установку.

– У тебя есть группа?

Если нет, то ему определенно следует это исправить. Несмотря на то, что он засранец, у него божественный голос.

Феникс подходит к футону в противоположной стороне гаража.

– Ага. В ней только мы со Стормом, он занимает место барабанщика, но мы справляемся. Кстати, это его дом.

Это… неожиданно.

– Ой. А ты уверен…

– Все в порядке. Он сказал, что мы можем позависать здесь.

Я мало что знаю о Сторме. Кроме того, что он выглядит довольно устрашающе и является другом Феникса… Но круто с его стороны предоставить нам свое место.

Еще круче, что они создали группу.

Я уже собираюсь предложить им провести прослушивание, чтобы найти гитариста, но тут Феникс садится на футон.

– Давай покончим с этим дерьмом.

Открыв сумку, я достаю все то же вчерашнее эссе, чтобы он мог прочитать его и после ответить на список вопросов. Наша учительница английского языка отнюдь не бессердечная стерва, которая стремится завалить его. Она просто хочет убедиться, что он способен выполнить необходимый минимум, дабы окончить школу.

Как только Феникс ответит на все вопросы из этого списка и еще одного по другому эссе, а также напишет собственное короткое сочинение – его внеклассный проект будет завершен. Тогда мы сможем сосредоточиться на подготовке к выпускному экзамену.

– Я дам тебе несколько минут, чтобы прочитать его.

Феникс выхватывает листы у меня из рук.

Он хмурится, и я наблюдаю за тем, как двигаются его губы во время чтения.

– Можешь перестать пялиться на меня? – огрызается он спустя минуту.

Боже.

Встав с футона, я направляюсь к инструментам.

Они недорогие. На самом деле все выглядит так, словно раньше у них был другой владелец, – может быть, даже парочка, – но их поддерживают в хорошем состоянии.

Я настолько поглощена представлением того, каково было бы наблюдать за выступлением Феникса, что теряю счет времени, пока не перевожу взгляд на телефон. Уже почти половина одиннадцатого.

Я возвращаюсь к Уокеру.

– Прости. Кажется, я немного отключилась.

Он не поднимает взгляд.

– Мне нужно больше времени.

Хотя я восхищаюсь его желанием справиться самостоятельно, но я здесь для того, чтобы наставлять его и убедиться, что он на правильном пути.

– Все в порядке. Я оценю твои ответы и что-нибудь посоветую, если будет нужно. Таким образом, увижу, с чем ты испытываешь затруднения, и разработаю план действий, чтобы направить тебя в нужное русло.

Феникс сжимает челюсть.

– Я еще не дочитал эту чушь.

Не знаю, смеяться ли мне, потому что он меня дурачит… или беспокоиться, потому что он читает уже больше часа.

Это пятистраничное эссе. Не книга.

– Эм-м…

– Мне нужно больше времени, – процеживает Феникс сквозь зубы.

Подняв руки, я отступаю.

– Без проблем.

Я снова подхожу к инструментам, только теперь концентрирую внимание на том, как Феникс читает. Не сомневаюсь, что он сосредоточен: это видно по тому, как он хмурится, просматривая лист. Однако замечаю, что он так и не продвинулся дальше первой страницы.

Меня охватывает ужасное чувство, но я выбрасываю его из головы, поскольку это смехотворно.

Разумеется, Феникс умеет читать. Он же выпускник. Наверняка кто-нибудь бы уже заметил, будь он неграмотен.

И тем не менее… Он все еще просматривает ту же страницу. Выглядит так, будто он изо всех сил пытается понять, что там написано.

Я смотрю на телефон. Сейчас больше одиннадцати.

Когда я снова подхожу к Фениксу, в моем животе скручивается комок нервов.

Я бы ни за что на свете не стала смеяться над человеком с ограниченными возможностями. Однако мне нужно знать, с чем я имею дело, чтобы помочь.

Если я вообще могу помочь ему в данный момент.

Сев рядом с ним на футон, я осторожно касаюсь его колена.

– Феникс?

– Что? – В его глубоком голосе слышится враждебность.

Я удерживаю его взгляд.

– Хочу, чтобы ты понял. Я ни за что на свете не стану тебя осуждать. – Я вырываю эссе у него из рук. – Но ты читаешь уже очень долго.

Я жду, что он объяснится, но этого не происходит.

– Ладно. Давай перейдем к вопросам.

Взглянув на список, я зачитываю первый.

– Какими великими открытиями знаменит XVI век?