Есть только миг (СИ) - Тимофеева Анюта. Страница 17

- Возьмём вас к себе на время, чтобы мы с госпожой Вайолет могли понять, подходите ли вы нам, но и вы тоже сможете отказаться и вернуться в приют. Вас никто не берёт в мужья или наложники, хотя хозяйка может развлекаться, как ей захочется.

Я выбрала двоих: мужчину под тридцать, довольно типичного по внешности: зеленоглазый блондин, среднего венговского роста, с развитой мускулатурой - ну, мужчины его возраста часто практически живут в спортзале. Второй парень помоложе, лет двадцати пяти, наверное, сын или внук инопланетника, потому что он был темноволосым, кареглазым, довольно смуглым - может, просто загорелым - и гибким, стройным. Вайолет взглянула, кивком одобрила мой выбор. Впрочем, мы же не мужа выбираем ей или мне, это просто мужчины "напрокат", которых вполне можно вернуть обратно.

Я рада, что мы с Вайолет снова сошлись во мнениях, потому что, впервые услышав про приют, она взглянула на меня с неподдельным ужасом. Кажется, даже начала сомневаться в моей вменяемости.

- Но там же перестарки... - попыталась она обьяснить, справившись с первым разочарованием.

Я мысленно рассмеялась: вот что значит воспитание и внушение! Мужчине исполняется тридцать лет - и все, он уже ни на что не годен! Нет, тут мы впервые думаем совсем по-разному.

В итоге уговорила ее просто слетать и посмотреть, мы же ничего не теряем!

И вот, когда я уже осторожно начала свою речь, обращаясь к мужчинам: "Послушайте меня очень внимательно..." Первый раз, честно говоря, набираю таким образом работников, причем с проживанием и "особыми условиями". Будешь тут волноваться! Так вот, не успеваю сказать первые фразы, и к нам бросается парень, тоже "среднего гаремного" возраста, лет двадцати четырех - двадцати шести, и чуть не кидается в ноги: "Возьмите меня!"

Вообще-то, симпатичный парень, хотя немного экзотический, на любителя, я бы его сразу не выбрала: он рыжеволосый; темно-рыжие, почти медные, волосы заплетены в довольно длинную косу; кожа медового цвета, он не бледнокожий, как наши земные рыжики; и с веснушками на лице, которые его, как ни странно, совсем не портят. Вообще, если присмотреться, то он тоже очень симпатичный, но их теперь три! Куда нам троих? С проживанием, между прочим, и вообще, Вайолет честно хотела платить им минимальную зарплату официанта, потому что, если они все же вернутся в приют, то деньги очень пригодятся. Ну, раз такой наплыв желающих, то немного попугаю их, чтобы не было неприятных сюрпризов:

- Если кто-то хотел в гарем, чтобы ничего не делать - вам не повезло. Лучше вернитесь обратно, наверняка у вас будет ещё шанс. У нас вам придется поработать официантами - ничего сложного, в любой школе наложников вас учили сервировать стол и обслуживать госпожу. Иногда придется покрасоваться перед госпожами в откровенной одежде, впрочем... мне кажется, вас этим как раз не напугаешь. И... возможно, какая-то госпожа захочет развлечься и дальше... а вот для этого у вас спросят согласия, и против воли никто ничего не заставит делать!

Ужас, что я говорю! Практически бордель на дому, точнее, в кафе, рекламирую! Я не собиралась этого говорить, мне вообще такая идея пришла только что, но почему-то понравилась. Ладно, будь как будет, главное, что парней у нас никто на ленточки не порежет, все будет с их согласия.

Напугать никого не удалось, и все трое горячо закивали головами. Мне ещё показалось, что они выделывались друг перед другом, ждали, что кто-то откажется... Вот она, здоровая конкуренция во всей красе!

***

- Как вам приобретение? - спрашиваю у Вайолет, когда мы с нашими своеобразными покупками летим в аэрошке обратно, домой к Вайолет. Впрочем, ее дом и кафе - практически одно здание, так что новенькие будут "проживать" совсем рядом с работой.

- Удивительно, такие разные мужчины... Я думала, в приюте все совсем перестарки, негодные... а эти очень неплохо будут смотреться в твоей форме, - и она озорно смеётся.

Да уж, форма... я разглядываю приобретения, мысленно снимая мерки. Впрочем, портниха снимет эти мерки сама, а мы, наконец, увидим эту красоту на мужчинах.

Глава 27

А в это время... Лери

Лери ревновал. Бешено, так, как он от себя не ожидал. Когда госпожа вскользь сказала, что они с Вайолет отправятся в приют за новыми мужчинами, он застыл. Нет, многолетняя выучка не подвела: он ничем себя не выдал, только спросил, не нужен ли он будет в этой поездке. Госпожа отказалась от его помощи, ушла, и вот после этого его накрыло...

Он искусал губы, когда надеялся, что это пройдет, и удержать лицо будет просто... он чуть не разбил руки об стену, когда понял, что должен как-то выплеснуть эти разрывающие душу ощущения. Какое счастье, что в доме он был один! Потом он взял себя в руки, убрался везде и приготовил обед, надеясь отвлечься. Кажется, получилось вкусно, но плохие мысли все равно никуда не делись...

За это время он уже привык быть у хозяйки единственным, и почему-то полагал, что так будет и дальше. Но ведь что мешает госпоже Майе купить ещё наложника, помоложе, может быть, более красивого или более умелого... Теперь, когда у нее появилась обеспеченная подруга, с нужными связями, госпожа даже мужа может себе найти с хорошей родословной. Да, когда-нибудь госпожа точно возьмёт себе мужа, он ведь сам находится при ней в непонятно каком статусе... Он наложник, купленный даже не потому, что очень понравился, а из жалости. А мужа или другого наложника госпожа наверняка уже выберет по своему вкусу.

Что делать? Он точно сорвётся, когда увидит другого мужчину... Просить у госпожи наказания? Даже за одни эти мысли оно полагается. Он вспомнил первое и последнее наказание от госпожи Майи, когда чуть не терял сознание от боли... А ведь потом она его не наказала ни разу, хотя он заслуживал этого своими поступками. Матерь, подскажи, что делать? Наверное, зря госпожа была к нему так добра, зря не наказывала.

Молиться не было сил. Он сполз по стене на пол, сел в углу, закрывая лицо руками, и погрузился в какой-то полу-транс, полу-воспоминание о жизни с прошлой госпожой, и новой жизни с госпожой Майей...

Глава 28

Майя

Мне показалось, что Лери, встречающий меня, выглядит странно. Какой-то встревоженный и потерянный вид.

- Лери, что-то случилось, пока меня не было? Кто-то приходил? Или с тобой что-то случилось? Заболел?

- Нет, ничего... - растерянно ответил он. - Все хорошо, госпожа. Простите, что заставил вас волноваться. А вы... одна?

Некоторое время я пыталась понять смысл вопроса, потом расшифровала:

- Ты ревнуешь? Так, что ли? Ты ждал, что я приведу какого-то мужчину из приюта?

Лери даже не отвечал - все и так было понятно. Он просто встал на колени и ждал.

- Ревность... не ожидала. Плохое чувство, очень плохое чувство для мужчины! Разве не госпожа решает, сколько мужчин будет в ее доме?

Лери молчал, потому что не стоило отвечать на риторические вопросы.

- Знаешь, мне в голову не пришло привести кого-то тебе на замену, но ход твоих мыслей совсем не нравится. Напомни мне, сколько раз я наказывала тебя?

- Один, госпожа, - тихо ответил он.

- Нужно было чаще? Про запас, для профилактики? Знаешь, я совсем не хотела наказывать, но за глупую ревность... Кажется, стоит это сделать. Вот только объяснить тебе сейчас или потом, что, когда я решу взять мужа, то не буду искать мальчишек! Зачем мне кто-то, даже после Джордана, если я его характер не знаю? Я не хочу тратить свое время на обучение, а, тем более, не хочу ломать кого-то.

- Госпожа, - вдруг перебил меня Лери, хотя никогда подобного себе не позволял, - госпожа, но учить нового мужа - это задача старого мужа... или другого мужчины, которому госпожа это поручит.

- У тебя так было, что ли? - начинается просветление у меня. - Ну-ка, расскажи, как ты жил у госпожи Ейсенийи?