Парадокс. Книга 5 (СИ) - Маревский Игорь. Страница 48

— Держишься? — Прокричал по внутренней связи.

— Д… су… аргх… держусь! — С явным напряжением в голосе, прорычал Даллас.

Открыл карту, воспользовавшись бесплатным спутниковым наблюдением через всем известный сервис и прикинул примерное время прибытия. Мы уверенно приближались к цели, несмотря на весьма шероховатый старт и должны нагнать конвой в течении нескольких минут. Интереса ради спросил Бао, с какой скоростью мы двигались и получил ошеломляющий ответ в триста километров в час.

От греха подальше покрыл тело энергетической броней и попробовал увеличить скорость. Даллас почувствовал внезапное изменение, но вроде более-менее сумел отыскать баланс для полёта. Бао молча вывел перед глазами датчик скорости переваливший за отметку в триста пятьдесят километров в час. Еще быстрее!

Периодически поглядывая на карту, чтобы не пропустить цель, постепенно увеличивал скорость. Триста восемьдесят, девяносто, четыреста километров в час. Мало! Во мне разыгрался азарт и разум требовал выяснить предел возможностей, если такой имелся. Постепенно повышал скорость до тех пор, пока не почувствовал боль в плечевом суставе, в то время как датчик перевалил за отметку в пять сотен.

Так, личная заметка. Прежде чем пытаться пробиться через барьер в пол тысячи километров в час, сначала стоит обзавестись крепким телом или поэкспериментировать с энергетической броней.

— Тормози! — Раздался голос Далласа по внутренней связи.

Заигравшись с полётом мне всё же удалось пропустить момент сближения с конвоем и закрыв окно системы увидел перед собой морского левиафана в сопровождении двух боевых кораблей. Снизил скорость и высоту, опустившись как можно ниже над морской гладью. Разогнаться не составило труда, но мне еще ни разу не приходилось мысленно приземлять другого человека с помощью клубков.

Решил выбросить Далласа на корме где тот смог бы найти укрытие среди множества контейнеров. Техасец почуяв, что настало время его выхода, сгруппировался, выждал момент когда практически завис в воздухе, опустил нити, и покрыв своё тело базальтовой броней пушечным ядром врезался в наставленные друг на друга контейнеры. Корабль на мгновение накренился, лишившись части груза, и я заметил, что всё же слегка перестарался.

Даллас знал своё дело и мне пора было заняться собственным. Жаль этих людей, они могли бы присоединиться к битве против тварей, поэтому решил дать им шанс на спасение. Всё что требовалось — это вывести из строя корабли сопровождения, чтобы они не смогли догнать контейнеровоз.

Я решил начать с левого и пролетев низко у правого борта, вытянул бомбу и со всей силы швырнул. Раздался первый взрыв и этого должно хватить для того, чтобы снизить скорость. По мне заработали пулеметы, но человеческий глаз не поспевал за моей скоростью. Я сделал еще один крюк и разбив плазменный шар на несколько небольших сфер, отправил их в орудия корабля.

— Один готов. — Прокричал по внутренней связи, ты там как?

— Жить буду. — Напряженно ответил Даллас. — Думаю они еще не поняли, что я на корабле.

— Продвигайся аккуратно, основная часть наёмников ушла на мелких кораблях, но у тебя их может быть порядка нескольких сотен. В том числе и пользователи.

— Эй, для этого у нас и будет подкрепление. Жду.

Мысленно согласился с Далласом и обогнув массивного левиафана принялся за второй корабль. Видимо с первого уже успели передать новости о неизвестном противнике и меня встретила пулеметная очередь, вновь оказавшись бесполезной. Еще одна бомба в борт судна, а затем россыпь плазменных сфер по орудиям.

Пролетел над кораблём, сделав небольшой крюк, а затем убедившись, что команда была занята спасение корыта и собственных жизней, присоединился к Далласу. В отличие от него, моё приземление получилось более элегантным и пока мы нас скрывали контейнеры, связался с генералом.

— На борту, вы готовы?

— Ярослав, это Коллинс, ждём открытия разлома. Первыми пойдут солдаты-пользователи, техников и команду корабля пустим позже.

— Знаешь. — Обратился к Далласу с широкой улыбкой до ушей. — Это мой первый опыт в пиратстве.

Техасец улыбнулся, протягивая сжатый кулак и я, ударив по нему услышал в ответ. — Погнали.

Мы стали пробираться через контейнеры к рубке корабля, где встретили первое сопротивление. Вооруженные автоматическими винтовками люди появились из-за угла, привлеченные приземлением Далласа и американец, нарастив непробиваемую броню, выставил перед собой щит. В моих руках оказался генеральский подарок и нажав на спусковой крючок, убил сразу пятерых человек.

Даллас обернулся и впечатлено покачал головой. Ну а-то! Шестьдесят очков ловкости давали о себе знать. Мы продвигались дальше, попутно убивая наёмников, которые ничего не могли нам противопоставить, особенно в условиях узкого коридора. Ближе к концу бесконечного лабиринта из контейнеров, нам попались трое пользователей.

Один из них, то ли под наркотиками, то ли полностью сошедший с ума, решил, что неплохо бы воспользоваться своими умения на полную и взмахнув руками призвал огненный смерч. Я спрятался за броней Далласа и пережив атаку, метнул в противника пять маленьких плазменных сфер. Идиота разорвало на множество мелким кусочков, но прежде чем отправиться к праотцам, он успел натворить дел.

У одного из контейнеров сорвало замок и когда судно накренилось, на голову его товарища обрушился американский Хаммер. Другой сумел отскочить в сторону лишь для того, чтобы наткнуться на массивный бур Далласа. Несмотря на свои габариты, контейнеровоз качало из стороны в сторону и кажется данное обещание генералу стало выполнить намного сложнее.

— К рубке, пока мы его не потопили! — Прокричал за спиной у американца и хлопнул его по толстой броне.

Как только нам наконец удалось выбраться из бесконечного лабиринта, попутно убивая вражеских наёмников я сразу открыл разлом, откуда показались первые пользователи Коллинса старшего. Началась полноценная битва, и оставалось лишь надеяться, что в ходе осады какой-нибудь умник не решит пойти на отчаянный шаг и потопить всех разом.

Солдаты неплохо справлялись с наёмниками, уверенно продвигаясь вперёд и я решил воспользоваться этим шансом и захватить рубку. Запрыгнул на контейнер, попутно отправив несколько точных сфер в головы противников, призвал клубок и за пару секунд миновал лестницы и пробив толстое стекло оказался в командном помещении.

Человек в военной форме выхватил пистолет из кобуры и открыл огонь, опустошив всю обойму. Энергетическая броня стойко приняла на себя атаку, не пропустив ни единой пули, а я взмахом руки выстрелил копьем, пронзившее тело человека насквозь. Остальные, судя по их одежде гражданские моряки попадали на колени и принялись кричать по-французски.

— Не убивайте! Мы обычные моряки! Пожалуйста! Это он капитан! — Тут же выдав своего начальника, молили люди.

Я подошел к человеку, который в отличие от остальных гордо стоял на ногах и всячески пытался скрыть очевидный страх. На моих губах появилась озлобленная улыбка и я, не выдержав, поставил человека на колени и заявил.

— Мы пришли за золотом и ромом, а не за вашими жизнями.

За мной в рубку забежали несколько вооруженных солдат и один из них, замечая растекающуюся по полу кровь, отрапортовал. — Сэр, идёт зачистка судна, ваши приказы.

— Связать. — Коротко бросил, глядя на моряков. — Убивать только наёмников, все кто захотят сдаться в плен — пощадить и передайте генералу, что с него бутылка дорогого рома.

Взглянул на время, до отправки конвоя осталось еще пять часов, может еще успею немного вздремнуть, конечно после того, как закончим с зачисткой корабля и передам управление силам коалиции.

Глава 20

Никогда не смогу выбросить этот вид из моего головы. Километры земли, обтянутые пульсирующей плоть с бесконечным числом мутно-жёлтых полипов, из которых рождались половозрелые монстры. Возвышающиеся до небес живые и мясистые шпили, всем своим видом вызывающие рвотные позывы. Постоянное мокрое чавканье, хруст костей, суставов, кровавые пиршества и всё это на фоне жестоко-алого зарева.