Когда говорит море (СИ) - Игровая Алина. Страница 4
Легким взмахом руки она создала в центре бассейна огромный водоворот, мощный поток которого закружился с ревом прямо в воздухе. Мы ахнули от удивления, во все глаза следя за купающейся в нем силуэтом Акиры.
— Упражнение таково, — объяснила она. — Каждой из вас нужно будет войти в состояние транса, сконцентрировать свою магическую энергию и присоединить ее к этому смерчу. Я хочу, чтобы все вместе вы усилили и углубили этот водоворот настолько, чтобы он смог затянуть любой крупный морской объект!
Профессор сделала приглашающий жест в направлении смерча. Русалочки стали по одной осторожно влезать в бушующий поток, принимая медитативные позы и прикрывая глаза. Едва ощутимое мерцание фиолетовых нитей чар начало исходить от них, подпитывая смерч изнутри.
Сидя в стороне, я наблюдала за ними с замиранием сердца. Погружение в транс и влияние на физические объекты при помощи силы разума давалось мне с большим трудом. Сказать по правде, почти не давалось. Если сейчас я провалюсь и не смогу управлять этим смерчем — это будет полный позор.
Едва я об этом подумала, как вдруг Акира опустила свой грозный взгляд прямо на меня.
— Ну что же, Ариэль? — окликнула она. — Не желаете присоединиться к вашим подругам и показать нам ваши умения?
«О нет, только не это!» — лихорадочно заметалась мысль в моей голове. Я не могла допустить, чтобы кто-то снова убедился в моей никчемности! Робко кивнув, я поднялась и подплыла к ревущему потоку. Преодолевая страх, я шагнула в самую середину смерча.
Почти сразу я ощутила, как плотные струи воды захлестнули меня со всех сторон, швыряя из стороны в сторону. Я изо всех сил зажмурилась, стараясь отрешиться от этого вихря и сконцентрироваться на своих внутренних резервах магической силы. Вызывая в памяти все заклинания из учебников, я принялась складывать из них мерцающие потоки фиолетовых чар в форме вихря поменьше.
Но ничего не получалось! Даже самая крохотная искорка не желала зажигаться, невзирая на все мои попытки собрать энергию воедино. В этой круговерти воды и собственных страхов я билась как рыба об лед, все больше выбиваясь из сил. А вокруг меня уже ревел настоящий штормовой ураган, чьи воздушные волны грозили вот-вот расплющить меня своей мощью.
С трудом разлепив веки, я поняла, что лишь хаотично мечусь в кромешном центре урагана, не в силах его контролировать. Русалочки продолжали упорно поддерживать смерч своими чарами. В стороне от бассейна Акира наблюдала за моими судорожными метаниями с каменным выражением лица.
Я окончательно потеряла контроль и вдруг с остервенением поняла — они все смотрят на мою беспомощность! То, чего я всегда так остро боялась, происходило прямо сейчас на глазах у всех. Волна ненависти к себе самой захлестнула меня, перемешавшись с шумом воды. Крик разочарования готов был вот-вот вырваться из моей груди…
В тот самый миг, когда крик готов был вырваться из моей груди, профессор Акира вдруг резко взмахнула рукой, рассеивая смерч. Мощные потоки воды разом иссякли, и я бесславно рухнула вниз, впечатавшись в каменное дно бассейна.
С трудом поднявшись на локтях, я ошалело огляделась, тяжело дыша. Остальные русалочки так и сидели в ступоре, обескураженные внезапным исчезновением заклинания.
— Довольно! — строго прикрикнула Акира, нависая надо мной. Ее карие глаза сверкали гневом, но во взгляде мне почудилось что-то вроде… жалости?
— Все свободны, кроме Ариэль, — скомандовала она.
— Свободны до следующего занятия. — строго крикнула всем Акира.
Студентки ринулись к выходу из класса, перешептываясь между собой. Акира легким взмахом отправила их поток в сторону, обращая все свое внимание ко мне. Я сидела ни жива, ни мертва, ожидая ее гневной отповеди.
Но вместо крика грозная волшебница лишь тяжело вздохнула, покачав головой:
— Ариэль, Ариэль… Что же с тобой такое творится в последнее время? Я вижу, как ты мечешься и борешься сама с собой на каждом занятии.
От этих неожиданно мягких слов у меня защипало в глазах. Акира все это время внимательно наблюдала за мной, читая мои метания как открытую книгу.
— Я… я пыталась, правда пыталась, профессор… — выдавила я сквозь слезы. — Но у меня никак не получается сегодня!
— Тише, дитя, успокойся, — остановила меня Акира, погладив по плечу. — Думаю, ты просто переутомилась в последнее время. И дело вовсе не в твоем старании.
Она уселась прямо напротив меня и заглянула в мои глаза цепким, но одновременно теплым взглядом:
— Вижу, тебя мучают глубокие внутренние терзания. Что-то не дает тебе сосредоточиться, будоражит твой ум и не позволяет направить всю мощь энергии на цель. Так ведь?
Потупив взгляд, я лишь безмолвно кивнула. Акира тихо чертила пальцами замысловатые фигуры в воздухе, явно размышляя:
— Чары, заклинания, любая магия — все основано на гармонии и балансе сил, находящихся внутри нас, Ариэль. А если внутри бушует конфликт, если разум полон сомнений — это все равно что держать в руках расколотую линзу. Ее лучи будут разлетаться в стороны, не в силах сфокусироваться.
Быстрым жестом Акира сформировала мерцающий силуэт русалки, выставив ее в центр сцены:
— Созерцай этот образ и внимай моим словам. Представь, что эта фигура — ты сама, поглощенная гармонией мироздания. Прислушайся к биению своего сердца, к ритму крови в жилах… Они едины с пульсацией мира, дитя мое. Когда ты очистишь свой разум от сомнений и отбросишь тревоги — энергия в тебе потечет свободно, пульсируя в унисон с природой. Твоей природой. Ты же русалка!
Голос волшебницы убаюкивал, сея вокруг сонные всполохи морской неги. Сама того не замечая, я действительно стала проникаться гармонией этого силуэта, вслушиваясь в свой внутренний ритм. Слезинки все еще стояли в глазах, но внутри будто что-то успокаивалось и приходило в равновесие.
— Отдохни сегодня, Ариэль, — внезапно проговорила Акира, выводя меня из транса. — Проведи этот день наедине с собой и подумай над моими советами. А завтра снова приходи в класс — и мы обязательно продолжим.
Наставница поднялась и протянула в мою сторону руку. Я с благодарностью ухватилась за нее и рывком оказалась в ее объятиях. Акира слегка сжала меня и направилась к выходу, вынуждая плыть следом.
— Плыви, юная волшебница, и найди в себе внутренний покой, — мягко баюкала она меня. — Ты обладаешь огромной силой, просто не способна пока разглядеть ее из-за своих метаний. Но я уверена — ты преодолеешь это.
И вот я уже одна выплыла в безлюдный коридор учебного крыла. Наполнявшие меня совсем недавно отчаяние и ярость полностью улетучились, оставив после себя пустую оболочку. Помедлив пару мгновений, я приняла решение.
Поспешно обогнув дворцовый сад, я очутилась у резных дверей библиотеки — огромной полусферической залы, до отказа набитой книжными шкафами, фолиантами и свитками со всей обитаемой акватории. Эта тихая гавань, почти безлюдная в дневные часы, всегда притягивала меня возможностью остаться наедине с собственными мыслями.
Толкнув дверь, я заскользила меж шкафов, вдыхая запах старинной бумаги и чернил. В одном из самых потаенных уголков библиотеки, куда почти не проникало естественное освещение, я облюбовала себе небольшое возвышение между полок. Здесь уютно помещался диванчик из водорослей с парой подушек.
Завалившись на диванчик, я уставилась в витражный купол над головой. Сквозь красочные стекла пробивались лучи солнца, создавая в библиотеке причудливую игру света и теней. В этом спокойном убежище царили безмятежность и умиротворение, столь необходимые мне сейчас, после всех пережитых волнений.
Протянув руку, я выудила из-под подушки парочку потрепанных книжиц в кожаных переплетах. Это были одни из немногих доступных в библиотеке Академии манускриптов, кое-как рассказывающих о жизни на поверхности, о людях. Мое личное, строго охраняемое сокровище.
Погладив ветхие страницы, я погрузилась в чтение, стараясь постичь как можно больше об этом неведомом мире, манившем меня с недавних пор все сильнее. Первой книгой был старинный морской путеводитель по людским цивилизациям, обитавшим на берегах морей и океанов. Изумительные гравюры изображали прибрежные людские селения, города и даже государства с экзотическими названиями — Испания, Египет, Индия, Китай и многие другие.