Ключник (СИ) - Шарапов Кирилл. Страница 14
Она просидела минут десять, твари больше не делали попыток до неё добраться, просто оставили стражу из двух проклятых, глодающих кости, и разбрелись по двору. Большая часть присоединилась к тем, что доедали лошадей, остальные скрылись в арке.
Лина заглянула в корзинку, Хим был жив, лежал себе на испачканном кровью полотенце, причём рана его выглядела получше, чем когда она двадцать минут назад укладывала его, во всяком случае, сломанное ребро вроде как на место встало. Именно в этот момент на плечо ей упало что-то не слишком толстое и тяжелое. Лина повернула голову и обнаружила свисающую с того самого чердачного окна короткую верёвку с накрученными на неё впопыхах узлами. Девушка посмотрела вверх и увидела здоровенного бородатого мужика.
— Залазь, давай, — скомандовал незнакомец, — госпожа магесса хочет с тобой поговорить, ты произвела на неё впечатление своими скачками.
Лина озадаченно приподняла брови, сидеть на козырьке ей не хотелось, но и иметь дело с очередной магичкой тоже не рвалась, прошлый опыт был не шибко удачным.
— Так долго тебя ждать-то? — пробасил бородач.
Лина с трудом, но убрала меч за спину в ножны, всё же доставать его куда проще, после чего, не без труда, вскарабкалась по узлам к окну, где мужик смог просто втянуть её внутрь. Она бы, наверное, без проблем бы влезла, если бы не корзинка с десятикилограммовой крысой.
— Чего ты в корзинку-то вцепилась, у тебя что там? — закрывая ставню, поинтересовался мужчина.
— А тебе какая разница? — спросила с вызовом девушка. — То, что надо там. Да хоть камни с мостовой, хочу, и таскаю.
— Да мне-то что? — сдал назад бородач. — Твоя ноша. Ладно, пошли за мной, вступай по балкам, а то вмиг провалишься.
На чердаке было темно и пыльно. Единственный источник света — открытый люк метрах в двадцати. Лине приходилось нащупывать потолочные балки ногой. Кое-как они с безымянным мужиком дошли до него и спустились по приставной лестнице, в не слишком широкий коридор, в котором было по три двери с каждой стороны.
— Что это за место? — поинтересовалась Белова. — Я прибыла в ваш город совсем недавно, и ничего тут не знаю.
— Гостиница, — охотно откликнулся сопровождающий, — самая крупная в Зильтраге. Если бы вы шли через главный вход, то непременно бы увидели зачарованную магом вывеску. Называется она «Золотой дракон».
— Дракон — это интересно, — потянула за ниточку Лина. — Это просто пафосное название или есть история?
— По легенде, когда в нашем мире ещё жили драконы-оборотни, один из них именно тут разбивал свой лагерь. Ведь вы в курсе, что остров, на котором стоит замок архимага Итора, называется Драконьим? По слухам, раньше там стояло святилище, в котором драконы приносили клятвы верности друг другу. Но это глубокая древность. И вот по слухам, верховный дракон всегда разбивал свой шатер вот на этом самом месте.
Именно в этот момент они спустились по лестнице в большую трактирную залу, где собралось человек двадцать народу. Похоже, люди забежали сюда в поисках спасения, и как ни странно, нашли его. Все они сидели на левой половине помещения, и только одна женщина, лет сорока, хорошо одетая, с изысканной прической, занимала стол на правой, окна которой выходили во двор, где ещё пятнадцать минут назад Лина демонстрировала проклятым акробатические трюки с мечом. Белова присмотрелась к женщине, вид у неё был усталым, а руки, которые она положила на столешницу, тихонько светились.
— Госпожа магесса, — склонился в поклоне бородач, — я привёл её, как вы и велели.
Женщина повернулась к нему и резко мотнула головой, жест был однозначный, скройся и не мешай, понадобишься, позову. Мужик ещё раз поклонился и молча отвалил за стойку, оставив Лину стоять перед магичкой в одиночестве.
— Садись, — приказала та, указав взглядом на лавку напротив. — Я поддерживаю щит по стенам гостиницы, и это очень нелегко. Так что, я сейчас не в лучшем расположении духа. Проклятым сюда ходу нет, но моих сил надолго не хватит.
Лина, молча усевшаяся напротив, вопросительно уставилась на магессу.
— Госпожа?
Та устало вздохнула, словно сейчас на её плечах лежала вся тяжесть мира.
— Я всё объясню чуть позже, когда этот старый похотливый козел, архимаг Итор, во владениях которого мы находимся, соизволит явиться и навести порядок. Я прошу тебя, не покидать меня, пока мы не поговорим. Но если вкратце, я видела, на что ты способна, и хочу предложить тебе службу. Если ты заинтересована, мы поговорим, если нет, просто вставай и уходи.
— Не вздумай уходить, — неожиданно раздался в голове Лины голос Хима. — Это отличный шанс — и покровительницей обзавестись, и работой. А может, если эта сука Мира не врала, то и дар у тебя имеется, всегда полезно приобрести знания, которые помогут вам с Егором. Не вечно же тебе за рукоять меча держаться.
— Мне интересно ваше предложение, госпожа, — почтительно склонила голову Лина. — Но позвольте узнать ваше имя?
— Я магесса второй ступени Зиера де Рулар, я тут проездом, направляюсь в свою усадьбу в двух днях пути отсюда. А теперь прошу, оставь меня, очень тяжело контролировать щиты и вести беседу. Можешь поесть пока спокойно, силы тебе точно понадобятся.
— Про меня не забудь, — тут же заявил Хим, — мне сейчас надо жрать в три горла. Может, запустишь меня в местный погреб с мясными деликатесами?
— Чтоб тебя хозяин табуреткой пришиб? — зашептала Лина, едва шевеля губами, надеясь на чуткий слуг Хима. — Или из самострела, что на стойке лежит, подстрелил? Попробуем решить дело деньгами.
— Ну, попробуй, — согласился химерик.
Хозяин, тот самый бородач, стоял за стойкой и, похоже, слышал весь разговор с госпожой де Рулар.
— Перекусите? — вежливо спросил он. — Всё за счёт заведения.
Лина мысленно усмехнулась. Странно, если бы было иначе, магесса им жизнь спасает, конечно, в основном себе, но и им попутно. И лучше её не злить.
— Мне бы комнату отдельную, передохнуть надо, чего-нибудь горячего, мясного, вина бокал, и ногу свиную сырую. За ногу заплачу.
— Есть отличный суп из баранины, густой, много мяса и овощей, сварил незадолго до того, как все началось, хотя он немного островат. А нога-то вам зачем?
— Нужна, желательно килограмма на четыре. Но если будет больше, еще лучше.
Трактирщик кивнул.
— Пройдите на второй этаж, первая комната слева свободна, там вам никто не помешает. И привести себя в порядок сможете, таз с умывальником имеется, а то кровью всё лицо залито. А еду вам Хира принесёт, — он мотнул головой в сторону служанки. — За ногу с вас пятнадцать медяшек.
Лина кивнула и, порывшись в сундучке, вытащила запрошенное количество медных монет и выложила их на стойку. Бородач смахнул их себе в руку и указал на лестницу.
— Еда будет минут через десять.
Лина кивнула и пошла в указанном направлении. Что ж, всё вышло неплохо, гораздо лучше, чем могло бы быть. Прав Егор, случай — великая вещь.
Глава 6
Глава 6
Лина выглянула в окно, выходящее на улицу, ведущую к нужным ей воротам, и обнаружила сразу трёх тварей, одна из которых разбежалась и попыталась вломиться в дверь гостиницы. Скорость проклятый набрал приличную, никакая дверь не выдержит. Но защита магессы Зиеры оказалось сильней, тварь отбросило, да ещё шкуру чем-то опалило. Та отскочила к своим собратьям. При этом Лина увидела, как опалённая шкура очень быстро восстанавливается, и пяти минут не прошло, как на обугленном до мяса боку и следа не осталось. А вообще вид из окна удручал, в доме на противоположенной стороне улице, что стоял наискосок, начинался пожар. Из окон второго этажа валил дым, через который были видны языки пламени. Ещё чуть дальше твари порвали целый отряд стражи, поломанные копья, выпавшие из рук мечи, порванные кольчуги. Правда, двух проклятых вояки всё же убили, но размен вышел не в их пользу, все полегли. А так обглоданных костяков на улице хватало. Если город и оправится, то пройдёт немало времени. С площади удалось вырваться многим, твари только перерождались, а вот убежать от них и спрятаться — единицам. Но больше всего Лину интересовал вопрос, чего твари ждут? Они — жертвы проклятия, они должны убивать тех, кого оно минуло, и бежать дальше в поисках новых жертв. А они ведут осаду гостиницы, с не очень активными попытками пробиться внутрь, или жрут людей, которых убили, себе подобных, или животных. Откуда такая неспешность? Конечно, в городе уцелело не так много людей, вообще городок небольшой, и половина, а то и три четверти из них, были на площади, треть стала проклятыми и разбежалась по улицам, догоняя тех, кому повезло. Но вот почему они не продолжают охоту, а жрут?