Мертвые не кусаются (Опасные игры) - Чейз Джеймс Хедли. Страница 29

Диллон встал. Этим пташкам больше не удастся куражиться над ним.

– Может, вы считаете себя очень умным со своими разговорчиками, но со мной у вас это не пройдет, – прорычал он. – У вас нет ничего на меня, так что можете катиться к чертям.

– Значит, ты важная птица, – невозмутимо бросил Стоун. – Ну так слушай, Важная Птица. Ты мне по-прежнему не нравишься, и я говорю тебе, выметайся из этого города. Что ты об этом думаешь?

– Мне от вас ни жарко ни холодно, – Диллон пожал плечами. – Я знаю, что к чему, и вы мне ничего не сделаете.

– Скоро придет день, – спокойно сказал Стоун, – и мы с тобой прокатимся. Умники, вроде тебя, всегда подворачивают ногу. Увидишь.

– О'кей, – Диллон снова сел. – Может, я и прокачусь с вами. Много чего может быть. Но вот сейчас вы используете много воздуха.

– Я много чего слышал о тебе и твоей подружке. – Стоун коротко кивнул. – Вы растете. Но вы не сможете долго протянуть. Никто из вашего брата не может долго протянуть. Вы думаете – можете, но мы знаем, знаем – нет!

– Глянь на него, – обратился Стоун к своему спутнику. – Ставлю десять к одному, что мы разделаемся с ним за десять, нет, за шесть месяцев.

– Ты просто хочешь заработать на мне, – ответил тот. – Я уже попадался на этот ход раньше.

Диллон сидел, гневно глядя на них, заливаемый горячей ненавистью.

– О'кей, Важная Птица. – Стоун кивнул ему. – Не заставляй нас, лапочка, слишком долго ждать. – Он мотнул головой второму, и они вышли.

Когда они ушли, Диллон встал и принялся ходить по офису. «Нахальные ублюдки, – свирепо думал он. – Если они вообразили, что смогут пришить мне что-то, то пусть попробуют».

Весси, тощий, маленький итальяшка, просунул голову в дверь.

– И прищемил же ты их, – проговорил он восхищенно. – Эти шпики из Федерального слишком много о себе думают.

– Нужно остерегаться этих парней. – Диллон раздраженно посмотрел на Весси. – Они так и ждут, чтобы вцепиться.

– Верно. – Весси прислонился к двери. – Они давно нас подстерегают, да только все без толку.

В этот момент зазвонил телефон, и Весси вышел, закрыв дверь.

– Да? – Диллон раздраженно подхватил трубку.

– Черт возьми, что это за парня ты послал на территорию Малыша Эрни? – раздался голос Херста. – Слушай, Диллон, я велел тебе не лезть в эту часть города. Только что звонил Конфорти и сообщил, что наш человек задает вопросы в Малой Италии. Что все это значит?

Диллон усмехнулся.

– Откуда мне знать.

– Ты прекрасно все знаешь, – яростно набросился на него Херст. – Убери этого человека, и чтобы он больше туда не совался. Я знаю твои замыслы, Диллон, и они мне не очень нравятся. Я сказал Конфорти, чтобы они сами занялись этим парнем, если он не уберется до завтра.

В то время, как он говорил, вошел Рокси. Диллон посмотрел на него и кивнул головой на телефон. Потом подмигнул Рокси и произнес «Херст» одними губами. Рокси ухмыльнулся и тихо сел. Он положил ноги на стол.

– Они спятили, – сказал Диллон в трубку. – Я ничегошеньки про это не знаю.

– Ты позаботься об этом, Диллон, или я приеду и возьмусь за тебя.

Херст с треском положил трубку. Диллон в ответ швырнул свою на рычаг. Его лицо было задумчивым.

– Ты был недостаточно осторожен, – сказал он Рокси.

– Что там? Шухер?

– Да.

Диллон достал из жилетного кармана зубочистку и начал ковырять в зубах.

– Он здорово распалился. Разумеется, он думает, что Малыш Эрни снова возьмется за него, и испугался.

– Я не осторожничал, – Рокси улыбнулся. – Сразу взялся за дело. – Он достал из внутреннего кармана лист бумаги и бросил его на стол перед Диллоном.

– Глянь на это.

Диллон посмотрел длинный список имен.

– Что это такое? – нахмурился он.

– Посмотри на них.

– Давай кончай играть в секреты, – прорычал Диллон. – Что это?

Рокси не желал, чтобы его поторапливали.

– У всех этих парней есть отличные местечки для твоих автоматов. У них у всех большие угловые лавки, и там полно места. Что, если мы убедим их взять шесть автоматов вместо одного? Это будет дело.

– Шесть? Они там поместятся?

– Конечно, я все рассмотрел.

– Сначала нужно разделаться с Малышом Эрни.

Рокси рассматривал свои ногти.

– Я засек его.

– Что такое? – Диллон застыл.

– Я засек его. Тебе просто надо захватить ребят, а он уже нас там дожидается.

– Ты о чем, Рокси? Живее выкладывай.

Рокси снял ноги со стола.

– Малыш Эрни и его банда будут сегодня в клубе «Хотм-ритм». У них там какой-то праздник, что ли. В общем, вся шарага будет там. Что, если нам приехать и присоединиться к ним? Это удобный случай застать всю банду вместе.

– Это точно? – требовательно произнес Диллон.

– Точнее не бывает. Я не хлопал ушами в их районе.

Диллон постоял в нерешительности, потом произнес:

– Подожди здесь. – Он выглянул за дверь и поманил Весси пальцем. Весси и Мак-Гоуэн положили кии и вошли. Это были ближайшие подручные Диллона.

– Садитесь, – обратился Диллон к ним. – Есть разговор к вам обоим.

Они придвинули кресла и сели.

– В чем дело? – поинтересовался Весси.

Диллон сел на край стола.

– Я выложу карты на стол, – сказал он. – Мы пока еще не расширили дело как следует. Это не спор с вами, а мой с Херстом. Херст боится той банды, а я – нет. Что, если мы будем расширяться и не очень беспокоиться насчет Херста?

Двое озадаченно переглянулись.

– Слышь? – сказал тугодум Мак-Гоуэн. – Мы ведь должны делать то, что велит Херст, правда?

– Почему? – Диллон пожал плечами. – И вообще, кто такой Херст, черт побери?

– Разве он больше не босс?

Весси поскреб голову.

– Минутку, – сказал Диллон. – Я хочу, чтобы вы поняли расстановку. Если расширяться, то нам придется избавиться от Малыша Эрни и от Херста тоже. Работа трудная, но справимся. Если мы расширимся, то будем зарабатывать денег вдвое больше теперешнего. К примеру, вам, ребята, отломится по паре сотен в неделю.

– Верно? – у Весси раскрылись глаза. – Значит, будем расширяться.

– Не торопись, – предостерег Диллон. – Если вы согласны, кое-кому придется худо. Может, это будем и мы с вами. Я так думаю: хочешь денег – надо их заработать. Решайте сами.

– Что ты собираешься сделать? – спросил Мак-Гоуэн.

В этот момент открылась дверь и вошел Херст. Все четверо резко обернулись, глядя на него. Даже Диллон был озадачен. Херст стоял с насупленным лицом, и губы его судорожно кривились от ярости.

– Что здесь происходит? – обратился он к Диллону. – Выстави отсюда этих парней, мне нужно поговорить с тобой.

Весси и Мак-Гоуэн поспешно вскочили на ноги. Они проскользнули мимо Херста так, словно ожидали, что он влепит им по разу. Рокси остался сидеть на месте. На Херста он даже не посмотрел.

Диллон отодвинул назад свое кресло и, побарабанив пальцами по столу, уставился на Херста пустыми глазами.

– Выстави и этого парня, – Херст показал глазами на Рокси.

– Он не помешает.

Херст окаменел.

– Ты слышал, что я сказал? – пролаял он.

– Конечно, но он не помешает. Что у вас на уме, мистер Херст? Вы вроде как кипите.

Херст постоял в нерешительности, потом сел.

– Послушай, Диллон, эту твою игру надо прекратить. Я уже говорил тебе, что ты должен оставить в покое территорию Эрни.

– Неужто вы не сможете ее взять, мистер Херст? – Диллон издевательски усмехнулся.

– Что за черт? – Херст вскочил. – Ты получаешь приказы от меня, и, когда я говорю перестать, ты должен перестать.

– У меня появились кое-какие мысли, которые помогут нам добиться большего от нашей организации, – медленно произнес Диллон. – Что, если мы захватим территорию, из-за которой вы так струхнули, и разделаемся с Малышом Эрни. Как вам это нравится?

Херст лишился дара речи. Его лицо стало закатно-красным, а большие руки сжались на коленях.

– Господи Боже! – наконец произнес он. – Раз так – конечно. Ты со мной больше не работаешь, Диллон. Слышишь, все!