Наследник для генерала-дракона (СИ) - Ворон Светлана. Страница 18

Люди с облегчением покидали телеги и устраивались на ночлег. Повсюду вспыхивали огни. Запахло кострами и наспех сготовленной едой.

«Лорд Блэдмор то, лорд Блэдмор сё», - то и дело слышала я восхищенные стенания горожан. Они чуть ли не молились на своего спасителя.

Я знала лишь, что сразу после начала привала дракон улетел по своим военным делам. И очень надеялась, что они его задержат. Желательно до утра. А лучше бы навсегда. Тогда мне не придется к нему идти.

Я помогала Мари переносить раненых и легко втянулась в эту рутину: два или три часа я занималась перевязками, пока не стала валиться с ног от усталости.

Когда с заботами было покончено, взяла себе на ужин горбушку белого хлеба, обсыпанного маком и кунжутом, и огляделась, решая, что дальше делать. Нашла глазами самый высокий генеральский шатер и двинулась от него в противоположную сторону.

Плевать, что он там о себе думает, добровольно я к нему в постель не залезу. Нужно найти, где спрятаться на ночь, пока никто не заметил, что я исчезла с рабочего места.

Приставленных ко мне стражников видно не было. Только обычные солдаты вокруг костров. Некоторые из них отпустили мне в спину пошлые шуточки, но я терпеливо их проигнорировала.

После жаркого дня манило окунуться, и я стремилась к озеру, осторожно обходя костры, телеги и спящих вповалку людей.

В длинном платье было неудобно и жарко, полы путались в ногах, и я подобрала их, чтобы легче было переступать через чьи-то ноги или коряги. Слава богу, кто-то пожертвовал мне обувь, так что ступать было больше не колко.

В небе взошла полная луна, отражаясь на поверхности воды и служа мне ориентиром. Пахло свежей травой и цветущими ромашками. Стрекотали ночные цикады.

- С вашей стороны большая ошибка шастать ночью по лагерю одной, миледи, - тихо раздалось мне вслед, когда я вышла на песчаный бережок, сбрасывая башмачки, и уже потянулась к шнуровке.

Взвизгнув, я обернулась с бешено колотящимся сердцем и от облегчения выдохнула: это был всего лишь Данатиел с факелом в руке. Оранжевые блики отплясывали на его лице.

- Разве я недостаточно нарушила правил, когда переоделась в мужчину? – усмехнулась я, хотя веселого ничего не было: мой план искупаться и затеряться где-нибудь провалился.

- И вы решили, что нарушение еще одного не станет фатальным? – четверть-эльф смотрел мрачно.

Ой, какие мы серьезные!

- А где второй? – заглянула я через его плечо.

Данатиел осуждающе покачал головой.

- Я попросил его не ходить за нами и был прав. Генералу Блэдмору очень бы не понравилось, если бы еще один мужчина, кроме него, увидел вас голой.

Это он так неприкрыто признался, что подсматривал за мной в прошлый раз? Кто же еще, как не он?

- Если его так беспокоила моя честь, отчего он назначил меня ухаживать за ранеными солдатами? – раздраженно проворчала себе под нос.

- Вы предпочли бы ждать его в камере? – поднял эльф брови.

Ой нет, точно не это.

- Что вы задумали? – кивнул мой конвоир в сторону озера и прищурился.

Наследник для генерала-дракона (СИ) - img_19

- Ну, генерал Блэдмор приказал мне привести себя в порядок перед тем как… - не договорила я.

Расшнуровывая платье, я заодно оценила ширину озера: смогу ли его переплыть. Луна очерчивала темные кроны деревьев на том берегу, кажущиеся слишком далекими.

В воспоминаниях Сафир магические оковы начинали сжиматься и нестерпимо жечь, когда она сбегала за пределы невидимого барьера. Если уж девчонка, притворявшаяся солдатом, боли не выдержала, я и подавно не вынесу.

Но мне всего-то нужно спрятаться от генерала до утра. В камышах, кустах, на дереве – где угодно, лишь бы никто не заметил. Что было трудно сделать, пока конвоир ходит тенью.

- Лорд Блэдмор строго наказал вам явиться после заката, - кивнул Данатиел на луну, намекая на то, что уже давно за полночь.

- А разве он уже прилетел? – прищурилась я, стягивая с плеч платье, и солдатик ожидаемо отвернулся.

- Еще нет, мэм.

- Вот и славненько, - вздохнув, ступила я в озеро голышом.

Вода оказалась теплее, чем в Дьявори, но дно было неприятно каменистым.

- На вашей репутации плохо скажутся подобные выходки, мисс Астен, - заметил мой конвоир недовольным голосом. – Мы здесь одни, вы покинули остальных женщин и ушли с мужчиной. Нас видели вместе и поняли наверняка все превратно. Теперь, когда на вас метка господина, вы обязаны блюсти свою честь.

- Как много обязанностей и как мало прав, - буркнула я ему в тон и погрузилась по пояс, боясь в этот раз заходить глубоко. – Передай своему генералу, что я не стану его детородной самкой только потому, что на мне какая-то волшебная метка!

- Сами ему и скажете, - отвесил солдатик жестко. – Если осмелитесь.

Он кивнул вверх, и мой желудок ухнул в пятки, когда я явственно услышала в черном небе взмахи огромных крыльев.

Поднялся ветер, трава и камыши пригнулись, в лицо ударили брызги воды, факел потух. В свете луны заблестела красная чешуя садящегося прямо на бережок дракона. Вот ведь невезуха!

Наследник для генерала-дракона (СИ) - img_20

Глава 16. Спасите меня кто-нибудь!

- Какого черта здесь творится! – яростно прорычал лорд Блэдмор, его глазищи сверкали в ночи оранжевым огнем, как у настоящего дьявола.

- Простите, генерал, не уследил, - испуганно пятился от грозного военачальника Данатиел.

И я потихоньку пятилась тоже. Незаметно. Присев в воде по шею.

Сердце стучало бешено, дыхание частило. Руки и ноги напряглись, ужас рос в груди.

- А ну, покажи руку! - рявкнул на меня генерал, и я послушно продемонстрировала запястье.

Метка сияла нежным красноватым светом и почти не жгла.

- Хорошо, - удовлетворился он, и только тогда заметил, что я отступаю. - Вылезай!

Жесткость в его тоне только усилила мое желание сбежать.

- Одну минуточку, - промямлила я дрожащим от страха голосом. – Только волосы прополощу и вернусь.

И, ни о чем больше не думая, развернулась и бросилась наутек.

Плавала я неплохо, авось, получится. Перспектива быть пойманной именно сегодня меня вообще не устраивала.

- Мне кажется, или она пытается сбежать, мой генерал? – чертов солдатик сдал меня с потрохами, это был его голос.