Восхождение язычника 4 (СИ) - Шимохин Дмитрий. Страница 5
— Зачем? — рядом со мной уместился Дален, который не смотрел в мою сторону. Спустя минуту и Гостивит присел рядом.
— Зачем я дал ей его убить?
— Да, он же был свой, я его знал, — тяжело произнес Дален.
— Если бы он такое в бою сотворил, я бы и слова ему не сказал. Ведь он все это спланировал, надеялся, его никто не поймает. Старик рыбу приносил нам, да, мы ее покупали, но все же мы ее ели. Я слово ему дал, а он его нарушил. Да и, видимо, из ситуации с Обром урока не получил. Посчитал, что вправе наперекор мне идти и свои дела за моей спиной творить, неужто ты не понимаешь?
— Понимаю, Яромир, понимаю. Только так паскудно от этого, сначала Обр, теперь Юраг, — с горечью произнес Дален.
— Мне тоже невесело, да и мало приятного в этом, с другой стороны, хорошо, что сейчас их паскудные натуры вскрылись, а не потом. Ведь могли получить и удар ножом в спину, — задумчиво протянул я.
— Не свои они, чужие были, — веско произнес до этого молчавший Гостивит.
— Все верно, друже, все верно, — тихо проговорил я.
Через пару часов уже в темноте явился Накам и позвал девчонку, которая тихонько сидела возле костра в одиночестве.
Девчонку завали Барта, и ей было всего тринадцать зим, старик приходился ей дедом, и других родичей она не знала. Вот такая незамысловатая история выяснилась в ходе нашего с ней разговора. Оставаться здесь одной ей было опасно, и я смог ее убедить отправиться с нами, и что она получит кров, и никто ее теперь уж точно не обидит.
Утром Накам вместе с ней сходил до ее дома, чтобы похоронить деда и забрать какие-то вещи.
Они и правда вернулись с вещами, только Накам припер еще небольшую бочку, частично заполненную рыбой вперемешку с янтарем.
Вчера старик, получив от меня соль, заготовил рыбы, и делал он это вместе с янтарем, так как вкус такой рыбы получался изумительным, со слов Барты.
Пусть будет, рыбу мы съедим, а янтарь останется самой Барте, станет ее приданым, мало ли.
С песчаной косы мы отправились в Волин, только по пути пришлось зайти в Устку, чтобы передать Барту прадеду, и не таскать ее с собой туда-сюда.
По пути в Волин Говша посоветовал янтарь продавать в разных местах, часть в Волине, часть в Новгороде, а часть можно и в Хедебю[1] продать.
Идея мне пришлась по душе, зачем в одном месте продавать задешево, если можно в разных задорого.
Причалили в Волине, к нам сразу направилась стража с интересующим их вопросом о торговле. Вот только я обломал им всю малину, продемонстрировав медальон, который давал мне право вести торговлю без пошлины.
В порту отсутствовали драккары норманов, это уже была хорошая новость. Захватив людей и шесть мешков янтаря, я явился на подворье к дядьке Зорену. Встретили меня гостеприимно, сразу усадили за стол и отправили холопа за дядькой.
Вместе со мной был также Могута, который прекрасно знал Деяну, супругу Зорена.
Зорен явился быстро и в ходе застолья поделился, что ярл норманнов смог сговориться с князем и пошел к нему на службу, заодно и людей своих отсюда забрал в Щецин. Немного посидели, разговор зашел и о делах, я попросил дядю реализовать добытый мной янтарь, который тут же был осмотрен. Отказа мне не было, и родич согласился. Правда, от десятины с реализации, которую я ему предлагал, поначалу он отказывался, но я его смог додавить, все-таки в таких делах интерес должен быть у обеих сторон. Так же договорился, что бы если ему попадется на глаза он выкупил кузнечный инструмент и присмотрел где по хорошей цене можно взять не достающего мне оружия и броней со щитами, на мою увеличившуюся ватагу.
Переночевав у него, с утра мы погрузились на «Щуку» и вышли в море, наш путь лежал в Хедебю.
[1] Важнейший торговый центр датских викингов, расположенный в фьорде Шлей, на пересечении торговых путей из бассейна Балтийского в бассейн Северного моря и из Каролингской империи в Данию — так называемый Воловий путь или Хервайен.
Глава 3
Глава 3
Я стоял и вглядывался вперед, мы только что прошли реку Шлею и вошли в озеро Хаддеби Нура. Впереди на берегу озера и расположился Хедебю, его окружали деревянные стены, которые стояли прямо в воде, делая искусственную заводь.
— Мне отец еще сказывал, — неожиданно заговорил стоящий рядом Говша. — Зим шестьдесят или даже семьдесят назад Хедебю был маленьким городишком, они с Рориком соперничали по торговым делам, это город Ободритов был. Тогдашний правитель Хедебю конунг Готфрид собрал огромное войско и разрушил город Рорик, перевез оттуда мастеров и иных людишек, с тех пор Хедебю и начал расцветать. А зим тридцать назад город германцы захватили во главе с Генрихом Птицеловом, это отец Оттона Первого и дед сегодняшнего их короля, Оттона Второго.
— Думаешь, не зря сюда идем? — поинтересовался я, осматривая впереди стоящие башни.
— Думаю, нет, хватает здесь серебра и иной рухляди. Они даже свою монету чеканят.
— Монета — это хорошо, — протянул я. Через десяток минут мы вошли в искусственную бухту, а там уже и в порт.
Кораблей в порту хватало, штук тридцать насчитал, так что подходящее место для швартовки пришлось поискать.
Я только успел сойти на деревянный мостик, как к нам сразу заспешила местная стража.
И начала что-то спрашивать на своем языке. Мне оставалось только разводить руками, пока ко мне на помощь не пришли Говша и Хрерик.
— Они спрашивают, кто ты какой и по какому делу прибыл в город, — перевел Говша под кивки Хрерика.
— Переведи, что я мирный торговец и зовут меня Яромир, а в город прибыл по торговым делам.
Говша быстро справился с переводом, а меня вновь озадачили.
— Если рассчитываешь торговать в Хедебю, то нужно оплатить сбор монетой или товаром, — перевел мне Говша.
— Чертовы крохоборы, каждый норовит ограбить мирного торговца, — пробормотал я. — Говша, это переводить не надо.
— Да уж понял я, — с усмешкой ответил он мне.
Этим предкам будущих таможенников за право торговать пришлось отдать целый мешок янтаря, хотя, увидев их количество, они вознамерились получить два. Вот только мне это совсем не понравилось, да и Говша с Хрериком встали на защиту янтаря грудью и смогли убедить их в том, что и одного достаточно. Ведь мы в городе в первый раз торгуем, и если сбор будет большой, то и в последний. Старший среди стражников покривился, но все-таки махнул рукой.
Оставив Трофима за главного, я захватил с собой Говшу, Хрерика и Далена с Гостивитом, пошел обозревать город.
В порту хватало различных телег, которые были запряжены быками, с кораблей в телеги перегружали различный товар, и они, собравшись в этакие поезда, двигались по прямой улице на выезд из Хедебю. И на таких же телегах товар прибывал в порт, где его уже разгружали.
Сама улица, по которой двигались телеги, была шагов двадцать шириной, так что телеги могли идти в два ряда в обе стороны.
Люди показались обычными, кто побогаче одет, а кто и победнее. На одежде хватало и разных украшений как у мужчин, так и женщин. Серебряные и золотые броши, браслеты на руках и, конечно, множество фибул и подвесок. У некоторых на груди висели кресты, у других амулеты в виде топоров или молотов Тора.
Застройка города тоже была интересная, не абы какая, в ней прослеживалась какая-то логика и четкость.
Огромные дома норманнов, с крышей, покрытой дерном, на котором росла трава и даже мелкие деревья, здесь это смотрелось органично.
Не сказать, что город был чистый, хватало и грязи, и помоев, выливаемых на улицу. Пока осматривали город, стали свидетелями двух драк. Драчуны были пьяны и бились с каким-то весельем, крича оскорбления оппоненту. Они не старались друг друга покалечить или убить, скорее развлекались. Ага, народная забава — набей морду ближнему.
Как оказалось, в городе даже была построена христианская церковь. Не ожидал ее здесь увидеть, мне казалось, норманны еще язычники, но, видимо, не все, и христианство завоевывает позиции.