Ледяная фантазия - Цзинмин Го. Страница 46

Прости меня, Юэ Шэнь, за то, что больше не способен тебя оберегать. Я хотел безмолвным наблюдателем провести рядом с тобой всю жизнь, но и того, что ты не будешь страдать и печалиться, мне уже достаточно для счастья.

Я слышал рассказы, будто призраки обитают над облаками. Надеюсь оказаться именно там. И если мне дозволено будет смотреть на тебя с небес, то смерть мне не страшна.

Ведь я смогу видеть на твоем лице счастье.

Не закрывайся от других, Юэ Шэнь, твое внешнее безразличие – ужасные оковы. Я хочу, чтобы ты освободилась от них. Мне нужно, чтобы ты освободилась.

Оставайся сильной и сохрани в себе память о моей судьбе. Твоя жизнь – продолжение моей, и ты обязана прожить ее счастливо.

Мне больно, но пришло мое время уйти. Я люблю тебя, единственную и неповторимую Юэ Шэнь. Люблю тебя за то, что ты – это ты…

Я не мог даже предположить пределы магической силы Ли Тяньцзиня. Казалось, она не имела их вовсе. Он захватил все, заставив меня потерять надежду.

Смотря высоко в небо, я думал о своем отце-императоре; думал о том, смогу ли предстать перед призраками нашего народа, если погибну на поле боя. Как я смогу посмотреть в глаза своим предкам, если древняя Снежная крепость окажется разрушена под моей защитой?

С вершин гор подул сильный ветер, обрушив сугробы снега на охваченную огнем землю, и те тут же растаяли. Я мог представить, как это же адское пламя пожирает и всю Снежную крепость под плач женщин и детей, ржание единорогов и разрывающиеся крики снежных птиц…

Я стоял на обрыве и смотрел в небесную даль. В голову мне снова пришел младший брат, и в небе тут же появилось его лицо.

– Возможно, у брата не получится встретиться с тобой вновь, Ши, – произнес я в пустоту.

Следующей умерла Юэ Шэнь. Первая половина войск льда потерпела полное поражение.

Вторая оставалась под моим руководством, но с каждым днем воинов становилось все меньше, и нам приходилось отступать все ближе к границам Снежной крепости. Я невольно вспоминал Священную войну, когда народ огня подобрался к подножию наших стен.

Неужели в этот раз крепость действительно ждала гибель?

Во сне, что с солдатами мне передала Юэ Шэнь, я увидел ее спокойную, теплую улыбку, столь редкую для ее равнодушного холодного лица, и она была так же прекрасна, как самое великолепное дерево вишни Снежной крепости.

Я знаю, что смерти мне не избежать, ваше величество, магия Ли Тяньцзиня – не то, с чем мне под силу справиться. Я никогда прежде не встречала мага столь высокого уровня, его мощь близка к силе Юань Цзи, и с ним не справиться даже вам.

Мне не грустно уходить. Я знаю, призрак Хуан То ожидает меня над облаками. Он просил меня прожить долгую счастливую жизнь, и, хоть я и подвела его, в какой-то степени я действительно счастлива. Прежде никто не заботился обо мне, все презирали меня – дурного ребенка, который посвятил себя магии смерти. А я и не хотела их любви. Я была уверена, что она мне не нужна, мне достаточно было любви к сестре, пока Хуан То не показал мне силу и благородность любви. Ваше величество, он оставил на мне защитный барьер, не раз, когда я оказывалась в опасности, он выручал меня, грел мое сердце, и я чувствовала, словно частичка его продолжала жить со мной. Но я не смогла сберечь ни свою жизнь, ни продолжение его. Огонь Ли Тяньцзина разрушил защиту Хуан То. Я слышала звуки собственной крови, хлынувшей из раны, когда его острое, словно меч, пламя пронзило мое горло. Я посмотрела на высокое небо, в голову мне пришла мысль о том, как, должно быть, это опечалило Хуан То. Он назвал меня единственной и неповторимой Юэ Шэнь, сказал, что любит меня, что будет наблюдать с небес за моей счастливой жизнью. Но я подвела его.

Оставайтесь сильным, ваше величество. Хуан То и я, мы оба хотим вам сказать: вы должны продолжать жить ради тех людей, что ищут встречи с вами, ради их воспоминаний, что вы храните.

Я стоял на обрыве, наблюдая за тем, как огонь заполняет небеса, и из самых потаенных глубин моего сердца наружу вырывалось невыразимое отчаяние.

Вдалеке в небе, словно барабанный бой, раздавались глухие раскаты грома, и я почувствовал, как под ногами задрожала земля. Казалось, она вот-вот разверзнется и оттуда покажутся языки пламени.

Я обернулся и увидел позади себя Ли Цзин. Она наблюдала за мной с неизменным красным фонарем в руке.

– Ваше высочество, я заберу вас домой… – словно услышал я ее слова.

В этот же момент моя боль обратилась слезами. Возможно, лишь рядом с Ли Ло я снова мог стать просто ребенком, потому что чувствовал ее заботу и тепло.

С дуновением ветра ее волосы разметались по воздуху, словно нити голубого шелка.

– Вернемся, – произнес я, взяв ее руку в свою.

– Ваше величество, вам стоит вернуться обратно в Снежную крепость. Мы с Ли Цзин останемся здесь держать оборону. Не велика беда, если с нами что-то случится. Но вы и крепость – главное, что есть в этой империи, – тихо произнесла в один день Цзянь Тун.

– Что значит «невелика беда»? – Я подошел ближе и взглянул на нее. – Почти все те, кто был мне важен, ушли. Вы с Ли Цзин – мое все, важнее вас двоих для меня никого нет. Я не могу вернуться.

– Вы должны, ваше величество, Снежная крепость – наш последний оплот и самое безопасное место.

– Если там так безопасно, то вернемся все вместе.

– Нет, ваше величество, если отступить всем сразу, то враг легко нас нагонит и уничтожит в пути. Мы с Ли Цзин останемся, чтобы вы смогли безопасно вернуться.

– Ни за что! Если ты хочешь, чтобы я вернулся, то и вы вернетесь со мной.

– Ваше величество…

– Хватит.

Я отвернулся, чтобы уйти, и увидел Ли Цзин.

– Я не покину вас, Ли Цзин, – произнес я. – Я останусь рядом с вами, ты поняла?

На ее губах появилась ласковая улыбка, и она кивнула. Мы вместе двинулись прочь, и из-за спины до меня донесся вздох Цзянь Тун.

Но стоило нам немного отойти, как сзади меня неожиданно обволок ослепляющий свет. Виски пронзила острая боль, и я начал терять сознание. Последним, что я увидел, стал блеск слез в глазах Ли Цзин.

Очнулся я уже в Снежной крепости.

Я взобрался на самую высокую стену крепости и увидел неподалеку огонь. Эльфы во главе с Тяньцзинем уже приближались. Что же случилось с Ли Цзин и Цзянь Тун?

Я вернулся в тронный зал и застал там лишь нескольких человек. Один из них, молодой маг, поведал мне, что очень многие уже бежали. Никто не верил в победу в этой войне, даже я сам. Я лицезрел магию Ли Тяньцзиня во многих снах, мне было с ней не справиться.

Снаружи донесся звук шагов, и в зал вбежал окровавленный солдат, лицо его было полно скорби. Он открыл ладони, и я заметил в них два сна.

Казалось, под моими ногами исчезла земля, я опустился на трон.

Я знал: Ли Цзин и Цзянь Тун больше не было на этом свете.

Сон четвертый

Кошмар Ли Цзин. Тайна

Я думала, что никогда больше не встречу вас, ваше величество, и, когда вы появились передо мной в Туманном лесу, почувствовала, что готова разрыдаться. События прошлого, словно снежные вихри, поднялись из глубин моего сердца, и я забыла все слова на свете. Я помнила лишь сияние звезд на ночном небе и как любила прятаться на берегу Ледяного моря. Я смотрела на ваш одинокий силуэт на крыше, на то, как звезды танцевали на ваших серебристых шелковых волосах, и на ваше прекрасное лицо. Мне нравилось наблюдать, как ваша длинная мантия развевалась на ветру подобно лепесткам прекрасного лотоса.

Но в нашу встречу вы назвали меня «Ли Ло». Я – Лань Шан, ваше величество, та Лань Шан, которая покончила ради вас со своей прошлой жизнью. Мне было так больно, не смогла сдержать слез.