Адъютант палача. Книга 2 - Яманов Александр. Страница 4
Наш первый выход в свет был связан с моим награждением. Церемония оказалась немного растянутой, но мне понравилось. Хорошо, когда власть видит и оценивает богоугодные поступки людей. Было заметно, что фон Кауфман благодарил отличившихся совершенно искренне. Ведь мы реально помогли многим пострадавшим, особенно детям. Атмосфера царила достаточно благожелательная, я перекинулся парой слов со знакомыми, представил им свою жену. Но здесь и публика была попроще, чем на балу.
У нас ещё одно важное событие – Богуславу выводят в свет, так как девице скоро исполнится семнадцать. Естественно, вся банда жутко завидовала девушке, но при этом дружно её успокаивала, так как дебютантку изрядно потряхивало перед мероприятием. Вот в таком режиме мы готовились к балу. После окончания праздничной части мы решили просто побродить по городу, пригласить домой старых знакомых, а затем разъезжаться.
Но человек предполагает, а господь располагает.
– Уф, эти ваши танцы отнимают сил поболее, чем марш на тридцать вёрст, – говорю жене после польки и вальса.
Я, конечно, лукавлю, но честно говоря, не отказался бы от отдыха. Да и душновато в зале, поэтому беру бокал с шампанским у проходящего мимо официанта и делаю жадный глоток. Агнешка, улыбаясь, обмахивается веером и молчит. Стеснение первых минут уже прошло, она успела пообщаться со старыми знакомыми и теперь постоянно тянет меня на начищенный паркет губернаторского дворца. Богуслава вообще полностью погрузилась в атмосферу праздника и не пропускала ни одного танца. Девушка встретила какую-то свою знакомую, с которой они теперь болтают между приглашениями на очередной вальс, сейчас это самый популярный танец. Тётя тоже нашла себе компанию сверстниц, но не забывает присматривать за дочерью.
– Иосиф, рад тебя видеть! Мадам Козелл-Поклевская! – Варлам нарисовался как чёрт из табакерки, поцеловал руку Агнешке и сразу начал рассказывать последние новости.
Мне тоже стало полегче, а то напрягает, когда от тебя народ чуть ли не шарахается. Через пару минут к нам присоединился сослуживец Денисова – штабс-ротмистр Андрей Мартынов. Более скромный, чем коллега, он сначала прислушивался к его монологу, затем собрался с силами и пригласил Агнешку на танец. Моя супруга демонстративно посмотрела в карне, то есть бальную книжку, и с видом королевы кивнула офицеру.
В принципе ничего необычного. Агнешку пригласили на танец несколько человек, включая генерал-майора Шебашева, командующего лейб-гвардии Финляндского полка. Надо сказать, что моя супруга произвела сильное впечатление на местную публику. А ведь не скажешь, что она нереально красива. Но есть в ней природное обаяние и трогательная беззащитность. На мужчин это действует просто магически. У женщин наверняка есть своё мнение и весьма нелицеприятное. При этом я вижу, что моя половинка ни разу не кокетничает. Да и я абсолютно спокойно реагирую на подобные вещи, так как сам уже станцевал с одной из девиц, дочкой крупного чиновника. Хотя не стоит обольщаться насчёт внешности Агнешки. Характера у неё на двоих, я же вижу, как она держит в руках процесс воспитания сестрёнок. И с тётей Катариной найти общий язык, не поступившись своими интересами, – очень сложная задача.
– Нет, положительно тебе повезло, Иосиф! – Варлам переключил внимание на танцующие пары. – Вот ей-богу, завидую тебе, но белой завистью. Вы ещё и поженились по любви! А мне придётся брать в жёны девушку, которую подберут родители.
– Не переживайте, поручик, – успокаиваю товарища. – Может, ваша избранница будет гораздо лучше, нежели временные увлечения, которые часто принимают за любовь. Мы же с Агнешкой росли вместе и практически не представляем себя друг без друга. Хотя и у нас был весьма сложный период, но здесь вмешалась политика.
– Всё равно завидую, – ответил Денисов. – Пока не забыл: у нас на следующей неделе намечены игры между несколькими полками. Твоя идея, кстати, очень понравилась командующему. Будем соревноваться в нескольких дисциплинах. Не хочешь посетить и посмотреть?
– К сожалению, откажусь. Через три дня у нас поезд до Кёнигсберга, а далее через Берлин мы направляемся в Вену. Решили, что нам пока рановато появляться в Варшаве, – усмехаюсь на незаданный вопрос, зачем делать такой крюк.
– Это правильно! – поддержал меня Варлам. – Царство Польское уже замирено, чего нельзя сказать про общество. Даже здесь шляхта, которая осталась верна присяге, ведёт себя весьма обособленно. Да и слышал я разговоры про вас. Часть публики никогда не простит поляков, участвовавших в подавлении мятежа.
В этот момент к нам присоединились улыбающаяся Агнешка и Мартынов.
– Юзек, хватит стоять с хмурым видом и пугать людей. На следующий танец у меня записан супруг, так что готовься, – под смех офицеров произнесла моя красавица.
Всё шло весьма неплохо. Я познакомил Денисова с тётушкой, которая устроила офицеру форменный допрос. Оно и понятно, ей ещё двух дочек замуж выдавать. Оттанцевав в очередной раз, решил, что пора утолить жажду. Алкоголь я более употреблять не собирался, поэтому выдвинулся в сторону столов с напитками и закуской. Взял бокал с морсом и отошёл в сторонку, погрузившись в свои мысли. Завтра надо отправить Фредди послание, чтобы он начинал разворачивать операцию. Она у нас многоходовая, и есть ещё несколько действий, которые нужно провести перед собственно акцией. Подошедших офицеров я заметил боковым зрением, но не обратил на них внимания.
– Я смотрю, наш герой, который умеет воевать только с безоружными и бабами, пьёт лишь женские напитки. Оно и понятно.
Поднимаю взгляд и рассматриваю говорившего с компанией. Все трое кавалеристы. Заводила – капитан лет тридцати, рядом с ним два поручика помоложе. Пытавшегося меня оскорбить персонажа я видел в штабе резервной дивизии. Не могу вспомнить имя, но он точно из наших, то есть ополяченных русских Западного края. Чего господину нужно от моей скромной персоны, даже знать не хочу.
– Конечно, ведь в гвардии привыкли напиваться до потери сознания. Я, знаете ли, предпочитаю человеческий облик скотскому.
Это была осознанная провокация, потому что капитан точно служил в Финляндском полку до перевода в штаб.
– Не вам, с позором выгнанному из кавалергардов, рассуждать о русской гвардии! И только абсолютный нахал с полным отсутствием понятия о чести, мог заявиться на это торжество. Получил свою медальку – вот и отправляйся в деревню. Так ведь нет, он ещё и своё семейство притащил! – Капитан презрительно скривил лицо, обращаясь к сослуживцам.
Вот чего людям неймётся? Понятно, что у штабиста ко мне есть претензии личного характера, либо его грамотно натравили. Ранее у меня конфликтов с русскими офицерами не было. Хотя некоторые и морщились при моём упоминании, считая излишне жестоким человеком.
– Эдуард Викентьевич, может, не стоит доводить дело до крайности? Пока можно разойтись и посчитать случившееся недоразумением, – попытался вмешаться один из поручиков, не лишённый благоразумия. – Господин Козелл-Поклевский, не знаю вашего имени-отчества, поверьте, у капитана Жиржинского есть причины для неприязни к вашей семье.
– Меня зовут граф Юзеф Козелл-Поклевский, отчество – это прерогатива таких перевёртышей, как ваш капитан.
Сначала показалось, что оскорблённый Жиржинский бросится на меня с кулаками, уж больно его лицо перекосило от злобы. А ещё он пошёл пятнами и какое-то время не мог произнести ни слова. В отличие от коллег, штабист мой намёк понял. Мне всё равно, зовут меня местные Иосифом или даже Осипом. Есть какое-то внутреннее неприятие, которое явно идёт от прежнего Юзека. Только для обрусевшего капитана, который, возможно, и в православие перекрестился – это вопрос принципиальный. Его сослуживцы, если они выходцы из центральных губерний России, тоже подоплёки оскорбления не поймут. Видит бог, что я не хотел конфликта и дуэли. Только оскорблять свою здешнюю семью не позволю никому.
– Подлец! – Мне в лицо прилетает содержимое бокала капитана. – Стреляться! Завтра же! Надеюсь, у такого бесчестного человека найдутся секунданты?