Массимо (ЛП) - Торн Оливия. Страница 9

К несчастью для Родериго и его товарищей по оружию, в город пришла стая волков.

Голодных волков, готовых рвать глотки.

Родериго думал, что опасность миновала, ведь наемники погибли…

Но я боялся, что все только начинается.

Родериго замедлил ход, когда моторная лодка перешла из малого канала в большой. Убедившись, что нет лодок, с которыми мы могли бы столкнуться, он снова прибавил скорость.

Водные пути в Венеции были похожи на улицы, то есть на них было движение. Все они также имели названия, которые были указаны на металлических табличках, прикрепленных к стенам старинных зданий.

Я удивленно оглядывался по сторонам. Это действительно было похоже на что-то из области фантастики.

Фундамент города медленно опускался на протяжении многих веков. В результате многие здания ушли в море. Полы были покрыты водой на несколько футов, а в том месте, где 200 лет назад было жилое помещение, сейчас пришвартовывались небольшие моторные лодки. Водоросли и слизь покрывали большую часть стен вплоть до отметок прилива.

Наша лодка прошла под пешеходным мостом, перекинутым через канал. С моста на нас глазели любопытные туристы.

Наверное, мы выглядели странно ― шесть крепких парней в костюмах, плывущих на моторной лодке.

― Синьорина Фиоретти еще не перезвонила? ― крикнул я Родериго, перекрикивая шум мотора.

Он издал короткий горький смешок.

― Лучия? Нет.

― Может быть, тебе стоит попробовать позвонить ей еще раз?

― Поверь мне, она не ответит.

― Откуда ты знаешь? ― спросил я.

― Потому что она никогда не отвечает.

― Но ты же написал ей сообщение о нападении?

― Сомневаюсь, что она его прочитала. Наверное, слишком занята, делая селфи.

― Тогда как же нам ее найти?

― У нее включена функция ― «найти iPhone».

― Но что, если она ее отключила?

Родериго ухмыльнулся.

― Если отключила, то она не получит ежемесячного пособия ― а она ни за что не откажется от этого.

― Слишком много обуви надо купить, ― насмешливо сказал другой мужчина.

― А если у нее нет с собой телефона? ― спросил я.

Все на яхте рассмеялись.

― Он хирургически прикреплен к ее руке, ― сказал Родериго. ― Он у нее.

Я на секунду задумался. Что-то меня беспокоило.

― Только ты можешь отследить ее с помощью ― «найти iPhone»? ― спросил я.

― Нет, нас несколько.

― Кто, Джотто? Это может быть кто-то еще, кто мог предать вашего работодателя? ― Кровь медленно отхлынула от лица Родериго. Через секунду он прибавил газ, и мы поплыли быстрее.

Теперь до него наконец-то дошло.

― На всякий случай, у кого-нибудь есть фотография, чтобы я мог ее узнать? ― спросил я.

Один из парней фыркнул.

― Просто посмотри ее социальные сети. Инстаграм ― ее любимый… на данный момент.

Я достал свой телефон.

― Что мне искать ― Lucia Fioretti?

― Нет. Principessa puttana della mafia6.

Несколько парней захихикали.

Я бросил взгляд на того, кто это сказал.

― Я не думаю, что ваш работодатель оценит…

― Это ее ник, ― перебил он. ― Давай, посмотри ― все слово в слово.

Я поднял одну бровь, но ввел его в Google.

И вот, пожалуйста, выскочил аккаунт в Инстаграме.

Открыв его, я начал понимать отношение мужчин.

Там были сотни фотографий молодой, очень красивой женщины. У нее было лицо ангела с огромными карими глазами, полными губами и безупречной кожей. Длинные темные волосы были модно подстрижены и по-разному уложены на каждой фотографии. Кроме того, она была невысокого роста ― может быть, чуть выше 5 футов7 ― и миниатюрна. В целом она производила впечатление красивой куклы в натуральную величину.

А еще она была очень избалованной.

Сейчас я ношу дорогую одежду. Мне нужно шить ее на заказ, потому что у меня большой рост, но мои костюмы и рубашки ― самого высокого качества. Так что я никого не осуждаю за страсть к роскоши.

Но я не щеголяю дизайнерскими лейблами ради этого. Я стараюсь вести себя скромно.

Лучия была вся напоказ.

Все, что она надевала, демонстрировало ее огромное богатство. Сумки Birkin… шарфы Hermès… и множество ювелирных украшений с изображением значка Gucci на видном месте, часто инкрустированных бриллиантами.

Да, у нее был вкус ― все, что было надето на ней, смотрелось красиво, ― но она была ходячим рекламным щитом самых дорогих брендов в мире.

На одной из фотографий она была одета в комбинезон Gucci, а в руках у нее была сумка Louis Vuitton.

Подпись к фотографии гласила: «Дешево».

Если вы привыкли носить ассортимент Birkins за 200 000 долларов, то да, думаю, 30 000 долларов Louis Vuitton ― это шаг вниз.

Итак, она была красива…

Тщеславна…

И в довершение всего, выглядела как невоспитанная соплячка.

Наверное, я должен был догадаться об этом по голосовому: «Оставь сообщение, СУЧКА».

Но фотографии были тому подтверждением.

По крайней мере, на двух десятках фотографий она хмурилась и отмахивалась от камеры средним пальцем. Еще на нескольких она делала непристойный итальянский жест, обозначающий куннилингус: пальцы в форме буквы ― V у рта с высунутым языком.

В общем: «съешь меня».

Я вздохнул.

Я не ждал с нетерпением встречи с ней.

Надеюсь, Родериго и остальные справятся с этим. Я получу очки у la Vedova за то, что помог, и тогда смогу оставить Венецию позади.

На телефоне появилось уведомление о текстовом сообщении от Ларса.

Я нажал на него и открыл мессенджер.

Ты можешь говорить?

После нападения все произошло так быстро, что я забыл об отправленных ему фотографиях.

Я тут же позвонил и поднес телефон к уху.

Ларс ответил на первом же звонке.

― Привет, Мас, я здесь с Дарио и Никколо.

Я едва слышал его за шумом лодочного мотора, но более или менее понимал, что он говорит.

Никколо произнес.

― Где ты, черт возьми, находишься?

― На лодке посреди канала с людьми…

Я хотел сказать la Vedova, но вовремя остановился.

― С людьми синьоры Фиоретти, направляемся за ее внучкой в университет.

Из-за шума лодочного мотора никто из присутствующих не мог слышать ничего, что Ларс и мои братья скажут мне по сотовому телефону, но я хотел, чтобы они знали, почему я могу быть немного расплывчатым в некоторых своих ответах.

― Набираешь очки, ― одобрительно сказал Никколо.

― Я стараюсь.

― Ты в порядке? ― спросил Дарио. ― Ты не пострадал во время нападения?

― Нет, я в порядке.

― Что еще важнее, ― пошутил Никколо, ― в порядке ли la Vedova?

― Спасибо, ― сардонически сказал я. ― И да, она в порядке.

― Ты случайно не спас ее костлявую задницу, проявив при этом героизм?

― Я бы сказал, что это справедливая оценка.

― Тогда я надеюсь, что она будет тебе благодарна.

― Тут все хорошо.

― Отлично, ― сказал Дарио.

― Что-нибудь известно о нападавших?

― Мой источник установил личности двоих из них. Остальных пока проверяет.

― И?

― Это русская группировка.

Я в шоке уставился прямо перед собой.

― …черт.

― Да.

Это была военизированная организация наемников, набранных со всего света и выполняющая любые преступления за наличные.

Они были безжалостными убийцами... и, похоже, Фаусто нанял кого-то из них для охоты на la Vedova.

― Вы думаете, это совпадение, что они напали на нее, когда я был там? ― спросил я.

Никколо горько усмехнулся.

― Я думаю, ты имеешь в виду: как они, черт возьми, узнали, что я в Венеции? Это был либо жучок в доме, либо крыса. Мы это выясняем.

― Хорошо... что мы будем делать дальше?

Ответил Дарио.

― Доставить внучку la Vedova в целости и сохранности, а потом возвращайся домой. Остальное мы сейчас выясняем.

― Хорошо.

― Будь начеку, ― предупредил меня Ларс. ― Если они пошли за la Vedova, то это может быть еще не конец.