Возвращение в темноте - ван Ластбадер Эрик. Страница 86

В этот момент с пронзительным воем примчались пожарные машины, и полицейские стали поспешно расчищать дорогу пожарным, разворачивающим рукава. Скоро прибудет специальный отряд полицейских, занимающихся взрывами. Где же черт носит этого Майера? Если он немедленно не уберется из горящего ресторана, неприятностей с полицией не избежать.

Наконец, Кроукер заметил Майера, возникшего в обугленных дверях ресторана. Он смотрел на машины, пытаясь разглядеть среди них автомобиль Кроукера. Открыв дверцу, Кроукер встал на край рамы и поднял вверх биомеханическую руку.

Майер тут же заметил Кроукера, и лицо его просияло. Он стал пробираться сквозь толпу к машине, и тут Кроукер увидел возникшего ниоткуда Хейтора. Его дважды перебитый нос был забинтован, однако рана, оставленная на его щеке раскаленным когтем Кроукера, почти затянулась, остался лишь узкий красноватый след, покрытый дезинфицирующей мазью.

Кроукер закричал, показывая Майеру на Хейтора, но адвокат, по всей видимости, не понял его и стал махать рукой в ответ. Тем временем Хейтор подобрался к нему вплотную.

– Вот ты и попался, кретин! – прочел по его губам Кроукер.

Майер вздрогнул, обернулся, и в этот момент Хейтор сделал почти незаметное движение правой рукой, издалека казавшееся обычным рукопожатием. Но Кроукер заметил проблеск стального лезвия скальпеля, вонзившегося Майеру в бок.

Выпрыгнув из машины, Кроукер помчался к нему. Глаза Майера широко раскрылись, лицо исказила гримаса страдания. Он зашатался, но Хейтор не дал ему упасть.

Со всего разбега Кроукер врезался в толпу, но дальше уже не мог двигаться быстро. Никто не хотел пропускать его вперед, и Кроукеру пришлось пустить в ход острые локти и тяжелые кулаки. Не обращая внимания на крики, проклятия и пинки, он упорно пробирался вперед.

Хейтор заботливо уводил Майера от спасателей, уже вовсю работавших в развалинах. Он дотащил его до края тротуара и чуть ли не с братской нежностью уложил его на газон.

Зажатый со всех сторон любопытными зеваками, мучаясь от собственного бессилия, Кроукер видел, как Хейтор еще раз вонзил скальпель между ребер Майера, метя в сердце.

Вдруг Хейтор насторожился и поднял голову, словно охотничий пес, почуявший добычу. Потом он поднялся на ноги и направился в сторону собранных в одно место раненых и пострадавших. Странное дело, никто из полицейских не задержал его, не спросил, что он тут делает. Он двигался, словно невидимый, никто не обращал на него никакого внимания. Или они были слишком заняты своим делом? Или он снова пустил в ход хета-и?

Его движения были методичны и неторопливы. Наконец, он подошел к тому месту, где Дженни возилась с молоденькой девушкой, получившей серьезные ожоги. Остановившись за ее спиной, он задумчиво следил за ее работой. Неожиданно он повернулся и необъяснимым образом нашел в толпе глаза Кроукера. На какую-то долю секунды окружающий мир перестал существовать для Кроукера. На губах Хейтора появилась загадочная улыбка, и он снова повернулся к Дженни.

Кроукер стал отчаянно продираться вперед, но толпа стиснула его со всех сторон, не давая продвинуться ни на метр.

Он не сводил глаз с Хейтора, неподвижно стоявшего за спиной Дженни. В отблесках пожара его вьющиеся медно-рыжие волосы были похожи на языки пламени. Кроукер закричал, пытаясь привлечь внимание Дженни, но все было напрасно. Тем временем Хейтор уже положил руку сзади на шею Дженни. Странное дело, никто вокруг не замечал его и не собирался помешать ему совершить грязное дело. Это была месть Хейтора. Он хотел убить Дженни на глазах у Кроукера. Правая рука Хейтора уже коснулась ее шеи. Левой, казалось, он хотел погладить ее по голове. В этот момент Дженни обернулась и посмотрела в его разбитое лицо. Этого он и хотел. Его янтарные глаза уставились в зеленые глаза Дженни, и она вся оцепенела. Кроукер продолжал отчаянную борьбу с толпой, не желавшей пропустить его к Дженни, которая погибала у него на глазах, и никто не мог помочь ей.

– Нет! – кричал он. – Нет!

В этот момент Антонио, появившийся, как и Хейтор, ниоткуда, взял брата за руки. Хейтор резко обернулся и что-то злобно прорычал. Но Антонио твердо покачал головой. Его тело заметно напряглось, и Хейтор отпустил Дженни.

Наконец, Кроукеру удалось вырваться из толпы, но братьев Бонита уже не было видно, они бесследно исчезли в толпе. Кроукер шагнул было к Дженни, но тут же дорогу ему преградили двое полицейских.

– Извини, парень, – сказал один. – Но туда нельзя.

– Отойдите в сторонку, сэр, – сказал второй. – Ранеными занимаются медики.

Кроукер все же двинулся вперед, к Дженни, но полицейский тут же схватил его за плечо.

– Я же сказал, вам туда нельзя. – Его рука легла на револьвер.

Кроукер остановился, через плечо полицейского глядя на Дженни. Он увидел, как она склонилась над тяжелораненым, которого принесли на носилках санитары. Это был Майер. Подбежавшие спасатели подняли носилки и, сопровождаемые полицейскими, расчищавшими дорогу, понесли Майера к машине «скорой помощи». Рядом с носилками шла Дженни, не переставая хлопотать над раненым. Носилки задвинули в машину, туда же забралась Дженни, водитель включил сирену, и машина рванулась с места, увозя раненого в ближайшую больницу.

Кроукер облегченно вздохнул. Дженни была спасена, во всяком случае, от Хейтора. Он стал отступать назад. Меньше всего ему сейчас хотелось конфликтовать с полицией.

– Эй, постой! – вдруг сказал первый полицейский. – Кажется, я где-то уже видел этого парня. Рей, это не его фотографию мы получили по срочной связи пару часов назад?

– Ты думаешь, это он? – Рей стал расстегивать кобуру. Но не успел он вытащить свой револьвер, как Кроукер уже скрылся в толпе.

– Эй, ты! Стой! Остановись! – неслось ему вслед.

Тем временем он благополучно добрался до своей машины, завел мотор и уехал с места происшествия.

Гоня машину прочь от взорванного ресторана, он достал свой сотовый телефон и набрал нужный номер. Услышав знакомый голос, он невольно обрадовался. Однажды Каменное Дерево сказал ему: «Когда дело касается людей, нужно забыть о гневе, неприязни и страхе. Эти чувства всегда путают разум, мешают правильно оценить ситуацию и предпринять адекватные действия».

– Привет, Бенни! Я по тебе чертовски соскучился!

– Льюис?

– Послушай, нам надо поговорить насчет того, что произошло между нами там, в больнице, – сказал Кроукер, обгоняя «форд».

– А что случилось, почему тебе вдруг приспичило поговорить об этом?

– Многое случилось, – сказал Кроукер. – Во-первых, меня ищут полиция и ФБР.

– Что ты сказал? – В голосе Бенни прозвучало искреннее удивление. А может, Кроукеру это лишь показалось?

– Во-вторых, я теперь знаю, зачем тебе понадобился мой катер. Бенни, тебе удалось заполучить их?

– Что заполучить? – насторожился Бенни.

– Кости, Бенни.

– Кости? Что за чертовщина?

– Не надо водить меня за нос. Кости твоего деда! Ведь вся эта кровавая война между тобой и братьями Бонита разгорелась именно из-за них, так? Они убили Хумаиту, они же украли его кости после кремации. А ты все это время стремился отобрать эти кости у Хейтора и Антонио. Так?

– Да ты спятил! С чего это я должен портить себе жизнь из-за какой-то кучки обгорелых костей?

– Да с того, что вся сила хета-и, которой владел твой дед, теперь заключена именно в его костях.

Молчание было ответом на его слова.

Наконец, Бенни сказал:

– Кто это тебе рассказал?

– Те, кто, по твоему мнению, не должен был рассказывать мне об этом.

Некоторое время в трубке было слышно лишь дыхание Бенни. Потом он сказал:

– Ты прав, амиго, нам действительно надо поговорить и как можно скорее. Где ты сейчас?

Кроукер назвал ему улицу, по которой проезжал в тот момент.

– Отлично! – сказал Бенни. – Я сейчас в национальном парке Эверглейдс. Совсем недалеко, на острове Фламинго. Скорее тащи свою задницу сюда, да смотри не приведи за собой хвост!