Невинная одержимость дракона (СИ) - Грин Виктория. Страница 23

Как он мог⁈ Как⁈ Как… Сердце рвало на части, по щекам катились слезы, оставляя за собой горячие следы горечи. Он был всем для меня, и теперь его улыбка с Авелией исколола душу. Еще никогда мне не было так больно.

Значит, вот что за важные дела! Помолвка. Он собирался прийти ко мне завтра утром и сказать, что он женится. Сообщить мне, как будто это обычное, ничем не примечательное событие!

Ненавижу! Как же я его ненавижу!

Больше не желая видеть его, слышать его голос, ощущать его прикосновения, развернула лошадь и поскакала обратно.

Я была в бешенстве. Нет! Я была в ярости!

Все это время он просто использовал меня. Играл! Какая же я наивная дура. Дура!

Как же мне стало противно от этой мысли! Но теперь этому пришел конец. Я больше не позволю никому играть с собой, не позволю себя унижать!

Пока я гнала к дому Мирзы, небо разрывалось от оглушительных раскатов грома, молнии разрывали темноту, словно отражая мой внутренний хаос. Моя магия бушевала, готовая разорвать все на пути! Она была беспощадна!

Вернув лошадь и на прощание обняв подругу, поспешила домой. Взяв перо, я написала Эсбену записку — короткую, но цепкую, где пожелала ему счастья в браке и послала его ко всем чертям!

Развеяла пыльцу по воздуху и, с очередным ударом молнии, покинула Браннельмент.

Эсбен больше никогда не увидит меня!

Глава 22

Ответы

Я оказалась посреди дремучего леса. Вдруг увидела маму и… Что он здесь делает⁈

С трудом сдерживая слезы, я пыталась улыбаться сквозь ту боль, что разрывала сердце. Заключив маму в крепкие объятия, я почувствовала, как тепло ее присутствия немного успокаивает мой трепет.

— Давай избавим наш дом от врага! — решительно произнесла я, поднимая взгляд на Альмода. Его холодная ухмылка и пронзительный взгляд вызывали мурашки по коже.

— Вижу, ты вспомнила своего друга детства, — с легкой улыбкой заметила мама, замечая, как наши взгляды столкнулись. — Все время просила его покатать тебя на спине.

— Друг детства? — опешила я, глядя на Альмода, который уже направлялся к повозке.

Мама кивнула.

— Обсудим позже. Нам пора.

Спустя два дня, когда мы наконец пересекли границу Фульгрии, Альмод разбил палатку в лесу и разжег костер.

— Теперь мы по-настоящему свободны, — счастливо произнесла мама, крутя на вертеле пойманную Альмодом дичь. — Бояться больше нечего.

У меня в голове вертелось множество вопросов, но я не знала, с чего начать. Я по-прежнему изо всех сил пыталась подавить слезы, которые стремились вырваться наружу. В присутствии мамы нельзя было скрыть ни одной эмоции.

Во время ужина, когда все утолили голод, я наконец решилась задать вопрос, который мучил меня на протяжении двух дней.

— А как вам удалось сбежать?

— Альмод, — лаконично ответила мама, взглянув на него.

Профессор, словно получив знак, начал рассказывать о планируемом побеге, который готовил на протяжении последних лет.

— И как только я нашел тебя, — заключил он, — то понял, что пора действовать.

— В смысле, нашел? — с недоумением помотала головой. — Ты что, искал меня?

Мужчина кивнул. Это звучало невероятно. Оказалось, что он, как и некроманты, искал меня на протяжении многих лет. И, когда наконец нашел, провоцировал меня, чтобы вызвать мои способности. Все это время он исполнял волю моей матери.

Я буквально задыхалась от информации. Выяснилось, что, когда на трон взошел узурпатор, он задумал уничтожить семью Альмода, ведь они были сильнейшими магами Фульгрии и представляли серьезную угрозу. Но моя мама спасла их и отправила в то место, куда мы сейчас держим путь. Профессор остался, пообещав найти меня и спасти.

— То есть, — решила уточнить я, — все эти приставания, начиная с первой встречи, были лишь ради того, чтобы убедиться, действительно ли я та, кого ты искал? А просто попросить показать молнии нельзя было? — возмутилась я, чувствуя, как злость нарастает.

Альмод расплылся в широкой улыбке, а в его глазах весело заблестели искорки.

— А ты бы показала? — с игривой усмешкой спросил он.

— Гаденыш! — прошипела я, не в силах скрыть собственного смеха среди раздражения.

Профессор лишь подмигнул, и я поняла, что, он невероятно хитер.

— А вы не боитесь, что вас будут искать?

Они тут же, словно сговорившись, отрицательно помотали головой. Мама объяснила, что в Фульгрии считают нас погибшими. Сорвались со скалы в момент побега. Альмод все тщательно подстроил: нашел двух похожих на нас женщин и трупов. Пока одни прыгали со скалы, вторые уже лежали на земле.

— Вместо лица — месиво, — усмехнулся профессор.

— А те, которые прыгали, они в порядке? — испугалась я, сердце сжалось от беспокойства.

Мама кивнула, и я почувствовала небольшую толику облегчения.

— Я переместила их при помощи портала, когда они находились в полете.

Невероятно!

— Так что, — произнес Альмод, растянувшись на траве, — если Эсбен решит найти тебя, его ждет разочарование. — Он подбросил виноградинку в воздух и ловко поймал ее ртом, как будто это было обычным делом. — Для него, как и для всех, ты будешь мертва.

Услышав имя принца, я наконец сорвалась и разрыдалась. Пришлось все рассказать.

Мама немедленно принялась меня успокаивать, обнимая и тепло шепча успокаивающие слова. А Альмод, с легкой улыбкой на губах, сказал:

— Я предупреждал.

* * *

Эсбен

С трудом отвадив от себя Авелию, стараясь не вызвать подозрений, я решил не дожидаться утра и отправиться к синеглазке сразу после ужина.

Я намеревался рассказать ей о сделке, о фальшивой помолвке и о том, что, как только взойду на трон, никто не посмеет встать у нас на пути.

Я хотел так много ей сказать, расцеловать и никогда не отпускать.

Лучшие волшебники королевства изготовили для меня новое кольцо всего за день, так что я легко попал домой к Тире, пройдя через портал.

Синеглазки дома не оказалось. Зато меня ждало письмо, от строк которого, я был готов испепелить дом дотла.

Как она узнала⁈ Неужели эта тварь Авелия рассказала ей⁈

Не найдя Тиру в лавке, я наведался в дом ее подруги. При виде меня рыжеволосая так и застыла на пороге. Но затем произнесла то, от чего я зарычал так, что казалось, всю столицу разбудил своим гневом.

Сбежала! В Фульгрию! Какого черта⁈

Я немедленно переместился в катакомбы, решив снова отправиться во вражеское королевство. Но то, что я там услышал, разбудило во мне зверя. Мои глаза затянула темная пелена, я не контролировал, что делаю. Мое сердце словно вырвали из груди, и единственное, что я сейчас чувствовал, была неистовая ярость.

Когда в катакомбы вбежали стража, а затем и отец, меня с трудом вывели на улицу.

«Наша принцесса Авалина умерла. Сорвалась со скалы во время побега» — мысленно повторил я услышанные слова, с трудом держась на ногах.

Мир для меня померк.

* * *

Проведя в дороге две недели, мы наконец поднялись на борт. Впереди нас ждало долгое и трудное плавание.

За это время я узнала причину, по которой мама покинула нас. Оказалось, что шестнадцать лет назад моего отца, короля Фульгрии, убил его родной брат ради трона. Мою мать он пощадил, ведь она не представляла для него угрозы. Но во мне, прямой наследнице престола, он видел опасность. Он собирался убить меня, но мама отдала меня на воспитание человеку, которому доверяла, — своему верному рыцарю. Этот благородный человек сбежал со мной из столицы и начал скрываться, предугадывая, что причина для этого рано или поздно появится. Мама знала, что настает время, когда мы встретимся вновь, освободим Фульгрию от тирании и даруем ей мир.

Я также узнала, что отец Альмода был драконом из Браннельмента, а мать — колдуньей из Фульгрии. Но кровь отца оказалась сильнее, и магия Фульгрийцев не перешла к нему.

— Тогда я не понимаю! Зачем было держать меня целый месяц в плену? — нахмурилась я, глядя на Альмода. — Почему меня не убили сразу?