Соблазн - Смоук Айви. Страница 10
– Мне нужен был предлог, чтобы встретиться с тобой в неформальной обстановке и переписать твой конспект. – Он облокотился о край парты и пристально посмотрел на меня.
Я снова рассмеялась.
– Профессор Хантер посвятил занятие слову эмоция. Предполагается, что ты должен заставить слушателей чувствовать что-то, когда выступаешь перед ними. Я не делала никаких записей.
– Пенни, ты все усложняешь. У тебя есть планы на уик-энд? – Было что-то очень подкупающее в том, как он смотрел на меня – со смесью уверенности и волнения.
Я вздохнула.
– Моя соседка по комнате заставляет меня пойти с ней на двойное свидание. – Я надеялась, что это прозвучит довольно невинно. И это было правдой, мне не хотелось идти на это свидание.
Тайлер усмехнулся.
– Если ты захочешь отказаться от него, я приглашу тебя на ужин.
– Если бы ты знал Мелиссу, ты бы понял, что это невозможно. Мне очень жаль, Тайлер, – сказала я и улыбнулась ему.
– Очень больно быть отвергнутым, – с улыбкой сказал он.
Он прижал руки к груди и откинул голову назад, словно я только что нанесла ему смертельный удар.
– Да ладно, – хмыкнула я и легонько толкнула его в плечо. – Не надо драматизировать.
– Отложим наш ужин? – спросил он.
Я кивнула. И в этот момент в аудиторию вошел профессор Хантер. Он был в очках, и его волосы были соблазнительно взъерошены. В обтягивающей черной футболке и джинсах он казался почти доступным. И я старалась не думать о том, что он одет так небрежно потому, что провел ночь с той таинственной женщиной.
Мне было трудно сосредоточиться на том, что он говорил. Свитер, который я надела, хранил его запах, и я словно впала в транс. Заметил ли он, что на мне сегодня?
Темой занятия были планы на предстоящий уик-энд.
Когда очередь дошла до Тайлера, он посмотрел на меня и сказал:
– Я проведу уик-энд, грустя в своей комнате, потому что девушка, от которой я без ума, слишком занята, чтобы встретиться со мной.
– Бог мой! – прошептала я.
– Пенни Тейлор, – произнес профессор Хантер.
Когда я поднялась, у него, похоже, чуть не отвисла челюсть. Он поспешно сжал губы и уставился на свои бумаги.
Мне захотелось заставить его ревновать. Тайлер уже помог мне в этом.
– В эти выходные я иду на двойное свидание с моей соседкой и ее новым бойфрендом.
При слове «свидание» профессор Хантер слегка поморщился.
И я поспешно добавила, перед тем как снова сесть на свое место:
– Но мне совсем не хочется идти на это свидание.
Мне никогда не удавалось изображать недотрогу.
Тайлер наклонился ко мне.
– И мне тоже не хочется, чтобы ты туда шла, – прошептал он.
Профессор Хантер назвал следующее имя, стараясь не смотреть на меня. Когда он закончил с опросом, он встал и подошел к доске. И большими буквами написал слово желание.
– Вы должны заставить вашу аудиторию ловить каждое ваше слово. Это все равно как в близких отношениях, когда вашего партнера внезапно охватывает страстное желание.
Сомневаюсь, что кто-то еще заметил, но все это время профессор Хантер смотрел на меня.
– И я имею в виду не только секс. Хотя секс очень хорошо воспринимается.
Я услышала, как несколько девиц хихикнули.
– Вы должны завладеть вниманием своей аудитории. Вы должны заставить их желать большего. И это, по моему мнению, самое трудное в искусстве произносить речи. Потому что нельзя силой заставить кого-то испытывать желание. Оно должно возникнуть само.
Я что, пытаюсь заставить его желать меня? Мне казалось, что это не так.
– В любом случае об этом стоит подумать во время уик-энда. Занятие окончено.
– Полагаю, мы увидимся в понедельник. Если передумаешь, у тебя есть номер моего телефона. – Тайлер подмигнул мне.
Я улыбнулась ему, и он отошел от меня. Чтобы надеть свитер профессора Хантера на занятие, потребовалось немало храбрости. Но сейчас мне предстояло осуществить самую трудную часть плана. Я постаралась двигаться как можно соблазнительнее, насколько позволяли мне резиновые сапоги, и слегка замедлила шаг у его стола, чтобы он заметил меня.
– Мисс Тейлор, пожалуйста, задержитесь на минуту.
Я застыла на месте. Он заметил. Я даже не рассчитывала, что он заговорит со мной после вчерашнего.
– Вы надели мой свитер.
– Кое-кто сказал, что он мне идет.
Мгновение он молчал.
– Вы идете на свидание в эти выходные, – небрежно произнес он.
Это был не вопрос, а просто констатация факта. Мне показалось, что в его голосе прозвучала злость.
Я сглотнула. Это не его дело. Особенно если у него есть подружка.
– А как прошло ваше? – спросила я с большей дерзостью, чем мне хотелось.
– Ммм? – спросил он и поднял бровь.
– Мне пора идти на следующее занятие.
– Мне тоже.
Мое сердце выпрыгивало из груди.
– Тогда… – Я повернулась.
– Пенни? – Он коснулся кончиками пальцев моей руки.
По моему телу пробежали мурашки. Изображай недотрогу! Я направилась к двери. Но в дверях я слегка повернула голову и сказала:
– Приятных вам выходных, профессор Хантер.
Глава 12. Суббота
Я снова посмотрела на свой телефон. Почему-то я надеялась, что профессор Хантер напишет мне и попросит не ходить на свидание. Или появится у меня на пороге и уведет с собой. Я осторожно нажала на клавишу, стараясь не смазать лак на ногтях. Пусть это было глупо, но мне нестерпимо хотелось написать ему. У него, вероятнее всего, было запланировано свидание с его девушкой. От этой мысли мне еще больше захотелось написать ему.
– Пенни, ты готова? Нужно выходить через пару минут, если мы не хотим опоздать.
Я спрыгнула с кровати.
– Я готова.
– Что, черт возьми, на тебе надето? – спросила Мелисса, окинув меня взглядом.
На мне были джинсы и маечка. Я явно выбрала неуместный наряд, потому что на Мелиссе было новое платье. Спереди оно было закрытым, но спина была полностью обнажена.
– Ты выглядишь классно, Мелисса, – сказала я, стараясь сменить тему.
Она вздохнула в ответ и направилась к своему шкафу.
– Пенни, ты должна выглядеть сексуально. Разве ты не хочешь, чтобы Остин пожалел о том, что потерял?
– Мне наплевать на то, что думает Остин.
– Секунду. Вот, – сказала она и бросила мне черное платье.
– Но…
– Пенни, ты не пойдешь на ужин в джинсах. Я буду выглядеть разряженной дурой. А я купила это платье специально для сегодняшнего выхода.
– Опять командуешь, – пробурчала я себе под нос.
– Да, а теперь переоденься.
Я натянула на себя платье, надела черные туфли на шпильке и поднялась.
– Хорошо, теперь я готова.
– Отлично. У него потекут слюнки.
Я не смогла сдержать улыбки, глядя в зеркало. Коротенькое обтягивающее черное платье было с вырезом, доходившим почти до талии. Но у дизайнера, по-видимому, сохранилось некоторое представление о скромности, потому что вырез был прикрыт черной сеткой, так что я не казалась голой. На юбке сбоку был разрез, и если бы он был хоть чуточку выше, платье уже нельзя было бы носить. Я надела длинные серьги, чтобы подчеркнуть длину шеи, и почувствовала себя очень сексуальной.
– Ох, я так волнуюсь! Пойдем же, – сказала Мелисса.
Мы вышли из дома и зашагали по выложенному кирпичом тротуару, как всегда держась за руки, чтобы не упасть на своих высоких каблуках.
– Итак, ты волнуешься перед встречей с Остином?
– Я все еще очень зла на него.
– У тебя есть все основания для этого. Но он явно скучал по тебе, иначе не согласился бы прийти.
Я почувствовала, как меня прошиб пот.
– Мелисса, я очень нервничаю. Я действительно должна это сделать?
– Ты не можешь отказаться в последнюю минуту!
– Мне кажется, что меня сейчас стошнит.
– Ну тогда постарайся, чтобы тебя не стошнило прямо на него.
– Мелисса!
– Да ладно, ладно. – Мы на мгновение остановились, и она повернулась ко мне: – Вот что ты должна делать. Не забывай вести себя уверенно. И что самое важное, не говори ему, что скучала по нему. Он почувствует свою власть над тобой. Но это ты должна заставить его хотеть тебя, а не наоборот.