Невольница. Книга 1 - Ривенс Сара. Страница 12

Затем вышел пожилой человек и начал рассказ о своей поездке в Африку. Я проследила взглядом за Джеймсом, когда тот покидал сцену. Вдруг я почувствовала, что кто-то присел рядом. Я покосилась и обнаружила, что это давешний Уильям.

– Как вы поранились? – тихо проговорил он, указывая на мою повязку.

О, это потрясающая история! Я невольница, а мой хозяин, буду откровенна, жестокий подонок и садюга, который ждет одного: чтобы я провалила задание и он мог бы меня прикончить.

– Я… поскользнулась на кухне и машинально оперлась о раскаленную конфорку, – ответила я, пряча руку от его инквизиторского взгляда.

Его губы чуть искривились в легкой подозрительной усмешке.

– Обратите внимание, мисс Дэвис. – он указал на женщину, которая взяла слово. – Видите, как неловко она себя чувствует? Можно очень быстро определить, кто привык болтать языком, а кто нет.

Его слова заставили меня нервно сглотнуть. Что за фигня, где же наша штатная женщина-вамп? Вечно ее нет на месте, когда она нужна!

– Вы со мной не согласны? – прошептал он прямо мне в ухо.

Я замерла, похолодев. В зале раздались аплодисменты, положившие конец нашей беседе. Он тоже зачем-то зааплодировал, и я последовала его идиотскому примеру, тупо пялясь в одну точку. Сердце колотилось так сильно, что его наверняка было слышно за километры.

Джеймс пригласил гостей к шведскому столу, после чего сошел со сцены и направился к нам.

– Идемте, не будем терять время, для нас играет знаменитая джазовая группа. – он взял меня за руку, и мы покинули Уильяма.

Спасена собственным объектом.

Большинство гостей остались на фуршет с напитками и пирожными очень соблазнительного вида. Но мне ничего не хотелось, я так нервничала, что пропал аппетит.

Джеймс протянул мне бокал шампанского, и я поблагодарила его улыбкой. Он слегка поклонился и принялся беседовать с гостями, всякий раз представляя меня тем, кто желал узнать мое имя. У стола с угощением стоял Уильям и, криво усмехаясь, не сводил с меня глаз. От этой усмешки меня пробирал озноб. Я молилась, чтобы меня не вычислили.

Интересно, почему психопат не явился лично. Они с Сабриной составили бы отличную парочку.

– Я оставлю вас ненадолго, мне нужно кое-что забрать в кабинете, – заявил Джеймс, отпуская мою руку.

– Хорошо… Нет! – удержала я его, когда до меня дошли его слова.

Нахмурившись, он повернулся ко мне.

– Я… мне скоро пора уходить, а так хочется еще немного побыть в вашем обществе.

Он посмотрел на меня озадаченно, потом широко улыбнулся и протянул руку:

– Тогда идемте со мной, я всего-то возьму пачку сигарет!

Не дав мне ответить, он двинулся вперед, лавируя между гостей. Все пропало. Я только что подписала свой смертный приговор. И гарантированные мучения в придачу.

Дойдя до лестницы, он отцепил красный канат, преграждающий проход гостям, пропустил меня вперед и вернул канат на место. Я поднималась по ступеням на дрожащих ногах. По венам струился страх.

– Не могли бы вы сначала показать, где здесь туалет?

– Конечно, я провожу вас!

В глубине души я надеялась, что этой минуты Сабрине хватит, чтобы покинуть кабинет. Он указал мне дорогу к туалету и развернулся, возможно намереваясь сходить за сигаретами.

– Я очень плохо ориентируюсь в пространстве, мистер Вуд, – со смехом сказала я, разыгрывая смущение.

Нет, я не желаю умереть этой ночью, исключено.

– А я начинаю думать, что вам хотелось бы, чтобы я пошел с вами, – лукаво заметил он.

Неожиданно он положил мне руку пониже спины, и я охнула. Я почувствовала, как он мягко подталкивает меня туда, куда я хотела его заманить.

Когда я увидела, что он собирается уйти, меня охватила паника. По телу пробежала дрожь, ее сменил разлившийся по венам адреналин. Резким движением я остановила Джеймса.

Эти секунды были бесценны для задания, а главное, для моей жизни.

Он удивленно обернулся. Не давая себе времени на раздумья, я отбросила страх и прижалась губами к его губам. Тело свело судорогой. Я постаралась унять сердце, которое готово было вот-вот разорваться. Через несколько коротких секунд я отстранилась.

Я не смела поднять голову, настолько мне было стыдно и страшно. Он не ответил на поцелуй, наверняка удивился донельзя. Хотя это не так уж плохо. Не было ни малейшего желания с ним целоваться. Ни с ним, ни с кем-либо вообще.

– Нужно было сказать, что вы хотите именно этого, мисс Дэвис, – проговорил он с усмешкой.

– Я… я не знаю, что на меня нашло, – залепетала я, отводя взгляд.

Нужно же было как-то заморочить ему голову.

– Многие гости хотели бы оказаться на моем месте. Ваше нежное личико и это роскошное платье привлекли всеобщее внимание. Но увы, меня вы не привлекаете. Только не меня.

Я знала, что не нравлюсь мужчинам, никто до сегодняшнего дня всерьез мною не заинтересовался. Однако я испытала облегчение, услышав, что не привлекаю его.

– Вам все еще нужно в туалет? Или пойдете со мной? – насмешливо поинтересовался Джеймс Вуд.

С горящими щеками я сделала шаг к нему. Он продолжил путь к кабинету. Чем ближе к двери мы подходили, тем сильнее колотилось сердце. Джеймс достал из кармана ключ и отпер замок.

Ну все, конец.

Я забыла, как дышать, когда Джеймс зашел внутрь и тут же вышел с пачкой сигарет.

Как ни в чем не бывало.

Мои глаза полезли на лоб. Значит, Сабрина уже ушла?

Я вздохнула с облегчением, вдруг расслабившись. Теперь надо найти напарницу, чтобы как можно быстрее покинуть это гнетущее место.

Мы спустились по лестнице под любопытными взглядами гостей и вышли в сад. Джеймс закурил. Казалось, мое смущение его забавляет.

– Вы избегаете на меня смотреть, Мона?

– Вовсе нет, – тихо возразила я. – Кажется, мне пора.

Что за хрень, где Сабрина?

– Не надо так болезненно воспринимать мои слова. Вы божественны, спору нет. Даже Уильям не устоял перед вашими чарами! Но меня вы не привлекаете. Ни вы, ни любая другая женщина.

У меня челюсть отвисла. Неужели я поцеловала…

– Да, я гей, – засмеялся он, глядя на мое исказившееся лицо.

Я вспыхнула от гнева. Ну все, я убью Киару и психопата. Теперь пусть они меня боятся.

Глава седьмая. Тактильные предпочтения

Джеймс – гей. С черными волосами. Прямая противоположность человека, которого они описали. Ситуация до крайности поганая.

Ни слова не слетело с моих губ после его признания. Я только побледнела, и глаза у меня были по-прежнему расширены.

– Я… я не знала… – проблеяла я.

И впервые за весь этот вечер я не ломала комедию. Мне было до крайности неловко.

– В следующий раз постарайтесь не целоваться с кем попало. А то нарветесь черт знает на кого, например на отъявленного психопата, – засмеялся он, бросив окурок на землю и раздавив его. – Однако мне бы очень хотелось увидеть физиономию Уильяма, если бы он нас застал.

С этими словами он бросил взгляд через мое плечо. Я повернула голову и увидела вышеозначенного Уильяма. Он пялился на нас своими синими глазами. Впечатление он производил странное, чуть ли не мертвящее. И пугал меня своей кривой усмешкой.

Пора было смываться, ведь задание выполнено. По крайней мере, я на это надеялась.

– Уже поздно, к несчастью, мне пора покинуть ваш замечательный прием, – заявила я фальшиво огорченным тоном.

– Как, вы нас уже оставляете, мисс Дэвис? – спросил голос у меня за спиной.

Я застыла, услышав Уильяма.

– У мадемуазель Дэвис есть более срочные дела, но она благодарит нас за этот захватывающий вечер, – опередил меня Джеймс, бросив мне заговорщицкий взгляд.

– И что это за срочность? – задал вопрос Уильям, кладя руку мне на поясницу. Даже чуть ниже.

Это прикосновение вызвало дрожь отвращения во всем теле. Ноги ослабли. Его пристальный взгляд наталкивал на мысль, что он все знает.