Путь к спасению - Лэннинг Салли. Страница 14
— Особенно на много не рассчитывай, — предупредила Эмили, чувствуя, что краснеет сильнее.
К счастью, в кафе царил полумрак. Порывшись в кошельке, она заплатила за пиво и начала рассказ, во время которого ее не оставляла мысль о том, что она только что отказала Стиву. Окончательно и бесповоротно.
Теперь он уже не вернется. Ему не позволит гордость.
Стиснув зубы, Стив смотрел на бегущую по тротуару Эмили — обнаженные ноги ее мелькали на солнце, пучок черных волос чуть сбился на сторону. Она уходила от него, уходила окончательно и бесповоротно.
Для нее он был еще одним ныряльщиком, которого следовало избегать любым способом. Подобно тайфунам или цунами.
Значит, надо уезжать домой и зализывать раны, со вздохом подумал Стив.
Но где был его дом? Особняк в Виргинии? Квартира в Париже? Нью-йоркские апартаменты? Все они были одинаково роскошны и одинаково пусты.
«Нет», — сказала она. Короткое и недвусмысленное слово.
Стив нашарил в кармане ключи от взятой напрокат в аэропорту машины. Надо найти телефон и заказать билет в Нью-Йорк, где послезавтра должен состояться аукцион антикварных музыкальных инструментов. Ему обязательно надо быть там.
Оставаться здесь не имело никакого смысла.
Стив чувствовал себя совершенно опустошенным. Что с ним такое творится? Эмили сказала «нет»... Ну и что? В конце концов она всего лишь женщина, а женщин на свете хватает.
С другой стороны, Эмили была единственной женщиной, внушающей ему непреодолимое желание.
Как это все объяснить?
Объяснения не существовало, однако существовал сам факт. Разумеется, в свое время, будучи молодым и влюбленным, Стив желал переспать с Луизой. Но даже тогда он не испытывал того нетерпения, того страстного влечения, как сейчас, в случае с Эмили.
Так неужели придется вернуться назад, к прежней жизни, совсем еще недавно вполне его удовлетворявшей?
Когда Стив сказал ей о дочери, она явно испытала облегчение, сильное облегчение — в этом можно было поклясться. Значит, прежде Эмили не сомневалась в том, что он находится в интимной связи с какой-то женщиной и, следовательно целуя ее, Эмили, предает доверие той, другой, женщины. Одним словом, ведет себя подобно Станисласу.
Однако теперь ей известно, что это не так.
Просто сегодня все произошло слишком быстро, на виду у всех. Зря он поцеловал ее в присутствии студентов, но Эмили показалась ему такой красивой, такой близкой... такой желанной.
Стив нервно взъерошил волосы. Черт его побери, если он поедет в аэропорт! Ему не нужна прошлая жизнь, ему нужна Эмили, и надо сделать все возможное, чтобы добиться ее.
План будет таков, решил Стив. Сидеть в машине, наблюдая за главным входом в университет в надежде, что она выйдет именно здесь. Если это окажется не так, то разыскать ее и не отставать до тех пор, пока... Пока — что? Пока Эмили не вызовет университетскую охрану и его не выведут с позором?
Хотя неужели ему не удастся уговорить женщину поужинать с ним?
Весь следующий час Стив просидел в автомобиле, нетерпеливо постукивая пальцами по рулевому колесу и тщетно пытаясь сосредоточить свое внимание на полученном в самолете экземпляре местной газеты. Солнце скрылось за внушающими тревогу грозовыми облаками, небо потемнело, что вполне соответствовало его настроению. Никогда еще в жизни ему не приходилось подкарауливать женщину. Обычно они сами бегали за ним, и мало-помалу он стал считать это само собой разумеющимся.
Что же так привлекало его в Эмили, неужели одна только красота? Нет, тут было нечто большее. Стоицизм, который в ней ощущался, обостренное чувство собственного достоинства, интеллигентность. Верность не заслуживающему этого мужу, в конце концов.
Но что же произошло с ребенком, которого носила Эмили? В одном можно было быть уверенным: аборта она не делала.
Время, казалось, тянулось бесконечно. Поднялся ветер, гоня по земле опавшие лепестки яблонь. Неожиданно Стив увидел велосипедистку в оранжевых джинсах, старающуюся удержать равновесие под сильными порывами ветра. Выехав из ворот, она свернула направо.
С внезапно забившимся сердцем Стив завел мотор и двинулся вслед за ней, стараясь держаться так, чтобы между ним и велосипедисткой была пара машин. Перекрыв шум транспорта, вдалеке прозвучал мощный раскат грома. Вскоре городские дома и магазины начали уступать место зеленым полям и фермам. Наклонив голову против ветра, Эмили проехала еще около километра и свернула на неасфальтированную аллею, обсаженную цветущими яблонями.
С театральной внезапностью потемневшее небо прорезала яркая молния, и грянул гром. Началась гроза. Ливень, пулеметными очередями выстреливавший в ветровое стекло машины, был так силен, что Стив замедлил движение. Включив сигнал поворота, он последовал за Эмили, нажав на гудок, обогнал ее, затормозил у обочины и выскочил наружу. Теперь уже было не до секретности.
Остановившись посреди лужи, Эмили поставила обутые в сандалии ноги прямо в воду, по всей видимости даже не заметив этого.
— Если вы будете продолжать преследовать меня, я позову полицию! — крикнула она сквозь шум дождя и вой ветра.
Стив схватил ее за мокрую руку.
— Я положу велосипед в багажник и отвезу вас домой.
Эмили вырвалась.
— Я не боюсь грозы!
Действительно, очередная вспышка молнии даже не заставила ее вздрогнуть.
— Однако меня вам тоже нечего бояться, — ответил он с улыбкой.
— Я больше боюсь утонуть в этой луже, чем вас.
— Прекрасно. — Стив взял велосипед за руль.
— Никуда я с вами не поеду!
Намокшие волосы Эмили прилипли к ее лицу и шее.
— Если кому и грозит опасность утонуть, так это мне. В ваших глазах, в вашей красоте, в вашей смелости, — сказал он со свойственным ему напором.
— Я... — начала было она.
— Если вы не хотите, чтобы вас касались или целовали, я не буду. Клянусь, что не буду.
— Это вовсе не...
— Так в чем дело, Эмили? — спросил Стив с внезапной лаской в голосе.
— Вы меня действительно пугаете, — пробормотала Эмили.
— Я вовсе не хочу этого.
По ее щекам стекали крупные капли дождя.
— Вы не просто пугаете меня... вы приводите меня в ужас. Я уже было решила, что Станислас окончательно остался в прошлом. Оказалось, что это не так. Но я больше не могу позволить себе таких переживаний, неужели вы этого не понимаете?
Сейчас она говорит так откровенно, как только может, подумал Стив, борясь с желанием заключить ее в объятия, крепко прижать к груди и больше не отпускать.
— Я вовсе не хочу обидеть или напугать вас, — повторил он хрипло.
— Все это преждевременно, — прошептала она, потупившись.
В небе гремело так, будто там, наверху, расположился целый ансамбль лихих барабанщиков.
— По крайней мере, позвольте мне отвезти вас домой. Вы промокнете.
— Вы тоже, — заметила она со слабой улыбкой.
Стив улыбнулся в ответ.
— Забирайтесь внутрь. Я закину ваш велосипед назад.
Некоторое время Эмили стояла в нерешительности. И Стив затаил дыхание, надеясь, что она не может видеть, как сильно бьется его сердце. Затем она выпустила велосипед и залезла в машину. Пока все идет как надо, подумал он, облегченно вздохнув. Следующей задачей будет уговорить ее поужинать с ним.
Погрузив велосипед, он залез на место водителя, поскользнувшись по дороге и сильно ударившись о машину больным коленом, всегда беспокоящим его в сырую погоду. Рука Эмили лежала на ручке двери — казалось, она вот-вот передумает.
— Как далеко нам ехать? — миролюбиво спросил он.
— Около километра. Белый коттедж справа.
Тронувшись с места, Стив сосредоточил все свое внимание на управлении машиной, поскольку дорога была грязной и скользкой. Стоило ему сделать последний поворот, как дождь утих так же внезапно, как и начался. За поворотом неожиданно показался небольшой, окруженный зеленью коттедж.
— У вас здесь красиво, — заметил Стив.