Ледяная фантазия - Цзинмин Го. Страница 31

Лишь Хуан То и Чао Я все еще стояли на черном ветру, что вздымал их мантии. Перед тем как окончательно потерять сознание, я увидел, как Хуан То, окруженный своим защитным барьером, двинулся в атаку на Чао Я, которая уже призвала свой Беззвучный цинь. Из его черных струн начали вылетать сотни белых светящихся бабочек – смертельная магия, которой Чао Я научилась у Де Чэ. Я не знал, кому из них суждено победить в этой битве на смерть, с моих губ сорвался крик, и, обессиленный, я резко провалился в непроглядную бездну тьмы.

Когда я пришел в себя, то обнаружил себя по-прежнему в большом зале. Все вокруг тоже начинали потихоньку просыпаться, и Хуан То как раз заботился о них. К моему удивлению, Чао Я находилась рядом с ним же, а уже возвратившаяся Юэ Шэнь молча стояла в углу комнаты.

Я уже собрался подойти к Хуан То и узнать, что же случилось, но взглядом он дал понять: мне не следовало ничего говорить. Наблюдая за его лицом, я пришел к выводу, что с каждым разом события становились все более непредсказуемыми.

Ко мне подошла Юэ Шэнь и присела рядом:

– Простите, ваше величество, я не смогла вас защитить.

– Главное – ты в порядке, Юэ Шэнь. Ты догнала того человека?

– Нет, чем дальше я становилась, тем слабее чувствовалась магия смерти. Тогда я поняла, что меня провели, и вернулась обратно, где и обнаружила вас уже без сознания.

На следующие несколько дней нас накрыл сильный снегопад, на постоялом дворе царила атмосфера подавленности после стольких смертей. Ночами я даже слышал в небе едва заметные голоса почивших. Отчаяние, страх, судьба, предательство, смерть, теплота, кровь, цветы вишни – все они, смешиваясь с тяжелыми хлопьями снега, обрушивались вниз, укрывая собой черную землю.

Я успел устать от гнетущего ощущения, которое оставляла после себя чужая гибель. Оно было вязким, словно ночная мгла, душило страхом. И все же покидать стены гостиницы смерть не собиралась. На этот раз она забрала Пянь Фэна.

Это случилось в полдень, когда лучи солнца аккуратно проглядывали меж качающихся бамбуковых листьев. Хуан То был со мной в комнате, и мы услышали крик Пянь Фэна. Мы тут же ринулись к нему и, оказавшись у двери в его комнату, встретили там Хуа Сяо. Она только подбежала из северных покоев и дышала прерывисто.

– Только что я… кажется, слышала… – выдавила она.

А затем замолчала, потому что заметила, каким хмурым выглядел Хуан То, и мое выражение в тот момент вряд ли отличалось от его. Мы толкнули дверь в комнату Пянь Фэна, но та не поддалась. Она оказалась заперта изнутри.

Хуан То посмотрел на меня:

– Убийца, должно быть, все еще внутри.

Я заметил, как Хуа Сяо испуганно отступила подальше.

– Держись позади, – обратился я к ней.

Тогда Хуан То создал вокруг нас двоих защитный барьер, и мы выломали дверь. Однако за этим не последовало никакой реакции. Я был готов к любой атаке, но внутри было тихо, словно в огромном гробу. На самом деле комната действительно от него не отличалась. Пянь Фэн лежал на полу с застывшим выражением испуга на лице, таким же, как когда-то у И Чжао.

Из-за того, что комната находилась в самом углу, окон в ней не было, дверь являлась единственным выходом. Значит, убийца все еще находился с нами.

– Нужно позвать других, ваше величество, – неожиданно произнес Хуан То, а затем обернулся к Хуа Сяо. – Оставайся здесь. Следи, чтобы убийца не сбежал.

С этими словами он вытянул меня из комнаты. Я хотел было сказать, что нельзя оставлять Хуа Сяо одну, однако, вытаскивая меня из комнаты, Хуан То сделал странное движение рукой. Поняв, что он что-то задумал, я последовал за ним. Когда мы свернули в коридор, он резко остановился и велел мне тихо наблюдать.

Со своего места я видел лишь верхнюю часть ее тела, низ скрывали перила веранды. Тем не менее легко было разглядеть, как она прошла вперед, отворила дверь и улыбнулась таинственной улыбкой. Никто оттуда так и не появился, но Хуа Сяо обернулась на конец прохода, словно кто-то все же вышел из комнаты и скрылся в том направлении. Я повернулся к Хуан То, он по-прежнему выглядел серьезно и холодно, а в следующую секунду я внезапно многое понял.

Наш постоялый двор славился своим вином, и, как его ценитель, Шан Ле все время проводил в большом зале, устраивая себе банкеты. Слуга души не чаял в таком госте и обслуживал его с огромной улыбкой на лице. Никто бы не стал с недовольным выражением встречать такое богатство.

Хуан То, я и Юэ Шэнь сидели за одним столом, Я Чжао, Юй По и Шан Ле – за другим столом, не хватало лишь Хуа Сяо.

Хуан То осушил чашу вина и повернулся к Шан Ле.

– Я могу назвать тебе имя Феникса.

Стакан из руки Шан Ле полетел на пол, и светлая керамика разбилась на осколки, залив вином пол. Сидящие рядом Я Чжао и Юй По переменились в лице.

– И кто же это? – спросил Шан Ле.

В следующее мгновение Хуан То открыл защитный барьер, Лунный свет в руке Юэ Шэнь принял форму меча, а я призвал всю свою духовную силу, и вокруг меня закружились сотни маленьких ледышек. Звук циня Чао Я тут же стал пронзительным и резким, и весь зал заполнили белые светящиеся бабочки.

В секунды атмосфера стала очень напряженной, в комнате поднялся ветер, и полы наших мантий с длинными волосами тут же взметнулись в воздух. Свет начал мерцать, и пол под ногами пошел дрожью от всей призванной нами силы. Люди Шан Ле тоже сообразили, что приближалась большая битва, поэтому Я Чжао, Юй По, Тун Се и сам Шан Ле согнули безымянные пальцы и призвали свое оружие. В руке Я Чжао появился узкий длинный меч из светящегося пурпурного льда, Юй По призвал меняющий форму трезубец, Тун Се – магический посох цвета синего льда, а оружием Шан Ле стал огненный лук с дугой и стрелами красного цвета. В народе льда это оружие находилось под запретом.

От подобной картины работник двора, что обслуживал нас, замолчал в испуге и осел на пол. Страх парализовал его тело, и ему даже не удалось сразу выбраться из зала, поэтому, медленно продвигаясь к выходу, он продолжал повторять:

– Не убивайте меня, прошу, пощадите.

Однако Хуан То резко преградил ему путь.

– Успокойся, так просто я тебя не убью, слишком уж много ты забрал людей, Феникс. Настолько легко тебе не отделаться.

Выражение на лице слуги тут же стало спокойным, словно совсем не он секунду назад испуганный сидел на полу. От всей его стойки повеяло ледяным холодом, а во взгляде появилась твердость.

– Как вы узнали, что Феникс – это я? – прозвучал его вопрос, после того как он окинул взглядом меня, Юэ Шэнь и Чао Я.

Чао Я на это скромно улыбнулась:

– Пожалуйста, сыграй нам на цине, Хуа Сяо.

Феникс переменилась в лице.

– Вы даже узнали, что я – Хуа Сяо, – произнесла она.

Шан Ле выглядел очень удивленным. Никто и представить не мог такого. Ее план был близким к идеальному, а еще включал целую серию смертей.

Феникс повернулась к окну.

– Можешь выходить, Ворон, – произнесла она.

После ее слов все сразу же обернулись к окну, но увидели лишь густую тьму ночи. До меня донесся хлопок ткани, и, повернувшись, я обнаружил, что Феникс уже метнулась к окну. Ни у одного человека не было шанса справиться со всеми противниками в этой комнате, поэтому она решила сбежать. Вот только стоило Хуа Сяо приблизиться к заветному выходу, как она повалилась на пол. Я встретил ее взгляд, полный злости.

– Я знал, что ты захочешь сбежать, и укрепил все стены, окна и двери льдом. Никто не покинет этого зала, пока я не рассею магию, – пояснил я.

Лицо Феникса потускнело и вдруг как-то постарело. Она спросила меня:

– Когда ты начал меня подозревать?

– С того момента, когда ты пыталась меня убить, взобравшись на крышу.

– Что меня выдало?

– В тот день под твоим серым халатом ничего не было. По словам Хуан То, у убийцы не хватило бы времени переодеться полностью, но, чтобы просто снять с себя одежду, много времени не нужно.