Мужчины с золотыми наручниками (ЛП) - Блейк Лекси. Страница 15

— На твой мобильный? — спросил Адам. — Покажи.

— Мой телефон на барной стойке на кухне, — сказала она.

Как только эти слова слетели с ее губ, Адам сорвался с места.

Она осталась наедине с Джейком.

— Итак, кто этот Мастер Шторм? — спросил мужчина с низким, безбожно сексуальным рычанием. — Он твой Дом? Где в таком случае его черти носят, когда у тебя неприятности?

— Он не мой Дом. Он тот, к кому я обратилась, когда мне нужно было получить небольшую консультацию. Мы общаемся. Как бы прощупываем друг друга, чтобы понять, не возьмется ли он обучать меня.

Одной из причин, по которой ей нравился Мастер Шторм, было полное отсутствие влечения к этому мужчине. Опасность влюбиться в него ей не грозила. По правде говоря, Мастер Шторм вел себя малость как напыщенный индюк, но он разбирался в Д/С (прим.: отношения Доминанта и Сабмиссива). Она стремилась обрести практические знания, а не мужчину, который заставлял бы ее сердце бешено колотиться в груди — причем не только тогда, когда он подкрадывается к ней со спины.

— Никогда не слышал об этом Мастере. Где ты познакомилась с ним? В Интернете?

— Совсем меня за идиотку считаешь? Мы познакомились во время бранча. На одном фетишистском тематическом сайте, я увидела баннер с объявлением, в котором заинтересованных лиц приглашали прийти на поздний завтрак в местный ресторан. Участники встречи называли друг другу только имена, никаких фамилий. Я познакомилась с Мастером Штормом около двух месяцев назад. Время от времени мы созваниваемся по телефону, говорим о его философии в отношении БДСМ.

— Вы когда-нибудь говорили о твоих потребностях? — его голос утратил прежние властные нотки, хотя по-прежнему звучал глубоко.

Он стоял очень близко, нарушая границы ее личного пространства. Его большое тело, казалось, занимало всю комнату. Она даже не была уверена, как ему удалось подобраться так близко. Этот мужчина был высок, по меньшей мере метр девяносто, и нависал над ней, словно гора.

Ей было трудно думать, когда он находится так близко. Она буквально чувствовала жар его тела.

— Хм, вообще-то мы никогда не заводили об этом речь. Он считает, что сначала мы должны поговорить о его правилах, чтобы посмотреть, смогу ли я им следовать.

— Гони его в шею. Никакой он не Дом. Этот человек просто любит контроль, но не ответственность. Он проверяет тебя, чтобы понять, подходишь ли ты ему, но не думает о том, что хорошо для тебя. Вот тебе первый и единственный показатель его квалификации. Домы, как и сабы, ищут удовлетворения своих потребностей, но всякий хороший Дом в первую очередь обязан позаботиться об интересах и нуждах своего сабмиссива. Если этот мужчина даже не спросил, что нужно тебе, значит, он тебе не подходит, — Джейк полуприкрыл глаза и перевел взгляд на пол, как будто всячески старался избегать зрительного контакта с ней. — Тебе следует поговорить с Йеном Таггартом. Он владелец «Святилища». В его обязанности входит сводить благонамеренных саб с хорошими Домами.

Серена покачала головой. Меньше всего ей хотелось еще сильнее чувствовать себя обязанной другу Лары. Она привыкла сама о себе заботиться, и до сих пор у нее это неплохо получалось.

— Спасибо, но я как-нибудь сама справлюсь.

Джейк резко поднял на нее взгляд и прищурился.

— А вот в этом я сильно сомневаюсь.

Это ее немного задело. Мужчина едва знал ее, чтобы делать такие заключения.

— Я не спрашивала вашего мнения, мистер Дин. Но мне любопытно. Очевидно, что ты меня терпеть не можешь. Я с этим часто сталкиваюсь. Что именно тебе не нравится?

Джейк подошел к ней еще ближе, почти вынуждая ее отступить. Рядом с ним Серена ощущала себя маленькой и немного беспомощной.

— Я никогда не говорил, что ты мне не нравишься. Ты красивая женщина.

— А кажется, будто ты испытываешь ко мне неприязнь. Похоже, тебе нравится пугать меня.

Теперь он ее не пугал. В данный момент она чувствовала вовсе не страх.

— Я сделал это ради твоего же блага. Тебе нужно осознать, насколько сильно ты уязвима. Ты слишком беспечно относишься к своей безопасности.

Он произнес это тихо, словно ему действительно было не наплевать на нее. Острое чувство негодования и обиды в ее душе притупилось. Чего нельзя было сказать про разочарование, и все же, когда Серена вновь заговорила, то поймала себя на том, что делает это в вежливой, уважительной манере.

— Не понимаю. Я сделала все, что мне сказали в полиции. Я обратилась в специальную фирму, и они установили мне систему охранной сигнализации.

— Это не очень хорошая контора.

Он перестал приближаться, но все равно она чувствовала себя припертой к стенке, как если бы он загнал ее именно туда, куда хотел.

Серена отказалась отступить еще хоть на шаг назад.

— Откуда мне, по-твоему, было знать? Я ведь совсем не разбираюсь в таких вещах. Я просто заплатила за это. Про Моджо можешь даже не заикаться. Сама знаю, что сторожевой пес из него не очень хороший, но он был таким милым, что я не могла позволить, чтобы его усыпили. А еще у меня есть друг, который приходит и делает обход по дому, чтобы убедиться, что здесь никого нет, прежде чем я запрусь на ночь.

— Этого недостаточно. Если только ты чего-то не договариваешь мне.

Ее захлестнуло унижение. Она поняла, на что он намекает.

— Если ты мне не веришь, тогда тебе лучше уйти. Я сама справлюсь. Понятно же, что я просто шлюха, которая пытается привлечь внимание к своей персоне.

Он схватил ее за локоть.

— Не называй себя так.

— Почему нет? Ведь именно так ты и думаешь. Копы тоже так считают.

Он очень долго пристально смотрел на нее. Она стояла на месте, чувствуя себя посмешищем. К глазам подступили слезы. Почему, ну почему она не могла быть такой же крутой, как Лара или Бриджит? Они бы просто плюнули в лицо этому мужчине и послали его к чертовой матери, но Серена просто стояла там.

— Ты действительно боишься, верно? Мне нужна правда, — допытывался Джейк.

— Да, какой-то человек угрожает мне расправой. Это пугает меня. Хотя, пожалуй, от тебя у меня тоже поджилки трясутся.

Его губы изогнулись в улыбке. Этот мужчина был не так великолепен, как Адам. В чертах Джейкоба Дина сквозили резкость и суровость, из-за которых его нельзя было назвать красивым, но когда он улыбался, его лицо преображалось.

— Ты умная девочка. Продолжай бояться. И когда я сказал, что ты красива, это было на полном серьезе. Ты действительно прекрасна, Серена. Единственная проблема в том, что я знаю: нельзя доверять красивой женщине. А теперь будь паинькой и готовься ко сну. Я буду спать в гостиной.

Он отошел, оставив ее с чуть сбившимся дыханием — и очень расстроенной. Наконец-то она нашла мужчину, который считал ее красивой, и, естественно, он ей не доверял.

Адам вернулся в ее спальню с таким видом, словно делал это уже тысячу раз. Он посмотрел на Джейка.

— Первая вахта твоя? — произнес Адам. — Одному из нас нужно починить окно.

Джейк кивнул и направился на кухню, не сказав больше ни слова.

Адам потер руки.

— Ну, сладкая, остались только ты и я.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Серена, плотнее запахивая халат.

— Это значит, что сегодня ты будешь спать не одна.

Он грузно опустил свое худощавое тело в ее удобное кресло, которое было покрыто мягкой обивкой, расшитой розовыми и зелеными цветами. Это кресло принадлежало ее матери, и хотя по стилю оно никак не вписывалось в интерьер современного дома, у Серены рука не поднялась от него избавиться. Она до сих пор, как наяву, видела свою маму, сидящую в нем и наблюдающую за ней.

Теперь же Адам Майлз удобно расположился в кресле, где обычно Серена читала каждый вечер. Он выглядел слишком мужественным для этой цветастой обивки, как грациозный ягуар, что растянулся на ветви дерева, выбранной для ночного сна.

— Завтра я попробую отследить сообщение, — сказал Адам.

Он сбросил свои лоферы и устроился поудобнее. Длинноватые волосы упали ему на глаза, отчего мужчина стал выглядеть на несколько лет моложе.