Женская месть - Робертс Нора. Страница 77

Адриенна почувствовала, что теряет контроль над собой, но в следующую минуту оттолкнула жениха.

– Черт возьми, что ты здесь делаешь? Ты знаешь, что случится, если тебя найдут здесь?

– Мне так тебя не хватало.

– Прекрати! Здесь все еще публично рубят головы на рыночной площади. Не шути с этим!

– Я уже потерял свою голову, мне больше терять нечего. – Филипп взял ее руку и поднес к губам.

– Тебе надо выбираться отсюда, и поскорее.

– Нет, пока мы не поговорим. Адриенна, сейчас три часа ночи. Все спят, объевшись ягнятины и гранатов.

«Пять минут ничего не решат», – подумала Адриенна. Ей было так приятно, что Филипп рядом.

– Как ты пробрался на женскую половину?

– Через тоннель.

Да, ему было бы несложно найти в темноте даже родинку на ее теле.

– Боже милостивый, Филипп, если бы тебя увидели…

– Но ведь не увидели же.

– Ты будешь меня слушать?

– Я весь превратился в слух. Она оттолкнула его руки.

– Тебе вообще опасно покидать свое крыло дома, не говоря уже о том, чтобы находиться здесь… Как ты нашел мою комнату?

– У меня есть свои способы разведки.

– Филипп!..

– На твоей шкатулке с косметикой укреплено маленькое приспособление, испускающее сигналы.

Адриенна поднялась и заходила по комнате.

– Ты ведешь себя как шпион из романа. Добром это не кончится.

– Мне надо было увидеться с тобой. Я должен был убедиться, что ты в порядке.

– Я это ценю, но мы договорились, что ты будешь ждать, пока я сама не установлю с тобой связь.

– Да, я не выполнил этого условия. Неужели мы будем терять время на споры?

– Нет. – Адриенна сочла неразумным рисковать, включив свет, и зажгла свечу.

– Мне жаль, что Абду внезапно обрушил на тебя известие о нашем браке. Но я не мог предупредить тебя заранее.

– Давай-ка ближе к делу. Как мы поступим?

– А что мы можем предпринять?

От нее не укрылись нотки удовлетворения, прозвучавшие в голосе Филиппа.

– Я подписал соглашение насчет выкупа. И серьезно сомневаюсь, что нам удастся украсть ожерелье и убраться из страны менее чем за неделю.

– Интересно, подозревает ли он что-нибудь или нет? И почему так спешит со свадьбой?

– Подозревает ли, что его дочь – одна из самых ловких и удачливых воров последнего десятилетия?

Адриенна подняла бровь.

– Одна из?..

– Не забывай обо мне, дорогая.

Филипп поднял одеяло и пробежал по ее телу пальцами.

– Я сомневаюсь, что Абду подозревает о твоем намерении. Даже Интерпол все эти годы пытается поймать тебя и каждый раз идет по ложному следу.

С минуту Адриенна сидела, погрузившись в размышления, и машинально вертела кольцо с бриллиантом.

– Так как же мы поступим?

– Это ты мне скажи. – Филипп отбросил покрывало в сторону. – Ведь это твоя игра.

– Свадьба поставит тебя в очень неловкое положение, Филипп.

– Я уже сам решил поставить себя в это положение, если помнишь. Я собираюсь жениться на тебе так или иначе. А будет ли это здесь или в Лондоне, для меня едва ли имеет значение.

Никогда за всю свою жизнь Адриенна не чувствовала себя до такой степени загнанной в угол.

– Ты знаешь, как я к этому отношусь.

– Прекрасно знаю. И что?

– В конце концов, это всего лишь дань традиции. Мы с тобой не мусульмане, поэтому можем не принимать все, что произойдет, всерьез. Как только мы окажемся дома, ты сможешь развестись со мной.

Филиппа это позабавило.

– И на каком основании?

– Ты мужчина, тебе незачем его искать. Достаточно будет трижды повторить: «Я развожусь с тобой», и с этим будет покончено.

– Удобно.

Он потянулся было за сигаретой, но не закурил.

– И я понесу только расходы на покупку четырех верблюдов.

– Он попросил у тебя такой выкуп? Четырех верблюдов? Со смехом, который скорее напоминал рыдание, Адриенна обхватила себя руками за плечи.

– Я торговался, как ты мне и посоветовала, но не знал, правильно ли я делаю.

– За хромую, третью жену с тебя и то потребовали бы больше!

– Адриенна!

– Отец хотел оскорбить тебя, а не меня! – Она стряхнула его руку. – Это неважно, вернее, будет неважно, когда я получу «Солнце и Луну». Четыре верблюда или четыреста, это означает только, что меня продали и купили. Но повторяю, мы будем играть по его правилам, лишь пока мы здесь.

Филипп нежно убрал ее волосы с лица.

Свет свечи трепетал на лице девушки, и синяк стал заметнее.

– Как это случилось?

– Это вопрос чести.

Заметив выражение его лица, она улыбнулась. Глаза молодого человека помрачнели, и это ее испугало. Во рту у нее пересохло.

– Филипп!

– Это его работа? Он ударил тебя?

– Неважно.

Страх за любимого охватил Адриенну, когда она заметила, что он поднимается с постели.

– Филипп, поверь, это ничего не значит. У него есть право…

– Нет! – Он вырвался из ее рук. – Нет, клянусь богом, у него нет такого права.

– Здесь есть.

Адриенна быстро заговорила, преграждая Филиппу путь к двери. Она не осмеливалась говорить в полный голос, но шепот ее звучал страстно:

– Его правила. Помнишь? Ты ведь только что сказал об этом сам.

– Нет, никто не имеет права бить тебя!

– Синяки пройдут, Филипп, но, если ты попробуешь потребовать от Абду объяснений и, не дай бог, ударишь его, для нас с тобой все будет кончено. Есть лучшие способы отомстить и за меня, и за тебя. Пожалуйста.

Адриенна подняла руку, чтобы погладить его по щеке, но он отвернулся.

– Дай мне минуту подумать.

Филипп знал, что она права. Он всегда мог логически мыслить, обдумывая свои поступки во всехдеталях, но сейчас ему просто хотелось убить Абду. Он сделал бы это с удовольствием.

– Он никогда больше не ударит тебя.

Адриенна облегченно вздохнула. Теперь Филипп снова стал самим собой.

– Не ударит. Но это и неважно.

Филипп нежно провел пальцем по синяку.

– Я люблю тебя, Эдди.

– Филипп, – она прижалась к нему, положив голову ему на плечо, – ты значишь для меня больше всех на свете.

Филипп нежно провел рукой по ее волосам и тихо сказал:

– Я был в комнате, где помещается сокровищница. Адриенна отпрянула от него, но Филипп прижал ее к себе еще крепче.

– Там все примерно так, как мы и думали, но будет лучше, если мы оба взглянем на замки и во всем разберемся. А что касается ключа…

– Дубликат ключа, который я сделала, подойдет. Его можно подогнать, если потребуется.

– Нам лучше поторопиться. – Филипп отстранился, зная, что в разговоре с Адриенной ступил на скользкую почву. – Если ты позволишь, я могу заняться этим, ну, скажем, завтра ночью. И мы покончим с нашим делом.

Она размышляла.

– Завтра ночью мы займемся этим вместе.

– Незачем быть там вдвоем.

– Прекрасно, тогда я справлюсь сама.

– Ты упряма как ослица, Эдди.

– Да. Я хочу участвовать в этом деле от начала до конца. Мы займемся этим вместе, или я все буду делать одна.

– Ладно, твоя взяла. – Филипп снова дотронулся кончиком пальца до синяка на ее лице. – Придет время, когда ты не сможешь все делать по-своему.

– Возможно. А пока что я подумала о нашей брачной ночи.

– Это любопытно.

С улыбкой он зацепил кончиком пальца ее ночную рубашку за вырез и потянул к себе.

– По правде говоря, это самое подходящее время для того, чтобы украсть ожерелье.

– Значит, сначала дело, а потом удовольствие? Да? Ты попираешь мое мужское самолюбие, Эдди.

– Ты не представляешь, какими долгими, скучными и утомительными бывают свадебные церемонии в нашей стране. Они длятся часами, а за столом сидят до полного умопомрачения. Зато потом нам будет предоставлена полная свобода и уединение. Нас никто не будет беспокоить. А через день, самое большее через два, мы сможем уехать отсюда.

– Я предпочел бы видеть тебя более романтичной особой, но в этом есть смысл. Наверное, то, что два вора собираются в свою брачную ночь совершить кражу, вполне резонно.