На ветру твоих желаний (СИ) - О Ксения. Страница 29

— А ещё…

И тут мы вошли. Разговор прервался. Я заметила двух очень бледных служанок, приветствующих нас.

«Ах же, сплетницы!»

Подмигнула им и слегка зарычала. Одна упала в обморок сразу. Другая просто присела на стул.

Мой благонадежный проводник посмотрел на меня с укором. Он то не слышал их разговоров.

— Ли Шань! — позвал он, видимо, кого-то посмелее. Вышла женщина преклонных лет.

— Лисица Янь хочет поесть! — провозгласил он торжественно. И служанка, сидевшая на стуле, ни жива, ни мертва, присоединилась к первой в обмороке.

«Да кто ж меня сегодня накормит! Сколько можно терпеть!»

— Что вы хотите покушать?

Растопила мое сердце этим предложением Великая Ли Шань, повелительница кухни.

— Я хочу все! Все, что у вас есть! — жадно объявила я, нисколько не стесняясь. И тут же услышала, как кто-то упал за перегородкой кухни.

— Я не ем сырое. Пожалуйста, не волнуйтесь. Буду очень рада жареной курочке. И что там у вас ещё есть, — принюхалась, — Суп с лотосом? Тоже несите! Можно пряников персиковых и чай! Побольше, главное всего!

— Но вам не следовало бы… Перегружать, замялся лекарь.

«Как же его затроило Я же скромно заказала! Вот жадина!»

— Поверьте, это только на пользу! Вы будете?

— Нет, нет, я не голоден.

— Может, хотя бы чай со мной попьете?

— Я спешу. Вызвали к кронпринцу. У него что-то с плечом. Надо осмотреть старую рану.

— Ничего серьезного, уверяю вас. Не такая уж она старая!

Он опять посмотрел с удивлением.

«Надо меньше болтать!»

— Идите, идите, я поем одна.

Сидела, жевала и тревожно думая, что принцесса моего хозяина с такими внезапными визитами доведет до того, что он совсем уже потом и не сможет меня приручить.

Тут голос подал Ханьшу, видимо, не в силах уже терпеть.

— Знаешь, Янь, я вообще лучше бы никогда не слышал, о чём ты думаешь. А это может привести к тому, что я тоже потом никогда не смогу.

«А ты когда-то мог?» — я аж жевать перестала.

Он промолчал.

«Нет, так и правда не пойдет. Вообще, о чём я думаю сейчас! Это не по плану совсем. Ханьшу, где искать последний осколок?»

— У мен есть предположение, что он в небесном дворце.

«Почему ты такой растерянный⁈ Как ты мог так разбросать Сосуд Жизни по всему свету. И главное с какой такой целью.»

— Его разбил не я. Мой враг специально разбросал осколки.

«Я смотрю слишком сильно твои осколки никому и не нужны.»

— Тот, кто это сделал, уже мертв. А про меня почти никто не помнит уже.

«Думаешь, твоя значимость как браслета для владельца была так велика, что он тебе памятник должен воздвигнуть?»

— У меня не было владельца, в отличие от некоторых.

«Что ещё за упреки! — стукнула я по столу, Ну-ну Самостоятельное независимое украшение. У тебя, наверное, и кот был в хозяйстве, а то и два.»

— Зачем мне кот?

«Для чувства превосходства. Как я у Сюаня.»

— Нет, Кота не было.

«Ладно. Давай не будем ссориться. Я уже и привыкла к тебе, мой "могущественный» маленький браслетик. И я его погладила, как обещала.

— О, Янь, перестань! — не своим голосом умолял Ханьшу. Тогда из любопытства я наклонилась и поцеловала его, нежно прикоснувшись губами к уже потеплевшему нефриту. Он возмущенно засветился и тут же потух.

«Вот это функция! Встроенный фонарик! Эх! Сейчас бы телефон. Тут, судя по всему, ещё не скоро такое изобретут.»

На этом странном действе с браслетом меня и застал Сюань. Тут же подбежали очухавшиеся служанки и закружились вокруг его венценосной персоны как мухи. Ну, понятно над чем…

«Ах, как злит!» — я встала, — «Пожалуй я сыта просто по горло.»

Служанки насторожились и спрятались со своими предложениями отобедать за спину кронпринцу. Он усмехнулся, как ни в чем не бывало, как будто это не он, а его брат близнец целовал меня в источниках.

— Ты наелась?

— Вполне! Уже просто не лезет.

Он махнул рукой, служанки метнулись в рассыпную. Схватил меня за шиворот, притягивая к себе, зло прошептал на ухо:

— Когда ты уже научишься вежливости? Лучше оставь свои уловки. Нас ждёт Повелитель. Будь тиха, как лань в траве. Иначе я тебя и правда накажу. Пожалеешь, что Башэ тебя не сожрал. Не подставляй меня, Ты поняла? Ни слова про кисть.

«Как, я вообще могу его подставить? Или значит, то, что он со мной сделал, очень нехорошо даже для демона? И его отцу бы не понравилось. Или не понравилась ложь, что я никакая ни лиса?» — сто вопросов тормозили мой ответ, и я, наконец, выдавила.

— Вполне. Мне моя шкурка дорога. Я и так бы молчала, — откровенно не понимала, почему так внезапно его настроение так изменилось. Спустя несколько минут меня втолкнули в тот же самый «кабинет» Повелителя и по совместительству отца Лео Сюаня. Тут было все так же готически мрачно.

— Преклонись, — шепнул Сюань, и я встала на колени, опуская голову, сложила руки перед собой одна на другую, как тут принято приветствовать важных особ. И только хотела подняться, как почувствовала, что этот бесноватый мой хозяин с раздвоением личности поставил мне ногу на спину, чтобы я не смогла подняться. Да так ее и оставил, не давая мне встать, иногда даже нажимая сильнее. Я уже хотела начать протестовать, но вспомнила его предупреждение.

— Смотрю, ты все же научил свою лису знать ее место.

«Вот же. Извращенцы!»

С трудом смолчала, сжимая зубы. Сюань решил поболтать с папой, на важные темы забыв про меня.

— Я все подготовил. Мы можем выдвигаться, — куда он собрался, я не знала.

— Сюань, ты предстанешь как один из моих темных генералов. Не снимай маску и не попадись. Для всех ты мертв или пропал в землях Запределья. Я дам тебе отряд Неприкосновенных и два отряда демонов. двух драконов Яцзы. Помогая Светлым, не забудь о своих целях. Чудо свое тоже с собой забирай, может, пригодится тебе. Потренируй ее на передовой. Я с ней возиться не буду. Как вернёшься, найдем легальный способ тебя воскресить и тогда уже свадьбу организуем, — Повелитель засмеялся, как самый настоящий злодей.

Кронпринц убрал наконец таки ногу с моей бедной спины и, поклонившись отцу, тут же рявкнул на меня.

— На выход.

Я встала и, как представляла себе эту церемонию, в лёгком поклоне вышла, не поворачиваясь спиной к Повелителю.

— Лисица у тебя ничего так, сообразительная, смотрю, — кинул выходящему вслед за мной Сюаню довольный отец.

Конечно же, я жутко обиделась на этого сказала бы козла, да копыт у него не было. Это было верх унижения. Даже если он играл, то явно переигрывал. Шла за ним, молчала. И он молчал. Я даже и не думала в этот момент, куда он ведёт меня. Заходя вслед за ним в просторные покои, резко остановилась, приходя в себя, сделала шаг назад, желая покинуть их и кого-нибудь задушить со злости по пути в комнаты, которые мне выделили. И не успела. Сюань заметил мое не решительное отступление, схватил за руку, опрокидывая на какой-то длинный комод красного дерева, весь резной. С него посыпались разные вещи разлетаясь по полу. Ваза вдребезги, шкатулка раскрылась извергаясь фонтаном жемчужин, свитки протянулись дорожками в этом хаосе бытия.

Он прижал мою голову к бугристой поверхности. Резьбу, к слову, я почувствовала своей щекой так отчётливо, что могла бы теперь смело написать этот орнамент на холсте, даже с закрытыми глазами.

— Сюань, что ты делаешь? — безуспешно пыталась вырваться, пока он грубо развязывал мой пояс.

— Замолчи уже! Ты разве не этого хотела в источнике? — он уже сняла пояс, и до меня начало доходить, чего он хочет.

— Ну нет! Чертов ты, сукин сын! Так со мной обращаешься… — не успела договорить, как он ловко завязал мой рот моим же поясом, затем схватил руки, связывая его же хвостами за спиной. Устроил мне настоящее шибари. Ни туда, ни сюда. Я замычала возмущенно.

Он даже и не думал положить меня на кровать, как была животом на комоде. Почувствовала — он сдернул мои штаны. Предчувствие обдало холодом. Сердце остановилось, дыхание, давно сбившееся, перешло в агонию.