Бойня у телепорта (СИ) - Базаров Миф. Страница 3

Минут через пять подошёл знакомый нам подпоручик Гаврилов.

— Анатолий, как я тебя хорошо понимаю, ты всё правильно сделал, — сказал Иван, похлопав его по плечу.

Тот насторожился, посмотрел сначала на меня, потом вопросительно на Ивана.

— У меня такая же старшая сестра, своей гиперопекой просто достала. Я даже обрадовался, когда у меня дар магии не открылся, так как не придётся учиться в том же университете, что и она, — Иван искренне улыбнулся. — У тебя-то брат, тебе хорошо. А ты представь, как я себя ощущал, когда она словно мамка указывала, что и как делать.

Я прикрыл глаза рукой, слегка коснувшись пальцами лба. Идиот! Какой, в жопу сестры, Ванька. Ты что, уже всё позабыл? Ты ещё своё настоящее имя скажи и фамилию, ты же по левым документам горожанин Илья Пономарёв, уроженец города Мурома.

Убрал руку, укоризненно посмотрел на Ивана, покачивая головой. Не знаю, понял он или нет, что сейчас себя может раскрыть, но замолчал.

— Я человек покладистый, неконфликтный, — вдруг начал откровенничать Анатолий, — брат меня на шесть лет старше. Мы с ним в семье единственные мужчины, ни отца, ни дедушек, ни дядь рядом не было, вот он и стал для меня с самого детства непререкаемым авторитетом.

Иван смотрел на своего собеседника с пониманием и сочувствием. Неужели нашёл родственную душу?

— Если брат запрещал что-то делать, это было законом с самого детства, — продолжал подпоручик Пермского гарнизона. — Даже учиться пошёл туда, куда и он. Потом и при распределении устроил поближе к своему месту службы, чтобы помогать, если что.

— Понимаю, — Иван ещё раз хлопнул по плечу Анатолия.

— Да, я знаю, что надо было уже давно, ещё на распределении, решиться и не соглашаться на службу рядом с ним, но банально не хотел расстраивать брата.

К нам приблизился капитан и разговор Ивана с подпоручиком сразу прервался.

— Антон, — обратился ко мне Филипп Гаврилов, посчитав лидером нашей группы, — вы со своими спутниками люди гражданские, и я не вправе вам что-то указывать и тем более приказывать.

— Слушаю вас, капитан.

— Я знаю, что вы, как и ваши спутники, люди с очень хорошими боевыми навыками. Хочу попросить оказать помощь в операции по освобождению заложников.

— Мы можем отказаться? — вдруг вклинился в разговор Иван.

— Можете, и я, как офицер пограничной службы телепорта, должен буду предоставить бойца, который проведёт вас по безопасной дороге до Чусового, максимально избегая каких-либо конфликтов.

— Спасибо, капитан Гаврилов, очень благородно с вашей стороны даже в момент нехватки людей выделить нам человека для сопровождения, но я, — я посмотрел на Ивана и Семёна, увидел на их лицах боевой настрой и продолжил, — и мои товарищи с большой радостью окажем всю возможную помощь в операции.

Капитан улыбнулся.

— Тогда, если позволите, я вас направлю в усиление группы штабс-капитана Даниила Иванова, — он повернулся левее, указывая подбородком на пограничника, пленившего меня накануне.

— К его группе я также прикрепил часть офицеров из Пермского гарнизона: подпоручика Борзых, — капитан улыбнулся и посмотрел на своего младшего брата, — и подпоручика Гаврилова. С ними, насколько я понял, вы уже хорошо знакомы.

— Через сколько выдвигаемся? — поинтересовался я.

— Минут через пять, — сказал капитан и удалился, подбадривая бойцов перед предстоящей операцией.

— Семён, — обратился я к нашему дровосеку, — как там у тебя с рукоятью?

— Успею, ваше благородие, — ответил он мне, продолжая корпеть над держаком для топора.

— А всё же, Семён, в тебе есть какая-то южная кровь, судя по носу и глазам. Ты случаем не сакравор?

Глава 2

Девять утра. В сорока восьми километрах от города Чусового.

Семён посмотрел на меня с непониманием.

— Ваше благородие, вы о чём?

Я посмотрел на нашего дровосека. Открыв рюкзак, начал в нём шарить правой рукой.

— Лови! — я без предупреждения бросил в его сторону нож, который быстро вытащил из вещей.

Нож был им схвачен прямо в полёте за ручку. Однако уже через мгновение Семён выронил оружие и потом неловко поднял его с земли.

— Сакраворы — это воины, мастерски владеющие топором и ножами, я смотрю, у тебя эти два умения на высоте, — я улыбнулся Семёну. — Кто тебя обучил?

«Егор, ты что, вправду в этот бред поверил? Он же крестьянин из Новгородской губернии, какой из него сакравор? Притом они все как на подбор, под два метра и шириной с платяной шкаф, а этот не больше ста семидесяти и худой как глист, сам же говорил», — прозвучал в голове голос Антона.

«Нет, не поверил, но Семён нам явно чего-то не договаривает».

«Так развяжи ему язык, чего ты ждёшь? Возьми за шкирку и тряхани хорошенько, вот из него ответы и посыпятся, как из рога изобилия».

«Здесь надо поделикатнее. У меня на этого дровосека далеко идущие планы».

«Какие?»

«Думаю, он пригодится в предприятии по возвращению нам магии. Да и тебе в будущем такой человек будет полезен. А то, что он боец, я уверен».

«Мне?»

«Ты же вроде говорил, что собираешься свой род основать. Или уже передумал?»

«Но для чего мне Семён?» — недоумённо спросил Антон.

«Род начинается с преданных тебе людей. Я думаю, наш дровосек как раз и будет одним из таких».

«Как и Иван?»

«Думаю, да».

— Так кузнец из деревни, — Семён протянул мне нож рукояткой вперёд, — я у него подмастерьем с девяти лет был. Он меня в ножах и поднатаскал.

— Конкретнее давай, я должен знать, на что ты способен.

— Кузнец обучил меня бою на ножах, да метанию. Он до ранения военным был.

Я огляделся: в семи метрах от нас стояла лиственница, наверное, сантиметров пятнадцать в диаметре ствола. Её в лагере приспособили для хозяйственных нужд: она выполняла роль импровизированной вешалки. На её поломанных ветках тут и там висели всевозможные разгрузки, кители и другие вещи.

— Попадёшь вот в тот отрубленный сук? — я указал на сучок, повёрнутый к нам, диаметром не больше мелкой разменной монеты. На нём висел армейский рюкзак.

Семён насупился, зажмурил левый глаз и, недолго думая, отправил в дерево свой небольшой нож, закручивая его снизу. Остриё точно вошло в центр сука лезвием вверх, расколов его. Рюкзак, висевший на нём, соскользнул на лезвие, ещё какое-то время пробыл в таком положении, но острое лезвие сделало своё дело, лямка порвалась, и он с грохотом свалился на землю.

Что в нём было?

Пустые кастрюли?

Откуда такой грохот?

В лагере, битком набитым боевыми магами, повисла тишина. Все в радиусе десяти метров повернули головы в сторону шума. Тут и там появились разноцветные вспышки света от применяемых заклинаний. Засветились магические амулеты.

В сторону несчастного рюкзака полетели огненные шары, ледяные стрелы, куски земли и порывы ветра.

Через мгновение от злополучного рюкзака и вещей, висевших на дереве, осталось лишь жалкое воспоминание.

Лиственница же простояла ещё секунд пять, а потом с оглушительным треском начала заваливаться в сторону. Ствол попросту не выдержал.

Падающее дерево могло нарушить работу магического маскировочного купола, накрывающего лагерь, и тогда вся округа услышала бы грохот и увидела бы дым, идущий от подожжённого ствола.

— Держите дерево! — рявкнул капитан Гаврилов.

Воздушники подхватили дерево магией, не дав ему коснуться земли. Потом к ним присоединились маги земли, которые земляными столбами аккуратно и бесшумно опустили дерево.

Пошли шепотки от людей, которые видели, как Семён отправил в сторону лиственницы нож.

Взгляды офицеров устремились в нашу сторону.

— Упс… — невольно вырвалось у меня.

Семён, впрочем, как и Иван, сразу запрятался мне за спину.

Гаврилов-старший подошёл размашистым шагом к лежащему дереву, вытащил из него почерневший нож Семёна и уже неспешно направился ко мне.

— Ваш? — он помахал ножом, который держал за кончик лезвия.