Выйти замуж за «бугор» - Матвеева Любовь. Страница 2
Наша дочь Лена после окончания университета в родном Петропавловске уехала жить и работать из Казахстана в Москву. Пять лет там прожила, затем вышла замуж в Англию. Затем они переехали с мужем в Австралию. Не виделись мы с ней несколько лет. Однажды получаю от неё приглашение провести две недели в Тайланде. А я – что? Я не против! Тем более, что все билеты, гостиницы и экскурсии уже оплачены. Встретились с ней в аэропорту Бангкока. Она прилетела за полчаса до меня из Австралии, где жила уже три года, я – из Казахстана. Теперь путешествуем по Тайланду. Видим бесконечные рисовые поля, плантации сахарного тростника, горы странной формы – как горбы верблюда. Наблюдаем, как выпаривают морскую соль на берегу, как выращивают на специальных фермах жемчуг. Музеи и музейчики здесь – на каждом шагу: к своей истории в этой стране относятся очень бережно! Создаётся впечатление, что тут не выбросили ни одной старой лопаты: всё становится экспонатом.
Уже поездили на местных электричках. В них чуть ли не над каждым сиденьем – вентилятор. Без этого – «труба»! Жарко. Побывали в тайских и китайских ресторанчиках, где за пять долларов тебе навалят еды полные тарелки, которые больше напоминают тазики. Не съел? Так забери с собой – любезный официант упакует всё сам в пластмассовый контейнер, и при этом позаботится, чтобы нести его тебе было удобно. И повсюду ты окружён простыми, приветливыми, улыбчивыми людьми, а твоё знание всего-то трёх фраз по-тайски повергает их в бесконечное восхищение. Чёрт возьми, я начинаю чувствовать себя полиглотом!
По вечерам в отеле, где мы проживаем, дискотека. Здесь не оставят постояльца грустить одиноко в номере. Не раз днём с приветливой улыбкой и бесконечно кланяясь, напомнят – приходите, угощение бесплатное! Иностранцы, и богатые в том числе (а бедных в нашем дорогом отеле, кроме нас, кажется, не было), тоже покупаются на бесплатную жрачку.
Приходим вечером. Веселятся старики и молодые. Как всегда, удивляет способность иностранцев расслабляться. Кажется даже иногда – сейчас у них слюни потекут, до того расслабились! Просто на идиотов становятся похожи! И при этом ты знаешь про некоторых, что человек достиг больших профессиональных высот, материального благополучия!.. Надо вам сказать, что русских за границей легко определяют по вечной нашей озабоченности. Про это пишет и Овчинников в книге «Дуб и сакура». Из любого пустяка в любой стране мы делаем проблему, а при скудном знании английского так и обращаемся: «Мистер, проблем»!.. На что неизменно получаем возражение в лавке ли, в отеле, в массажном салоне, в ресторане или на пляже: «Ноу проблем!..»
Итак, мы на дискотеке… Я наблюдаю за окружающими.
Вот супруги из Голландии. Они отдыхают уже несколько недель. На родине у них бизнес – три своих бензоколонки. Спрашиваю Марту, не соскучилась ли она по дому, по детям? Она удивлена:
– Мы намерены пробыть здесь десять недель, а это не такой срок, чтобы соскучиться! – улыбается она мне. Ничего себе, – думаю – а я не знаю, как пережить две недели! И это когда рядом – дочь, которая прилетела из Австралии специально, чтобы повидаться со мной! Когда дома – суровый январь, а здесь – вечное лето!
Знакомлюсь с другой женщиной – Тапани. Ну и имечко! Она из Финляндии. Я знаю только русский язык, она – только финский, и моя дочь со своим знанием английского не может нам помочь. Мы пытаемся всё же языком жестов что-то донести друг до друга, но в этот раз ничего не получается, и мы просто сидим рядом с Тапани и улыбаемся друг другу. Учусь улыбаться!
Так же дружелюбно нам улыбается Сольвейг из Дании. Они с мужем Сидни – владельцы нескольких многоэтажных домов в столице, Копенгагене, квартиры в которых сдаются под жильё и офисы. Но Сидни в нашем разговоре не принимает участия – в это время он громко поёт под караоке на сцене, для всех. Надо сказать – хорошо поёт, как профессионал, и заслуживает в итоге аплодисменты присутствующих!
В центре всеобщего внимания оказываются и другие, совсем безголосые, но этим никто не смущается, все довольны собой и нами, снисходительными слушателями. А мы, русские, зная, что плохо поём, так не смогли бы… Комплексуем… Очень много у нас комплексов!..
Во всей гостинице, кроме нас, ни одного русского! Да, люди, вижу, богатые. Как-то сидела в холле, зашёл не бедный с виду человек с небольшим багажом, узнал у администатора цену номера за сутки, повернулся и ушёл – ему было не по карману!
А как же моя дочь всё это оплатила? Я ведь так и не узнала ни цену проживания в гостиницах, ни стоимости билетов на экскурсии, на самолёты – всё было оплачено по интернету. Моя обязанность была – достать да показать паспорт в аэропортах.
Ну и времена настали! А что, мне нравятся такие времена! И нравится иметь такую дочь…
РОСКОШЬ ОБЩЕНИЯ
«Самая большая роскошь – это роскошь человеческого общения»
Каждое утро спускаемся в ресторан, где улыбчивый официант ставит перед нами одно и то же блюдо – яичницу с кусочком красиво прожаренного тончайшего бекона. Мне за две недели это надоело до чёртиков, а иностранцы, как я слышала, и всю жизнь по утрам едят такую же яичницу. Это мне непонятно, и окружающие начинают мне казаться примитивными существами без фантазии.
Однажды к отелю подъехал автобус, он собирал по городу заказавших экскурсию на знаменитый плавучий рынок. Я села на переднее сиденье рядом с водителем и неким пожилым мужчиной – ехать предстояло далеко, хотелось обеспечить себя большим обзором. Каково же было моё удивление и радость, когда этот мужчина что-то сказал мне по-русски, поняв из наших диалогов с дочерью, кто мы такие! Познакомились. Патрик Дейл из Англии. Ему – за семьдесят. Наши старики в таком возрасте на печи сидят, а этот через день уезжает в Камбоджу, потом его путь лежит – в Лаос, Вьетнам, Корею, а до этого побывал в Новой Зеландии. Ничего себе – «старичок»! Жена-англичанка его сопровождает только в поездках по европейским странам и сюда ехать не захотела. А он предпочитает страны Южно-Китайского региона и потому путешествует один.
Но самое интересное – не это. Оказывается, он – профессор и дипломат, дважды был с миссией в Алматы, в нашей столице, и знает русский язык! Мы оживлённо болтаем с ним всю дорогу, потом катаемся по каналам знаменитого плавучего базара, где в твою лодку продавцы могут запросто вцепиться и не отпустить, пока чего-нибудь не купишь. Пьём кофе – Патрик нас угощает! Между делом я не забываю спросить, как на его взгляд разговорный английский у моей дочери Елены? Патрик в восхищении – оказывается, не у каждого англичанина такой богатый запас слов и такое отличное произношение! Я счастлива слышать такую высокую оценку знаний моей дочери.
Фотографируемся на прощание все вместе, расстаёмся друзьями. И тогда я в полной мере понимаю, что такое – «роскошь человеческого общения!»
КОСМОПОЛИТЫ
«Выбирай епанчу по своему плечу»
Тайланд легко полюбить. Темп жизни неторопливый, люди приветливы, и туристы не ощущают никаких трудностей общения. Улыбкой можно многого достичь. Здесь маленький разговор ни о чём более важен, чем целый список дел, а говорить друг другу комплименты считается национальным спортом. Тайландцы терпимы к поведению туристов и предполагают, что большинство из них ничего не знает об их стране. Когда же ты показываешь хотя бы элементарные знания их обычаев и этикета, тайцы прямо-таки излучают признательность!
Для начала я выучила пару фраз: «Кап-кун-ха» – «спасибо», и «Сават-ди-ка» – «здравствуйте», что в дальнейшем пригодилось мне не раз. Вы удивитесь, но слово «Здравствуй» по-тайски означает буквально: «Поел ли ты риса?», а слово «Кушать», означает буквально «Поедать рис». Если ты находишься в гостях и съешь весь рис, тебе добавят, решив, что ты не наелся. Если сыт – оставь немного риса на тарелке…