Магическое ателье леди Кейт (СИ) - Филимонова Елена. Страница 23
Моя спина покрылась пòтом; лицо, как я смутно догадывалась, было перепачкано в саже, а руки онемели от напряжения.
- Пожарные! Где пожарные?!
- Едут!
Огонь уже добрался до крыши, рвался наружу из оконных проемов и дверей. Люди метались, как потревоженные муравьи, отчаянно пытались затушить огонь, но жар, исходящий от него не позволял подойти ближе.
Мы опрокидывали ведро за ведром, но пламя мгновенно пожирало их, и они с шипением обращались в пар.
- Разойдитесь! Дайте пройти! - закричал Таф.
По дороге галопом приближался всадник. Развевающийся плащ и шляпа почти сливались с ночным небом, но я все равно узнала его. Джеффри.
- Сюда, шериф! Сюда! - соседка побежала ему навстречу.
Джеффри резко натянул поводья, и лошадь, фырча, остановилась. Он спешился.
- Как это случилось?
- Головешка! - взвыла соседка. - Небось, вылетела из печи, да в ящик с соломой угодила. А я наверху была. Еле выскочить успела, чуть от дыма не задохнулась. - Она посмотрела на охваченный пламенем дом и мучительно застонала. - Ой, горе... горе!..
Джеффри сбросил с себя плащ и шляпу, засучил рукава рубашки, схватил сразу два ведра и побежал к колодцу.
Не знаю, сколько прошло времени и сколько еще воды мы успели выплеснуть на огонь, но пожар и не думал затухать. От дыма слезились глаза и першило в горле.
Где-то вдалеке послышался звон колокола.
- Огнеборцы! Огнеборцы едут!
Джеффри бросил пустое ведро и утер пот со лба.
- Освободить проезд! - он жестом велел людям расступиться. - Разойдитесь!
Звон приближался, и через несколько секунд на дороге показалась телега, запряженная тройкой лошадей. Когда она подъехала ближе, я увидела металлическую цистерну, размером с ту, из которых в моем мире продавали квас на разлив.
Четверо мужчин в синей униформе и блестящих касках ловко спрыгнули с телеги и взялись за дело: размотали брандспойты, подсоединили их к цистерне и пустили воду.
Огонь начало сдавать позиции, но было ясно: уже слишком поздно. Когда последний язычок пламени с шипением потух, от коттеджа осталась лишь каменная печная труба с камином да обгоревшие доски стен, перекрытия и непонятно как уцелевшая лестница. Крыша тоже обвалилась.
Элла, моя соседка, смотрела то на пепелище, то растерянно озиралась, будто кто-то из нас мог обратить время вспять. При ней не было никаких вещей - скорее всего, она выбежала из дома в последний момент, когда пламя уже охватило его.
- Госпожа Солар, - Джеффри подошел к ней. - Вы сейчас можете говорить?
Она медленно повернулась и заторможено кивнула.
- Да... Наверное.
Пожарные сворачивали брандспойты, народ понемногу расходился. Люди подходили к ней, хлопали по плечу и выражали сочувствие, а Элла лишь растерянно кивала.
- Пойдемте, - я взяла ее под руку и осторожно повела за собой, - поговорим у меня дома.
Неважно, что она распускала сплетни и называла меня вертихвосткой, а Киду беспризорницей. У человека случилась беда.
***
Мы разместились на кухне, Кида заварила всем чаю.
- Значит, вы говорите, пожар случился из-за уголька? - уточнил Бартел.
- Они у меня часто из печи вылетали, - подтвердила Элла. Она уже немного оправилась от шока, и теперь, когда оцепенение ушло, тихо всхлипывала.
Джеффри посмотрел на нее с искренним сочувствием.
- Ваш дом был застрахован?
Мадам Солар покачала головой. Ее губы задрожали, а по щекам покатились слезы.
- А родственники? Вам есть у кого остановиться?
- Нет, - она снова покачала головой. Обхватила ладонями чашку, словно желая согреть руки, хотя в комнате было тепло. - Муж еще пять зим назад умер, а детей-то у меня нет, сами знаете.
Джеффри сцепил руки в замòк. Взгляд его сделался задумчивым.
- Я попробую что-нибудь сделать для вас, - сказал он после короткого молчания. - А эту ночь можете провести в ночлежке. - Джеффри поднялся из-за стола. - Я сам провожу вас туда.
Вздохнув, мадам Солар поднялась следом и обреченно поплелась за ним. Они уже стояли возле двери, когда я все же решилась.
- Стойте!
Джеффри и мадам Солар почти одновременно повернулись в мою сторону.
- Можете остаться у меня, если хотите. Наверху есть одно спальное место.
Элла потрясенно хлопала глазами.
- Я... я не знаю... это неудобно.
- Неудобно спать на потолке, - фыркнул Хардвин. - Одеяло падает. А когда добрый человек предлагает помощь, отказываться невежливо, - сказал он с укором.
- Неважно, что и когда было между нами, - я подошла к Элле, взяла ее за руку и повела обратно в комнату. - Но если вам так легче: я до сих пор считаю вас врединой и сплетницей. Но не настолько ужасной, чтобы выставить за порог среди ночи. Идет?
Элла нервно улыбнулась.
- Спасибо... Кейт.
Я повернулась к Киде.
- Отведешь мадам Солар в кабинет?
Девочка кивнула.
- И даже расстелю.
Там стоял узкий диван - не бог весть, какая постель, но все лучше, чем койка в ночлежке, где под боком храпят пьяницы и бродяги.
Элла и Кида поднялись наверх.
- Вам бы умыться, - заметил Джеффри.
Я повернулась к зеркалу, висящему возле входной двери. Лицо было перепачкано в саже.
- А вы, прямо мастер делать комплименты, шериф.
За нашими спинами раздалось тихое покашливание.
- Вечер был долгий, - Хардвин упер руки в бока. - И утомительный. - Он открыл сумку и достал бутыль из темного стекла. - Думаю, нам троим не помешает расслабиться.
Глава 23
Мы сидели в молчании. За окном стрекотали кузнечики, где-то залаяла собака и прокричала в кустах ночная птица.
- Не знал, что вы друзья, - Джеффри заговорил первым.
- Скорее, хорошие знакомые, - уточнила я. - Хардвин проходил мимо, и зашел в гости.
- Весьма удачное стечение обстоятельств, - заметил шериф. И посмотрел на гнома. - Вы очень ловко тушили пожар.
– Вы тоже.
Джеффри по-прежнему глядел на меня недоверчиво, но я была слишком измотана, чтобы переживать на этот счет. Мышцы болели, одежда и волосы пропитались запахом гари, а тело, кажется, не собиралось отключать режим боевой готовности.
– Вы решили что-нибудь насчет Киды? – спросил Джеффри.
Я поднесла к губам чашку и сделала большой глоток.
– Завтра подам заявление в городскую школу. А что? Есть какие-то новости?
Джеффри постукивал пальцами по крышке стола.
– Пока не знаю, – сказал он задумчиво.
– В каком смысле?
Он посмотрел на меня.
– Вообще-то я не обязан распространяться.
– Но вы уже начали. К тому же Кида сейчас под моей опекой, и я имею право…
– Ладно-ладно, – перебил он с легким раздражением. – И мертвого доконаете, – пробормотал Джеффри себе под нос.
Хардвин услышал это и тихонько усмехнулся.
– Завтра, когда закончите с делами, приходите ко мне в участок. Там и поговорим.
Я понимала его нежелание делиться информацией, и, как бы ни относилась к нему, судить не могла. Хотя при мысли о том, что опять придется остаться с ним наедине, делалось не по себе. Казалось, шериф видел меня насквозь.
– Хорошо. Только не забудьте об этом наутро, – хмыкнула я, глядя на чашку в его руке.
…Они ушли, когда за окнами начало светать. Я проводила их до калитки, вернулась в дом, и уже из окна увидела, как Джеффри ненадолго задержал Хардвина, и, кажется, спросил что-то. Посмотрел на мой дом, но, к счастью, занавески скрывали меня от посторонних глаз. Хардвин ответил ему, Джеффри кивнул. Они проговорили совсем немного – быть может, около минуты, а потом разошлись в разные стороны.
Эх, дорого бы я дала за возможность услышать, о чем они говорили!
***
Спать я в итоге так и не легла. Рассвет встретила в саду: сварила кофе и вышла с чашкой в сад. Солнце поднималось над горизонтом, золотило верхушки деревьев и черепичные крыши домов. Щебетали птицы, жужжали пчелы – мир просыпался.