Похищение его пары (ЛП) - Джемисон Бекка. Страница 6

— Ты ведь помнишь, правда?

— Да. Но это ничего не объясняет. Моя мать любит меня. Зачем? Почему она забрала меня из нашего дома, от моего отца, если не по важной причине?

— Даже не знаю. Извини.

Джеймс замолчал и посмотрел в ее сторону. Его глаза были полны печали. Он осторожно протянул руку к щеке девушки и коснулся кожи рядом с ухом.

Дежавю ударило Ханну прямо в живот. Она уже видела этот взгляд раньше, взгляд крайнего беспокойства за нее, сопровождаемый таким же нежным прикосновением. Ханна вздрогнула.

— Ты был там… когда я упала на крыльце… Ты… ты… — Ханна вырвалась из его объятий.

От ошеломляющего чувства предательства у нее закружилась голова. Что было правдой в ее жизни до сих пор? Почему мать бежала с ней из дома посреди ночи, а потом солгала, что ее отец умер? Почему отец не пришел за ней раньше?

— Да, я был там. Это была всего лишь царапина на колене и несколько слезинок, но ты всегда умудрялась кричать так, словно тебе отрезали руку, когда падала, — Джеймс мягко усмехнулся.

Как бы сильно Ханна ни жаждала его прикосновений, любого контакта с ним вообще, ей не хотелось признаваться в этом, и она попыталась отстраниться от парня, придвинувшись ближе к двери. Какой бы странной ни была ее реакция на него, она была совершенно необычной.

Джеймс выглядел таким искренним и родным. Ее туманные воспоминания о нм, ее детства, вспыхивали и гасли, будто снимки из фотоальбома, выжженные из памяти.

Все, что у Ханны было, это еще больше вопросов, и никаких ответов.

Почему у нее так много воспоминаний о нем, если он был лет на пять старше ее? У него не было друзей его возраста?

Отец искал ее шестнадцать лет? Как давно он нашел ее?

Боже.

Они погрузились в молчание, Ханна наблюдала за деревьями, проплывающими мимо из пассажирского окна, когда солнце поднялось над горизонтом позади них. Ей нужно поговорить с мамой. Ей нужны ответы.

Копаясь в своих воспоминаниях, Ханна помнила только то, что мать на протяжении последних шестнадцати лет настойчиво требовала от нее быть прилежной и осторожной, выбирая себе окружение. Как будто она каким-то образом знала, что однажды Ханна окажется в таком затруднительном положении. Она постоянно твердила о безопасности, запертых дверях, засовах, незнакомых опасностях. Теперь во всем этом было больше смысла. Они были в бегах, по сути, большую часть жизни Ханны. По какой-то причине Мередит Стоун не хотела, чтобы Ханну нашли.

И эта причина до смерти напугала девушку.

Пронзительный звук, донесшийся из-за сидений, вывел Ханну из задумчивости. Звонок от ее матери, которая, без сомнения, удивилась, почему Ханны нет дома. Она уставилась на Джеймса. Будет ли он препятствовать ей? Зачем он вообще взял с собой ее телефон? Она и не подозревала об этом.

— Разве ты не собираешься ответить? Она будет очень волноваться, — Джеймс даже не взглянул на нее.

Ханна попыталась дотянуться до его сиденья и найти телефон, он звонил в боковом кармане сумки.

Как только прозвучал четвертый звонок, Ханна выдернула мобильный и ответила.

— Мама.

— Ханна? Где ты, черт возьми? Я уже десять минут звоню тебе.

Глубокий вдох.

— Мам, я…

Что она должна была сказать? Спокойно сообщить матери, что какой-то незнакомец, ну, в конце концов, он действительно не был совершенно незнакомым, ворвался в квартиру и похитил ее? Почему Джеймс вообще разрешил ответить на звонок? Ханна уставилась на его профиль. Он не пошевелил ни единым мускулом. Единственным признаком того, что он был расстроен, были нахмуренные брови.

Возможно, он тоже надеялся на те же ответы, что и Ханна.

— Ханна?

— Я здесь.

— Где ты?

— Сейчас где-то в Пенсильвании.

— Что? Зачем? Боже.

— Ты знала, что это случится, не так ли? Мам, почему? Это правда? Ты лгала мне все эти годы?

— Ханна, кто с тобой? Что он сказал? Он сделал тебе больно? Ты можешь выбраться?

— Мам, я в порядке. Мне не нужно выбираться. Если только ты не хочешь, чтобы я выпрыгнула из машины, несущейся по шоссе. Почему ты мне не сказала?

— Я пыталась защитить тебя. Кто забрал тебя, Ханна? Он назвал свое имя? Он высокий, грузный, лет шестидесяти, бородатый?

— Нет. Мам, о чем ты говоришь? Его зовут Джеймс. Ты должна знать его. Даже я его помню.

Путаница вызвала больше вопросов, добавив к списку, длиной в милю, еще парочку.

Джеймс протянул руку и положил ее на бедро Ханны, мягко сжимая, как будто давая ей силы на разговор с матерью. Странно, но ей нравился его жест поддержки.

Из всех людей в мире, похоже, единственным человеком, который не лгал ей, был человек, который похитил ее из ее собственной квартиры несколько часов назад.

Мередит с облегчением выдохнула.

— Слава богу. Мне было так страшно.

— Что, черт возьми, происходит, мама? Мне нужно, чтобы ты заполнила около шести десятков дыр в моей жизни. Сейчас самое время, — незнание уже начинало действовать ей на нервы.

— Это долгая история. Я так рада, что ты с Джеймсом. С ним ты будешь в безопасности. Не выпускай его из виду, слышишь?

— Мама, это нелепо. В безопасности от чего? Кого?

— Ханна, мне так жаль. Поверь мне, нам с твоим отцом далось это решение нелегко. Мы сделали то, что считали лучшим для тебя. Я обещаю, что в конце концов мы бы тебе все рассказали. Я надеялась, что у нас будет больше времени. Слушай, я тебе перезвоню…

— Мама! Нет. Ты не можешь. Ты должна сказать мне, что происходит. Почему…

— Я должна позвонить твоему отцу и выяснить, что случилось. Почему он мне не позвонил? Черт, мой сотовый был разряжен вчера днем. Боже, он, наверное, звонил. Пожалуйста, просто будь в безопасности. Используй всю информацию, которой я тебя научила, и следи за своим окружением. Ханна, Джеймс хороший парень. Он не позволит, чтобы с тобой что-то случилось. Я перезвоню тебе, как только смогу. Я люблю тебя.

Гудок.

Ханна держала телефон перед собой и смотрела на него. Что, черт возьми, происходит?

«Нам с твоим отцом далось это решение нелегко…»

Это было запланировано? Ее отец знал? Мать бежала с ней из дома ее детства, чтобы защитить ее? От чего?

— Ханна? — глубокий баритон Джеймса заставил девушку посмотреть на него.

Она знала, что он слышал все, всю непонятную речь, которая только вызывала больше вопросов и не проясняла ничего. Голос матери был таким громким.

Ханна бросила телефон на сумку.

— Думаю, она тебе доверяет. По крайней мере, хочет, чтобы я тебе доверилась, — Ханна снова уставилась в окно.

Джеймс больше ничего не сказал.

— Мы можем остановиться? Мне нужно в туалет. И я умираю с голоду, — она не отрывала взгляда от пейзажа за окном.

— Конечно. Я бы и сам не отказался от чего-нибудь.

Глава 3

УКУСИТЬ? Он, конечно, мог хорошенько ее искусать. Особенно, полакомится тем, что спрятано между ее бедер.

Джеймс, возможно, сжал бедро девушки немного сильнее, чем намеревался, когда использовал термин укус. Его мысли только и делали, что блуждали в воспоминаниях о ее податливом сексуальном теле под тонким маленьким одеянием, которое было на ней, когда он пришел к ней домой.

На следующем съезде Джеймс остановился у заправочной станции и повел ее внутрь, чтобы воспользоваться удобствами, пока наполнялся бак. Он с опаской смотрел на Ханну, не выпуская ту из виду. В этот момент он не верил, что она сбежит, но что, если кто-то следит за ними?

Джеймс быстро забежал в мужской туалет и оказался перед женским, прежде чем Ханна закончила. Тем не менее, когда она вышла, на него нахлынуло облегчение. Ее щеки были розовыми и влажными, светлые волосы зачесаны назад и заправлены за уши. Он смотрел на нее, не двигаясь с места.

— Что?

— Спасибо, что доверяешь мне. Я боялся, что ты сбежишь.

— К счастью для тебя, единственной ясной мыслью, которой моя мама поделилась по телефону, было повторение несколько раз, что я должна доверять тебе. Конечно, — добавила она, вздернув подбородок, — в данный момент я даже не знаю, почему должна доверять ей.